Carles Riba, tants anys després: Les versions en vers de Sòfocles i d’Eurípides

TítolCarles Riba, tants anys després: Les versions en vers de Sòfocles i d’Eurípides
Publication TypeArticle de revista
Any 1979
AuthorsPòrtulas, Jaume
Títol secundariReduccions: Revista de Poesia
Tom9
Pàgines47-55
Paraules clau00 estudi descriptiu; 01 teatre; 01 tragèdia; 03 mitologia; 03 tècniques literàries; 04 traducció; 04 traduccions directes; 06 literatura catalana; 06 literatura grega; 1906-1923; 1923-1939; 1939-1975; Eurípides; Riba, Carles; Sòfocles
Abstract

En aquest article, Jaume Pòrtulas intenta explicar per què les traduccions de Riba de les tragèdies gregues provoquen estupor en el lector. Segons Pòrtulas, la dificultat no està en el llenguatge de la traducció catalana, sinó en les característiques del gènere, insòlites per a un lector modern (referències mitològiques, tècniques estilístiques, convencions del diàleg). Riba afronta aquestes dificultats amb rigor i alhora es manté fidel al text original.