Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)

Mostrant 1441 - 1460 de 1464

William Shakespeare

Hamlet, príncep de Dinamarca. Barcelona: Impremta Fidel Giró, 1910.
La tempesta. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1910.
El rei Joan. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
La nit de reis o el que vulgueu. Barcelona: Publicacions de “La Revista”; Impremta Altès, 1935.
La nit de Reis o El que vulgueu. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1934.

Winsloe, Christa

Manuela. Barcelona: Atena, 1935.

Wiseman, Nicholas Patrick

Fabiola o L’Església de les catacumbes. Barcelona: Foment de Pietat; Balmes, 1931.
Meditacions de la Sagrada Passió de Ntre. Sr. Jesucrist. Barcelona: Foment de Pietat Catalana, 1917.

Woolf, Virginia

Flush. Barcelona: La Rosa dels Vents, 1938.
Mrs. Dalloway. Badalona: Proa, 1930.

Xanrof, Léon

Té, té... i deixa’m dormir. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1918.

Yamata, Kikou

Masako. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.

Yeats, William Butler

La terra del desig. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1927.
La Mendicant. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1921.

Zilahy, Lajos

Primavera mortal. Badalona: Edicions Proa, 1935.

Zola, Émile

Germinal. Badalona: Edicions Proa, 1937.
Còm moren les gents. Barcelona: L’Avenç, 1904.

Zorrilla y Moral, José

Don Joan Tenori. Barcelona: Impremta Ràfols, 1920.
Don Joan Tenori. Barcelona: Arxiu Impremta carrer Sant Pau, 1920.

Pàgines

Subscriure a Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)