Bases de dades bibliogràfiques
[32344] La teoria de la novel·la. Vol. 32. Llibres a l’abast 32. Barcelona: Edicions 62, 1965.
[32268] Tintín al país de l’or negre. Les Aventures de Tintín. Barcelona: Joventut, 1965.
Autor belga.
[32269] Tintín al Tíbet. Les Aventures de Tintín. Barcelona: Joventut, 1965.
Autor belga.
[47391] La traducción de obras teatrales en España." Babel: Revista de los Estudiantes de la EUTI 11, no. 1 (1965): 19-21.
"[32266] El tresor de Rackham el Roig. Les Aventures de Tintín. Barcelona: Joventut, 1965.
Autor belga.
[46992] Versiones unificadas de la Biblia." Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, no. 14-15 (1965): 23-32.
"[32695] La vida ens ve a trobar. Barcelona: Juventud, 1965.
Literatura juvenil.
[32378] Vida i santedat. Barcelona: Herder, 1965.
[26891] Vida privada. Barcelona. 2ª edició en 1984.: Aymà, 1965.
Pròleg: Goytisolo Agustín y Vázquez Montalbán Manuel; 21 cm
[39955] Vivir y morir." El Ciervo, no. 131 gener (1965): 12.
"[39615] Al Marge de l’escena. Adéu a Brendan Behan." Serra d’Or, no. núm. 5 (maig) (1964): 45-46.
"[40355] Amb el creador del teatre èpic, Erwin Piscator." Serra d’Or, no. núm. 7 (juliol) (1964): 43-45.
"[32384] Amb la por al cos. Vol. 11. La Cua de palla 11. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptora nord-americana.
[40444] “Amb la por al cos”, per Margaret Millar, trad. de Rafael Tasis." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 94.
"[32091] Babar en globus. Vol. 4. Petits àlbums rosa Babar 4. Barcelona: Aymà, 1964.
Literatura infantil i juvenil.
[32324] Batudes a la ciutat. Vol. 18. La Cua de palla 18. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[32667] Ben-Hur. Històries. Barcelona: Bruguera, 1964.
Lewis Wallace, escriptor nord-americà. Part gràfica: Xavier Puerto.
[32382] Bernadette. Històries. Barcelona: Bruguera, 1964.
Part gràfica d’Àngel Badia.
[32332] Una besada abans de morir. Vol. 15. La Cua de palla 15. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor nord-americà.
[32491] Bon dia, tristesa. La Rosa dels vents. Barcelona: Plaza & Janés, 1964.
[39825] Brecht a Catalunya." Inquietud artística, no. any IX. Núm. 29 (Maig) (1964): 4.
"[32594] La cabana de l’oncle Tom. Vol. 2. Històries 2. Barcelona: Bruguera, 1964.
Escriptora nord-americana.
[32113] La caiguda. Vol. 17. Isard 17. Barcelona: Vergara, 1964.
[32408] La camperola. Vol. 105. A tot vent 105. Proa, 1964.
[39988] “Carambolades”, per Fred Kassak. Trad. M. Aurèlia Capmany." Serra d’Or, no. núm. 10 (octubre) (1964): 54-55.
"[40109] Carlo Goldoni, “El criat de dos amos”." Serra d’Or, no. núm. 2-3 (febrer-març) (1964): 68.
"[40426] Carta d’Anglaterra." Poemes, no. núm. 9 (estiu) (1964): 56-57.
"És una traducció de l’italià.
[40427] Carta d’Anglaterra." Poemes, no. núm. 9 (estiu) (1964): 85-86.
"És un article sobre la poesia de T. S. Eliot. El número 9 de Poemes no arribà a passar la censura. Posteriorment, les galerades van ser publicades l’any 2010 en l’edició facsímil de la revista (a cura d’Enric Falguera, Xavier Macià, Jordi Malé i Joan Veny).
[32103] El carter sempre truca dues vegades. Vol. 12. La Cua de palla 12. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Autor nord-americà.
[40473] “El carter sempre truca dues vegades”, per James M. Cain, trad. de Manuel de Pedrolo." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1964): 94-95.
"[39487] “La clau de vidre”, de Dashiel Hammett; “Víctimes en fals”, de Sébastian Japrisot." Serra d’Or, no. núm. 2-3 (febrer-març) (1964): 78.
"[40363] La confusionària i embullada metodologia de J. P. Sartre." Criterion, no. 6 (1964): 53-69.
"[39826] Continuació a la “Introducció a Brecht”." Inquietud artística, no. any IX. Núm. 29 (Maig) (1964): 5-6.
"[32092] El coronament de Babar. Petits àlbums rosa Babar. Barcelona: Aymà, 1964.
Literatura infantil i juvenil.
[32331] Crist s’ha aturat a Èboli. Vol. 13. Isard 13. Barcelona: Vergara, 1964.
Traducció i nota final d’Edmon Vallès.
[40471] “David Coperfield”, traduït per Josep Carner." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1964): 46-47.
"[47500] “David Coperfield”, traduït per Josep Carner." Serra d’Or, no. 10 (1964): 46.
"[32169] David Copperfield. Vol. 104. A tot vent 104. Barcelona: Proa, 1964.
[32159] Departament d’investigació criminal. La Cua de palla. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Autor nord-americà.
[40534] “Departament d’investigació criminal”, per Jonathan Craig. Trad. de Ramon Folch i Camarasa." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1964): 94.
"[32652] Els desapareguts de Saint-Agil. Vol. 13. La Cua de palla 13. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[40174] “Els desapareguts de Saint-Agil”, Pierre Véry. Traducció de Bonaventura Vallespinosa." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1964): 95-96.
"[32583] Un dia d’Ivan Deníssovitx. Vol. 12. Isard 12. Barcelona: Vergara, 1964.
[32429] El diable: apunts per a una futura diabologia. Vernacle. Barcelona: Mateu, 1964.
[32064] Diàlegs de carmelites. Vol. 3. Blanquerna 3. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[32058] Diari de la nostra joventut. Vol. 6. El món avui 6. Barcelona: Estela, 1964.
[40302] Dues traduccions de J. V. Foix: “Memòria” de Pierre Réverdy i “A pèrdua de vista en el sentit del meu cos”, de Paul Eluard." Poemes, no. núm. 7 (estiu) (1964): 63.
"Inclou una breu nota introductòria d’autor anònim. Les traduccióbs estàn precedides pel següent text entre parèntesis: “Donem les versions d’un poema de Pierre Revérdy i un altre de Paul Éluard, ambdues publicades a La Publicitat el 1932 i el 1933.”
[40358] “El embrujado. Retablo de la avaricia, la lujuria y la muerte”, de Valle-Inclán, “Teatro Nacional Universitario”." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 80-81.
"[47086] Un erudito barcelonés de Shakespeare: Alfons Par Tusquets." Destino, no. 1421 (1964): 33.
"[32473] Estació Victòria a les 4.30. Vol. 10. Isard 10. Barcelona: Vergara, 1964.
[39470] "“Un estrany a la meva tomba”, per Margaret Millar. Trad. de Manuel de Pedrolo." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1964): 54.
No s’indica l’autor de la ressenya.
[32474] El faisà Gaietà: faula de caça. Barcelona: Lumen, 1964.
Literatura infantil i juvenil. Dibuixos de Giulio Cingoli i Giancarlo Carloni.
[40280] Familiaile (Familiar)." Poemes, no. núm. 6 (primavera) (1964): 51.
"Inclou una breu nota introductòria a càrrec del mateix traductor.
[32653] Goupi Mans-Roges. Vol. 16. La Cua de palla 16. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[39727] Hans Egon Holthusen “Brecht”." Inquietud artística, no. any IX. Núm. 29 (Maig) (1964): 6.
"[26885] La herida luminosa. Madrid: Alfil [Escelicer], 1964.
15 cm. A la coberta hi diu: “comedia en dos partes, divididas en cuatro cuadros, y un epílogo”
[32590] Homes i ratolins. Vol. 99. A tot vent 99. Perpinyà: Proa, 1964.
Escriptor nord-americà.
[32407] Els indiferents. 2ª ed. Vol. 103. A tot vent 103. Barcelona: Proa, 1964.
La primera edició va ser publicada al 1932.
[32152] Els infants terribles. 2ª ed. Vol. 101. A tot vent 101. Proa, 1964.
La primera edició és de 1934 (A tot vent, vol. 61).
[39497] Inferno Canto I: Paradiso Canto XXXIII." Poemes, no. núm. 8 (tardor) (1964): 72.
"Les traduccions van precedides pel text següent: “Oferim, en homenatge, el text original de l’inici i el final de La Divina Comèdia, en les versions del primer i del darrer, fins avui, traductors catalans.” La traducció dels versos de l’”Inferno” és d’Andreu Febrer. La dels del “Paradiso”, de J. M. de Segarra.
[40162] Introducció a Brecht." Inquietud artística, no. any IX. Núm. 29 (Maig) (1964): 1-3.
"[32027] Jim i la sort. Vol. 102. A tot vent 102. Proa, 1964.
[32475] Jip en el televisor. Barcelona: Lumen, 1964.
Literatura infantil i juvenil. Dibuixos de Giancarlo Carloni.
[32088] Joana d’Arc. Vol. 1. Històries 1. Barcelona: Bruguera, 1964.
Literatura infnatil i juvenil.
[32189] Joc de testimonis. Vol. 7. La Cua de palla 7. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Autor nord-americà.
[40024] “Joc de testimonis”, per Stanley Ellin. Traducció de Ramon Folch i Camarasa." Serra d’Or, no. núm. 10 (octubre) (1964): 55.
"[32271] Les joies de la Castafiore. Les Aventures de Tintín. Barcelona: Joventut, 1964.
Autor belga.
[32182] El jutge i el seu botxí. Vol. 21. La Cua de palla 21. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[32039] L’estimball. Vol. 2. Quatre ratlles 2. Barcelona: Albertí, 1964.
[32336] L’estratègia del dimoni. Vol. 7. Blanquerna 7. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Conegut com C.S. Lewis.
[32573] L’home que mirava passar els trens. Vol. 20. La Cua de palla 20. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor belga en llengua francesa.
[40366] “Le Roi se Meurt”, d’Eugène Ionesco, pel “Théâtre de Poche” de Brussel·les." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 82-83.
"[40163] “Le tigre” i “Les Dactylos”, de Murray Schisgael. “Théâtre de Lutèce”, de París." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 79-80.
"[32195] El lleó feliç a l’Àfrica. Llibres infantils. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Il·lustracions de Roger Duvoisin. Literatura infantil i juvenil.
[39488] Els llibres: “Els infants terribles”, de Jean Cocteau; “Els indiferents”, d’Alberto Moravia." Serra d’Or, no. núm. 10 (octubre) (1964): 51-53.
"[40472] Els llibres: “Plora, pàtria estimada”, d’Alan Paton. Pròleg i versió catalana d’Albert Planas." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1964): 53.
"[40023] Els llibres: “Tartarí de Tarascó” i “Tartarí als Alps”, d’Alphonse Daudet, “Thérèse Desqueyroux”, de François Mauriac; “Barrabàs”, de Pär Lagerkvist." Serra d’Or, no. núm. 7 (juliol) (1964): 52-53.
"[32610] El medi diví. Assaig de vida interior. Vol. 2. L’home nou 2. Hospitalet: Nova Terra, 1964.
Estudi preliminar d’Eusebi Colomer.
[32030] Les mil i una nits. Vol. 10. Històries 10. Barcelona: Bruguera, 1964.
[32440] El misteri dels Sants Innocents. Vol. 5. Blanquerna 5. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[32347] La mort t’assenyala. Vol. 9. La Cua de palla 9. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Autor nord-americà.
[39489] “La mort t’assenyala”, de Ross MacDonald. Trad. de Manuel de Pedrolo." Serra d’Or, no. núm. 10 (octubre) (1964): 55.
"[32450] Narracions extraordinàries. Vol. 355. Biblioteca Selecta 355. Barcelona: Selecta, 1964.
Edgar Allan Poe, escriptor nord-americà. Il·lustracions de Francesc Almuni.
[39716] “New Hampshire”; “Virginia”; de “East Coker”; de “The Dry Salvages”." Poemes, no. núm. 9 (1964): 87.
"El número 9 de Poemes no arribà a passar la censura. Posteriorment, les galerades van ser publicades l’any 2010 en l’edició facsímil de la revista (a cura d’Enric Falguera, Xavier Macià, Jordi Malé i Joan Veny).
[40362] Nota als preàmbuls poètics de J. V. Foix." Poemes, no. núm. 7 (estiu) (1964): 56-57.
"És una traducció de l’italià.
[32362] Nus d’escurçons. Vol. 107. A tot vent 107. Barcelona: Proa, 1964.
[39596] “Les oeufs de l’autruche”, d’André Roussin. “Les Comédiens Associés”, de París." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 79.
"[40443] “Parany per a una noia”, de Sébastian Japrisot; “Mà forta”, de Terry Stewart." Serra d’Or, no. núm. 2-3 (febrer-març) (1964): 77.
"[40408] La patrulla dels castors. La fórmula secreta." Cavall Fort, no. 33-43 (1964): 4-7.
"No consta traductor. Copyright by Edittions J. Dupuis, Fils & Cle / Marcinelle / Chalreoi (Bélgique).
[32574] La pell d’un home. Vol. 17. La Cua de palla 17. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor belga en llengua francesa.
[32575] El penjat de Saint-Pholien. Vol. 24. La Cua de palla 24. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor belga en llengua francesa.
[32021] Petites dones. Vol. 3. Històries 3. Barcelona: Bruguera, 1964.
Escriptora nord-americana
[32368] El pispa. Vol. 25. La Cua de palla 25. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Autor nord-americà.
[32183] La promesa. Vol. 8. La Cua de palla 8. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[39526] “La promesa”, per Friedrich Dürrenmatt. Traducció d’Artur Quintana." Serra d’Or, no. núm. 10 (octubre) (1964): 54.
"[32612] Quaderns autobiogràfics. Vol. 2. Blanquerna 2. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[32586] Qui mana. Vol. 22. La Cua de palla 22. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor nord-americà.
[32558] Quo vadis?. Vol. 8. Històries 8. Barcelona: Bruguera, 1964.
[32425] La revolta dels animals. Vol. 11. Isard 11. Barcelona: Vergara, 1964.
[39597] “Rive Gauche sur rive Droite”. “Théâtre de minuit”, de París." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 79.
"