Bases de dades bibliogràfiques
[46074] Joan Baptista Blazy, difusor i traductor de Verdaguer (p. 81-111)." Anuari Verdaguer 18 (2010): 81-111.
"[46458] Joan Alcover i el romanticisme alemany." In Carrers de frontera. Passatges de la cultura alemanya a la cultura catalana, edited by Arnau Pons and Simona Skrabec, 98-101. Vol. I. Barcelona: Institut Ramon Llull, 2007.
"[46457] Joan Estelrich: l’oblidat precursor de l’estudi de Soren Kierkegaard." Els Marges, no. 78 (2006): 37-54.
"[46311] El Jove poeta que no sabia què és amor. Safo, Leopardi i Baudelaire a les primeres Estances de Carles Riba." Llengua & Literatura. Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura 17 (2006): 52-102.
"[46540] J. V. Foix enfront de Salvador Dalí, Joan Miró i André Breton en l’origen de l’objecte surrealista." Revista de Catalunya, no. 204 (2005): 41-84.
"[26902] Jerarquías. Barcelona: Shara, 2005.
[26757] Jesús: una biografía. Barcelona: Destino, 2005.
Presentació de Monsenor Raúl Berzosa, obispo auxiliar de Oviedo. il., 24 cm
[46574] Josep Sol, entre la revolució i els clàssics; les col·laboracions a “Mirador”." Revista de Catalunya, no. 205 (2005): 121-134.
"[46263] James Joyce a Catalunya (1921-1936)." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 72 (2004): 21-44.
"[46228] Joan Oliver i el teatre de bulevard." Els Marges, no. 72 (2004): 77-91.
"[46629] Joaquim Balcells, el llatinista de la Universitat Autònoma." In Els grans mestres de la Filologia Catalana i la Filologia Clàssica a la Universitat de Barcelona, edited by Jordi Malé, Rosa Cabré and Montserrat Jufresa, 93-106. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2004.
"[46020] Jordi Rubió i Balaguer, professor i Mestre (Introducció a Humanisme i Renaixement)." In Els grans mestres de la Filologia Catalana i la Filologia Clàssica a la Universitat de Barcelona, edited by Jordi Malé, Rosa Cabré and Montserrat Jufresa, 107-116. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2004.
"[46360] Joys and Sorrows of Literary Translation: A Tale of Two Poets." Lectora 10 (2004): 233-238.
"[26256] El jersey. Barcelona Reimpressions: 2007: La Galera, 2002.
Il.: Nigot, Marie: principalment il.; 19 cm
[45985] Josep Pla: Itàlia com a mirall." Quaderns d’Italià 7 (2002): 187-206.
"[46429] J. Ruyra y J. M. de Sagarra traductores de L’école des maris. Versión parroquial versus traducción." In Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción., edited by Francisco Lafarga and Antonio Domínguez, 139-154. Barcelona: PPU, 2001.
"[26209] Joan Brossa o la revuelta poética. Barcelona: Fundación privada Joan Brossa, 2001.
Il.; 25 cm
[46022] Joyce’s work and its early reception and translation in Catalonia (1921-1936)." In La traducción en la Edad de Plata, edited by Luis Pegenaute, 15-26. Barcelona: PPU, 2001.
"[44608] En James i el préssec gegant. Barcelona: La Magrana, 2000.
Biblioteca Roal Dahl
[46071] Joan Maragall i J. W. Goethe. La influència de l’escriptor alemany en el pensament civil de Maragall." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 68 (2000): 13-49.
"[26500] Julia tiene una estrella. Barcelona: La Galera, 2000.
Il.: Villamuza, Noemí: il., col.; 19 cm
[48604] Jakob von Gunten. Un dietari. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[46591] Joan Maragall, traductor d’Hesíode?" Faventia 21, no. 1 (1999): 139-143.
"[47464] Josep Carner i Marià Manent: fruits amistosos." Revista del Col·legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de Catalunya, no. 109 (1999): 17-21.
"Publicat a la secció “Marià Manent, cent anys”.
[46572] Josep Carner i Marià Manent: fruits amistosos." Revista del Col·legi.Col·legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de Catalunya, no. 109 (1999): 17-21.
"Publicat a la secció “Marià Manent, cent anys”.
[46861] Josep M. de Sagarra: Un dramaturg entre el Modernisme i el Noucentisme (1918-1936) (I)//Un dramaturg entre l’europeisme i el franquisme (1940-1961)." Revista de Catalunya, no. 136-137 (1999): 80-118//98-118.
"Article aparegut en dos números consecutius de la revista. Els dos subtítols indicats corresponen a la part del títol que canvia en cadascuna de les dues parts.
[47595] Jo, Claudi. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "Biblioteca de Butxaca"
[46015] Joan Maragall i Miguel de Unamuno: una amistad paradigmática. Cartas, artículos, dedicatorias, poemas.. Vol. 42. Quaderns de la Fundació Joan Maragall 42. Barcelona: Editorial Claret, 1998.
[45995] Joan Sales i els criteris de traducció." Quaderns: Revista de Traducció, no. 1 (1998): 27-38.
"[46275] Joaquim Ruyra, traductor." Quaderns: Revista de Traducció, no. 2 (1998): 33-43.
"[46276] Joaquim Ruyra, traductor." Quaderns: Revista de Traducció 2 (1998): 33-43.
"[26484] Juana y el seis veinticinco. Barcelona: Edebé, 1998.
Il.: Espluga Solé, Maria: il.; 17 cm
[47846] Judici de pedra. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Els Llibres de Butxaca
[47921] El jardí dels déus. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[44678] Els jardins de llum. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47904] Jo, robot. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[46508] Joan Maragall, traductor dels Pensaments de Goethe." Fòrum, no. 8 (1997): 45-61.
"[46802] Josep Carner, traductor de Dante." Revista de Catalunya, no. 117 (1997): 87-102.
"[46082] Josep Carner, traductor de Dante." Revista de Catalunya, no. 117 (1997): 87-102.
"[46084] Josep Pla i el poeta dels “Canti”." Serra d’Or, no. 453 (1997): 41-43.
"[26878] Jugar. Barcelona.: Miguel A. Salvatella, 1997.
Il.: Culla, Rita: il. col.; 17 cm
[46326] Joan Alavedra, entre les lletres i la música." Revista de Catalunya, no. 109 (1996): 97-102.
"[47115] Joan Alavedra, entre les lletres i la música." Revista de Catalunya nova etapa, no. 109 (1996): 97-102.
"[46247] Joan Estelrich cent anys després: contra l’oblit i la dispersió." Serra d’Or, no. 436 (1996): 36-38.
"[46715] Joan Martori, La projecció d’Àngel Guimerà a Madrid (1891-1924)." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 55 (1996): 125-126.
"[47196] Josep Franquesa i Gomis, poeta i activista oblidat." L’Avenç: Revista d’Història (1996): 84-87.
"[46407] Josep Franquesa i Gomis, poeta i activista oblidat." L’Avenç: Revista d’Història, no. 200 (1996): 84-87.
"[47683] Jean de Bise. Barcelona: La Magrana, 1995.
Col·lecció L'Esparver
[46785] Josep Carner i Anthony Trollope: Els marges d’una traducció." Revista de Catalunya nova etapa, no. 92 (1995): 111-130.
"Inclou una nota bibliogràfica de les obres de Trollope i l’article “Els dervixos del Caire”, fragment de la traducció de The Bertrams, publicat a Estudis Franciscans, núm. 38 (1926), p. 380-384.
[46060] Josep Carner i Anthony Trollope: Els marges d’una traducció." Revista de Catalunya, no. 92 (1995): 111-130.
"[47528] Jules Romains." In Pensar històricament: Reflexions i records, 305-315. València: Eliseu Climent, 1995.
"[46636] Jules Romains." In Pensar històricament. Reflexions i records, edited by Pierre Vilar, 305-315. València: Eliseu Climent, 1995.
"[47816] La jerarquia celestial / La jerarquia eclesiàstica. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47036] Joan Maragall i la cultura austríaca." In Estudis de llengua i literatura catalanes/XXVIII: Miscel·lània Germà Colón/1, 147-163. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1994.
"[46267] Joan Maragall i la cultura austríaca." In Estudis de llengua i literatura catalanes, 147-163. Vol. XXVIII. Miscel·lània Germà Colón, 1 XXVIII. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1994.
"Inclou el “Volkslied” de Mendelssohn amb lletra de Feuchtersleben, i la traducció de Joan Maragall.
[46976] Josep Alsina, traductor al català." In Doctor Josep Alsina, universitari i estudiós, 41-43. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1994.
"[46838] Josep Pin i Soler, editor i traductor dels humanistes." In Actes del Simposi Pin i Soler, edited by Josep M. Domingo and Francesc Roig, 167-191. Tarragona: Diputació de Tarragona, 1994.
"[46102] Josep Pin i Soler, editor i traductor dels humanistes." In Actes del Simposi Pin i Soler, edited by Josep M. Domingo and Francesc Roig, 169-191. Tarragona: Diputació de Tarragona, 1994.
"[47894] Justine o les dissorts de la virtut. Barcelona: La Magrana, 1994.
[47530] James Fenimore Cooper: Entre la popularidad y la transformación textual." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 4 (1993): 267-279.
"[47802] Japó. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció Guies de Viatge
[47351] Joaquim Folguera, Poesia." Serra d’Or any XXXV, no. 408 (1993): 45.
"[44652] Jane Eyre. Barcelona: Proa, 1992.
Col·lecció "A Tot Vent"
[46147] J. V. Foix, traductor." In Homenatge a Josep Roca-Pons, 135-144. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1991.
"[46895] J. V. Foix, traductor." In Homentage a Josep Roca-Pons, 135-144. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1991.
"[44610] Jack London. Barcelona: La Magrana, 1991.
Col·lecció Biografies
[48124] Jacob darrere la porta blava. Barcelona: La Magrana, 1991.
Col·lecció El Petit Esparver
[48709] James Joyce. Barcelona: Edicions 62, 1991.
[48464] Jill. Vic: EUMO, 1991.
Col·lecció Narratives
[48050] Judici de pedra. Barcelona: La Magrana, 1991.
Col·lecció La Negra
[47662] En James i el préssec gegant., 1990.
Col·lecció L'Esparver
[44634] El joc d'ulls. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47973] El jove Törless. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "Club de Butxaca"
[44632] John l'Infern. Barcelona: Proa, 1989.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47857] John-John. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció La Marrana
[47661] Joves monstres. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció L'Esparver
[48219] Jocs africans. La Magrana; Edicions 62, 1988.
Col·lecció Venècies
[47181] Josep Pla, traductor massa pla." Serra d’Or any XXX, no. 346 (1988): 41-43.
"[46390] Josep Pla, traductor massa pla." Serra d’Or, no. 346 (1988): 41-43.
"[47639] Joves fantasmes. Barcelona: La Magrana, 1988.
Col·lecció L'Esparver
[44618] El jardí dels Finzi-Contini. Barcelona: Proa, 1987.
Col·lecció "A Tot Vent"
[46254] Josep Carner." In Història de la literatura catalana. Part moderna, 153-212. Vol. 9. Barcelona: Ariel, 1987.
"[46202] Josep Maria de Sagarra." In Història de la literatura catalana. Part moderna, edited by Joaquim Molas, 463-496. Vol. IX. Barcelona: Ariel, 1987.
"[47123] Jaume Bofill i Ferro, la persona i el crític literari." In Jaume Bofill i Ferro: Poetes Catalans Moderns, 7-14. Barcelona: Columna, 1986.
"[48691] Jo, Claudi. Barcelona: Edhasa, 1986.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[48068] Jokel, Jula i Jerichó. Barcelona: La Magrana, 1986.
Col·lecció El Petit Esparver
[46260] Josep Janés: El combat per la cultura. Vol. 60. Biblioteca de Cultura Catalana 60. Barcelona: Curial, 1986.
[47029] Josep Janés: El combat per la cultura. Vol. 60. Biblioteca de Cultura Catalana 60. Barcelona: Curial, 1986.
Reeditat en versió castellana amb el títol José Janés: Editor de literatura inglesa, Barcelona, Promociones y Publicaciones Universiatrias, 1992, 309 p.
[46712] El jaiku en España. Madrid: Ed. Playor, 1985.
[46837] Josep Carner i la literatura narrativa." In Josep Carner: llengua, prosa, poesia, edited by Enric et al Bou, 31-62. Vol. Biblioteca Universal. Barcelona: Empúries, 1985.
"[46100] Josep Carner i la literatura narrativa." In Josep Carner: llengua, prosa, poesia, edited by Enric et al Bou, 31-62. Vol. 19. Biblioteca Universal 19. Barcelona: Empúries, 1985.
"[46704] Josep Lleonart: crítica literària. Universitat de Barcelona, 1985.
Tesi.
[46779] Josep Carner, traductor." In Josep Carner en els seus millors escrits, 165-177. Barcelona: Miquel Arimany, 1984.
"[46055] Josep Carner, traductor." In Josep Carner en els seus millors escrits, 165-177. Barcelona: Miquel Arimany, 1984.
"[43924] Justine. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent".
Primera part de "El quartet d'Alexandria"
[26796] Jardín junto al mar. Barcelona 1ª reimp.: EDHASA, 1983.
21 cm
[47520] Josep M. de Sagarra, traductor." Estudis Escènics, no. 23 (1983): 69-92.
"Lliçó inaugural del curs 1981-1982 de l’Institut del Teatre de Barcelona (Palau Güell, 7-12-1981).
[46627] Josep M. de Sagarra, traductor." Estudis Escènics, no. 23 (1983): 69-92.
"Lliçó inaugural del curs 1981-1982 de l’Institut del Teatre de Barcelona (Palau Güell, 7-12-1981).
[45980] James Joyce a ciutat. Els irlandesos: James Joyce." Faig, no. 14 (1981): 26-29.
"[46707] James Joyce a ciutat. Els irlandesos: James Joyce." Faig, no. 14 (1981): 26-29.
"