Carles Riba com a traductor de l’alemany

TítolCarles Riba com a traductor de l’alemany
Publication TypeLlibre
Any 1985
AuthorsFriese, Birgit
Títol terciariHispanistische Studien
Volum16
EditorialVerlag Peter Lang
LlocFrankfurt del Main, Berna, Nova York
Paraules clau00 estudi descriptiu; 03 influència; 04 traducció; 06 literatura alemanya; 06 literatura catalana; 1906-1923; 1923-1939; 1939-1975; Hoffmann, E.T.A; Hölderlin, Friedrich; Keller, Gottfried; Riba, Carles; Rilke, Rainer Maria
Abstract

En aquest estudi l’autora analitza les traduccions al català que Carles Riba va fer d’autors alemanys de narrativa (E.T.A. Hoffmann, Gottfried Keller) i de poesia (Friedrich Hölderlin, Reiner Maria Rilke), remarcant la motivació i el procediment del traductor en cada cas i demostrant com aquestes traduccions van obrir noves possibilitats formals i mètriques a la poesia catalana.

Publicació originalCarles Riba als Übersetzer aus dem Deutschen