De Mirèio de Frederic Mistral a Mireia de Maria Antònia Salvà. Divagacions a la cerca d’un mètode

TítolDe Mirèio de Frederic Mistral a Mireia de Maria Antònia Salvà. Divagacions a la cerca d’un mètode
Publication TypeCapítol de llibre
Any 2003
AuthorsMargarit, Antoni Badia i
Títol secundariMiscel·lània Joan Veny
Títol terciariEstudis de llengua i literatura catalanes
VolumILVIII
Pàgines89-115
EditorialPublicacions de l’Abadia de Montserrat
LlocBarcelona
Paraules clau00 estudi descriptiu; 01 poesia; 03 estil; 03 llengua; 03 mètrica; 03 poètica; 04 traducció; 04 traduccions directes; 05 adaptació; 06 literatura catalana; 06 literatura occitana; 1906-1923; Mistral, Frederic; Salvà, Maria Antònia
Abstract

Article sobre els mallorquinismes amb què M. Antònia Salvà va realitzar la seva traducció de Mireio. L’ús de les formes dialectals va ocasionar a la poetessa i traductora alguns contratemps en alguns cercles literaris i acadèmics, i amb l’IEC. Badia i Margarit se centra en els punts claus de la traducció en vers i en les estratègies adoptades.

Notes

Amb apèndix que contenen les estrofes estudiades, original i traducció.