Carles Riba y sus dos traducciones de la Odissea

TítolCarles Riba y sus dos traducciones de la Odissea
Publication TypeCapítol de llibre
Any 1968
AuthorsCastellanos, Joan
Títol secundariActas del Tercer Congreso Español de Estudios Clásicos
VolumII
Pàgines18-24
EditorialSociedad Española de Estudios Clásicos
LlocMadrid
Paraules clau00 estudi descriptiu; 01 poesia; 02 Noucentisme; 04 traducció; 06 literatura catalana; 06 literatura grega; 07 Fundació Bernat Metge; 1906-1923; 1923-1939; 1939-1975; Homer; Riba, Carles
Abstract

Comentari de les dues traduccions de L’Odissea de Carles Riba. Castellanos explica com Riba veu la seva primera versió (1919) com a arcaica i difícilment assumible per a un públic dels anys 40, per la qual cosa emprèn la tasca de traduir-la de nou (1948). A partir d’aquí i de manera comparada, Castellanos fa una anàlisi del procés seguit en la traducció i dels canvis aportats.