Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)

Mostrant 61 - 80 de 1464

Anònim

Un páparo estant de guardia. València: Librería de la viuda de R. Mariana e hijo, 1895.
La feyna d’en Jafá. Barcelona: Tipografia de Francisco Badia, 1893.
Mala jugada. Barcelona: Llibreria de Francisco Puig y Alfonso, 1892.

Antologia

Versions de l’anglès. Barcelona: Edicions de la Residència d’Estudiants, 1938.
Poetes russos de la revolució. Barcelona: Comissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya, 1937.
Els trobadors: text provençal i versió catalana. Barcelona: Editorial Barcino, 1934.
Poesia xinesa. Barcelona: Llibreria Salvador Bonavía, 1925.
Contistes francesos. Barcelona: Societat Catalana d’Edicions, 1914.
Atlàntiques: antologia de poetes portuguesos. Barcelona: L’Avenç, 1913.
Contistes portuguesos. Barcelona: Societat Catalana d’Edicions, 1913.
Contes extrangers. Barcelona: Tobella i Costa, 1909.
Balades i contes japonesos. Barcelona: L’Avenç, 1909.

Pàgines

Subscriure a Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)