Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)

Mostrant 1421 - 1440 de 1464

William Shakespeare

Romeu i Julieta. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
Hamlet, príncep de Dinamarca. Barcelona: Tipografia de “L’Atlàntida”, 1898.
Hamlet. Barcelona: Impremta F. Altés, 1898.
Hamlet. Barcelona: Editorial Catalana, 1920.
Hamlet, príncep de Dinamarca. Barcelona: Impremta Ràfols, 1918.
Les alegres comares de Windsor. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
Coriola. Barcelona: Editorial Catalana, 1918.
La tragèdia de Coriolanus. Barcelona: Impremta La Renaixença, 1917.
Selecta de sonets de Shakespeare. Vilanova i la Geltrú: Oliva impressor, 1913.
Lo rei Lear. Barcelona: Associació Wagneriana, 1912.
XXIV sonets de Shakespeare. Vilanova i la Geltrú: Oliva impressor, 1912.
Hamlet, príncep de Dinamarca. Barcelona: Impremta Fidel Giró, 1910.
La tempesta. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1910.
El rei Joan. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
La nit de reis o el que vulgueu. Barcelona: Publicacions de “La Revista”; Impremta Altès, 1935.
La nit de Reis o El que vulgueu. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1934.
Romeu i Julieta. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.
Troilus i Cressida. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.
Otel·lo. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.

Pàgines

Subscriure a Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)