Notes sobre l’editorial Maucci i les seves traduccions

TítolNotes sobre l’editorial Maucci i les seves traduccions
Publication TypeArticle de revista
Any 2002
AuthorsLlanas, Manuel
Títol secundariQuaderns: Revista de Traducció
Tom8
Pàgines11-16
Paraules clau00 estudi descriptiu; 01 narrativa; 02 Modernisme; 02 Noucentisme; 03 edició; 03 recepció; 04 traducció; 06 literatura catalana; 06 literatura espanyola; 06 literatura francesa; 07 Editorial Maucci; 1890-1906; 1906-1923; 1923-1939
Abstract

Fundada a Barcelona l’any 1892 per un italià, l’editorial Maucci va esdevenir capdavantera en la difusió del llibre a gran escala i a preus molt econòmics. Publicava sobretot literatura i difonia una gran quantitat de traduccions, sovint primícies en espanyol (llengua que utilitza en exclusiva). Hi predomina la literatura francesa, ja sigui d’escriptors de prestigi ja sigui de novel·listes de fulletó. La majoria dels pocs traductors mencionats són poc o no gens coneguts. Es criticava la seva tendència a mutilar els originals i pagar misèrrimament les traduccions, que solien ser molt deficients.