Bases de dades bibliogràfiques

Export 355 results:
Filters: First Letter Of Last Name is T  [Clear All Filters]
Submitted
[40419] Tasis, Rafael. "Valéry, Montesquieu i un fet divers." El Pont, no. núm. 8 (Submitted): 12-23.
La data de publicació no hi és indicada.
2010
[26963] Torres, Màrius. Màrius Torres: poemas. Lleida: Milenio, 2010.
[26962] Torres, Màrius. Palabras de la muerte. Barcelona: DVD, 2010.
2009
[26964] Torres, Màrius. Poesías. Manresa: Abadia, 2009.
2008
[26943] Teixidor, Emili. Cuentos de intriga de la hormiga Miga. Madrid: Ediciones SM, 2008.
Il.: Rubio, Gabriela: principalmente il.; 19 cm
[46192] Gallén, Enric. "Dramaturgs d’exportació: el cas hongarès." La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI I. La traducción y su práctica (2008): 185-197.
[46500] Pujol, Dídac. "La segona cançó d’Ariel: traduccions, intertextos i creació literària a partir d’un original shakespearià." La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI I. La traducción y su práctica (2008): 295-306.
2006
[46469] Torrents, Ramon Pinyol i. "Les traduccions al català a l’època romàntica." In Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, edited by Francisco Lafarga and Luis Pegenaute, 343-354. Bern: Peter Lang AG, 2006.
2005
[26956] Todó, Lluís Maria. Isaac y las dudas. Madrid: Odisea Editorial SL, 2005.
[46540] Torres, Ramon Salvo. "J. V. Foix enfront de Salvador Dalí, Joan Miró i André Breton en l’origen de l’objecte surrealista." Revista de Catalunya, no. 204 (2005): 41-84.
[46470] Torrents, Ramon Pinyol i. "La recepció de Verne a Catalunya." Serra d’Or, no. 543 (2005): 17-20.
[46597] Triadú, Joan. "Riba i el temps de l’illa inaudita." Els Marges, no. 75 (2005): 35-43.
2004
[26944] Teixidor, Emili. Pan negro. Barcelona: Seix Barral, 2004.
[46592] Torrents, Ricard. "Poesia i traducció de poesia." Reduccions: Revista de Poesia 81-82 (2004): 156-173.
[46295] Llanas, Manuel, and Ramon Pinyol. "Les traduccions no castellanes de l’obra de Verdaguer, Oller i Guimerà fins a 1939." In Col·loqui europeu d’estudis catalans. La recepció de la literatura catalana a Europa, edited by Eliseu Trenc and Montserrat Roser. Vol. 1. Montpellier: Centre d’études et de recherches catalanes Université Montpellier III, 2004.
2003
[46471] Torrents, Ramon Pinyol i. "La col·lecció Literatura Sensacional (1908-1909): la primera recepció en català d’Arthur Conan Doyle." In Professor Joaquim Molas. Memòria, Escriptura, Història, 829-844. Vol. II. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2003.
[26945] Teixidor, Emili. Ring 1-2-3 y el mundo nuevo. Barcelona: Destino, 2003.
Il.: Stanton, Philip: il. col.; 24 cm
[46587] Teixidó, Ramon Torné i. "Significació dels Himnes Homèrics de Joan Maragall a Carles Riba." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 131-141. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
2002
[26952] Tobella, Montse. Abuelos. Barcelona: Edebé, 2002.
Il.: Tobella, Montse: il.col.; 20 cm
[46588] Teixidó, Ramon Torné. "Les Anacreòntiques traduïdes per Carles Riba (1913)." Faventia 24, no. 1 (2002): 161-187.
[46472] Torrents, Ramon Pinyol i. "Contribució a l’estudi de la col·lecció La Novel·la Estrangera." Quaderns: Revista de Traducció, no. 8 (2002): 29-40.
[26953] Tobella, Montse. Hijos. Barcelona Reimpressions: 2003: Edebé, 2002.
Il.: Tobella, Montse: il.col.; 20 cm
[46494] Tàrrech, Armand Puig i. "History of Biblical Translation in Catalan." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 18.
[26954] Tobella, Montse. Mamá. Barcelona: Edebé, 2002.
Il.: Tobella, Montse: il.col.; 20 cm
[26955] Tobella, Montse. Papá. Barcelona: Edebé, 2002.
Il.: Tobella, Montse: il.col.; 20 cm
[46598] Triadú, Joan. "Romantics and Symbolists." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 40.
[46473] Torrents, Ramon Pinyol i. "Translation of Russian Authors in the 20th Century." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 38.
2001
[46474] Torrents, Ramon Pinyol i. "Traducció, innovació cultural i redreçament nacional." In Memòria 2000-2001, 281-290. Vic: Universitat de Vic, 2001.
2000
[48153] Telmissani, May. Duniazad. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Perfils"
[47882] Teodor de Mopsuèstia. Homilies catequètiques. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47789] Doyle, Arthur Conan, Dashiell Hammett, Anatoli Dneprov, Arthur C. Clarke, John Ronald Reu Tolkien, Ursula K. Le Guin, Rafik Schami, Guy Maupassant, H. P. Lovecraft, Emilio Salgari et al. Narrativa de gènere. Barcelona: La Magrana, 2000.
Col·lecció L'Esparver Llegir No figuren els traductors
[47613] Tolkien, J. R. R.. El Silmaríl·lion. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Biblioteca de Butxaca"
1999
[48086] Tolstoi, Lev. Anna Karènina. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[26965] Torres, Màrius. Antología. València: Pre-Textos, 1999.
Edició bilingüe
[44740] Tolkien, J. R. R.. El ferrer de Wootton Major / "La fulla" d'en Niggle. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26946] Teixidor, Emili. La hormiga Miga se desmiga. Madrid: Ediciones SM, 1999.
il.; 19 cm
[48654] Twain, Mark. Un ianqui a la cort del rei Artús. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
[46591] Teixidó, Ramon Torné. "Joan Maragall, traductor d’Hesíode?" Faventia 21, no. 1 (1999): 139-143.
[47878] Teresa de Jesús. Llibre de la vida. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[26957] Torras, Meri. Mi hermana Aixa. Barcelona: La Galera, 1999.
Il.: Valverde, Mikel: il., col.; 21 cm
[46476] Torrents, Ramon Pinyol i. "La presència dels autors russos en les col·leccions catalanes (1892-1938): unes notes i un inventari." In Rússia i Catalunya: Primeres Jornades de Cultura Catalana a Sant Petersburg, 131-144. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1999.
[46475] Torrents, Ramon Pinyol i. "Les traduccions de Narcís Oller." In Actes del Col.loqui Narcís Oller, 317-327. Valls: Cossetània Edicions, 1999.
Publicat a Valls, amb Edicions Cossetània
1998
[47485] Triadú, Joan. "Marià Manent i l’alquímia del verb." Avui (1998): 15.
Avui Cultura; Obra citada: Roser i Puig, Montserrat. El·llegat anglès de Marià Manent. Barcelona: Curial. Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1998.
[44681] Takhtsís, Kostas. Terceres núpcies. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "A Tot Vent"
1997
[47486] Triadú, Joan. "Desesperació." Avui (1997): 6.
Avui Cultura
[46508] Trías, Lluís Quintana. "Joan Maragall, traductor dels Pensaments de Goethe." Fòrum, no. 8 (1997): 45-61.
[26947] Teixidor, Emili. El príncipe Ali. Barcelona: La Galera, 1997.
il.; 21 cm
[46589] Teixidó, Ramon Torné. "Una traducció primerenca de Safo per Carles Riba (II)." Faventia 19, no. 1 (1997): 109-119.
[46477] Torrents, Ramon Pinyol i. "Les traduccions de literatura russa a Catalunya fins a la Guerra Civil: Esbós d’una bibliografia." In Traducció i literatura. Homenatge a Ángel Crespo, edited by Soledad González and Francisco Lafarga, 247-264. Vic: Eumo Editorial, 1997.
[47289] Torrents, Ramon Pinyol i. "Les traduccions de literatura russa a Catalunya fins a la guerra civil: Esbós d’una bibliografia." In Traducció i literatura: Homenatge a Ángel Crespo, edited by Soledad González and Francisco Lafarga, 247-264. Vic: Eumo Editorial, 1997.
1996
[47487] Triadú, Joan. "Alfons Maseras: intel·lectual d’acció i literat (Biografia. Obra periodística. Traduccions), per Montserrat Corretger." Serra d’Or any XXXVIII, no. 433 (1996): 66.
[47751] Tàcit, Corneli. Annals 13-16. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[47488] Triadú, Joan. "Dickens traduït per Carner: Charles Dickens, Pickwick, Grans esperances, David Copperfield." Avui (1996): 5.
Avui Cultura
[47687] Troyat, Henri. La institutriu francesa. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció L'Esparver
[46593] Torrents, Ricard. "Llur [Celan/Pous] record de les torres de Hölderlin." Reduccions: Revista de Poesia, no. 65-66 (1996): 106-114.
[47281] Pericay, Xavier, and Ferran Toutain. El malentès del Noucentisme: Tradició i plagi a la prosa catalana moderna. Barcelona: Proa, 1996.
[46466] Pericay, Xavier, and Ferran Toutain. El malentès del Noucentisme: Tradició i plagi a la prosa catalana moderna. Barcelona: Proa, 1996.
[47831] Teresa de Lisieux. Manuscrits autobiogràfics. Barcelona: Proa, 1996.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47832] Teòfanes el Reclús. La vida espiritual. Barcelona: Proa, 1996.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
1995
[48187] Twain, Mark. Les aventures de Tom Sawyer. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Proa Butxaca"
[46232] Janer, Marta Giné. "Carner y Folguera, traductores de Villiers." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 287-292. Barcelona: PPU, 1995.
[46983] Janer, Marta Giné. "Carner y Folguera, traductores de Villiers." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 287-292. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[46467] Fontseré, Núria Petit. "Comentarios en torno a las traducciones catalanas de Montaigne." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 225-230. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[47285] Fontseré, Núria Petit. "Comentarios en torno a las traducciones catalanas de Montaigne." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 225-230. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[48571] Txékhov, Anton Pàvlovitx. Contes. Barcelona: Quaderns Crema, 1995.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[26948] Teixidor, Emili. Corazón de roble. Madrid: Ediciones SM, 1995.
21 cm
[47958] Tolkien, John Ronald Reu. Gil, el pagès de Ham. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[26949] Teixidor, Emili. No me llames Pedro. 2ª ed. Barcelona: La Galera, 1995.
Il.: Virgili, Pere: il.; 21 cm
[47397] Santa, Àngels. "La núvia venuda: Problemática de la adaptación teatral catalana de Le Maître de Forges de George Ohnet." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 301-306. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[46544] Santa, Àngels. "La núvia venuda. Problemática de la adaptación teatral catalana de Le Maître de Forges de George Ohnet." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 301-306. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[45965] Vendrell, Lídia Anoll. "Pompeu Fabra, mestre de traductors." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 91-96. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[46693] Vendrell, Lídia Anoll. "Pompeu Fabra, mestre de traductors." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 91-96. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[46585] Todó, Lluís M.. "Tradición y traducción: Tres versiones catalanas del soneto de Oronte." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 241-246. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[47478] Todó, Lluís M.. "Tradición y traducción: Tres versiones catalanas del soneto de Oronte." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 241-246. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[46585] Todó, Lluís M.. "Tradición y traducción: Tres versiones catalanas del soneto de Oronte." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 241-246. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[47478] Todó, Lluís M.. "Tradición y traducción: Tres versiones catalanas del soneto de Oronte." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 241-246. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
1994
[48687] Tolkien, J. R. R.. Contes inacabats de Númenor i la Terra Mitjana. Barcelona: Edhasa, 1994.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47957] Tolkien, John Ronald Reu. El Silmaríl·lion. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
1993
[46600] Triadú, Joan. "Carles Riba, poeta." In Per comprendre Carles Riba, 71-132. Manresa: Faig/Selectes, 1993.
[47490] Triadú, Joan. "Carles Riba, poeta." In Per comprendre Carles Riba, 71-132. Manresa: Faig/Selectes, 1993.
[47489] Triadú, Joan. "Carles Riba, traductor." In Per comprendre Carles Riba, 185-200. Manresa: Faig/Selectes, 1993.
[46599] Triadú, Joan. "Carles Riba, traductor." In Per comprendre Carles Riba, 185-200. Manresa: Faig/Selectes, 1993.
[46596] Tresserras, Joan Manuel. D’Ací i d’Allà: Aparador de la modernitat (1918-1936). Llibres de l’Índex, 1993.
Tesi doctoral de l’autor
[47484] Tresserras, Joan Manuel. D’Ací i d’Allà: Aparador de la modernitat (1918-1936). Llibres de l’Índex, 1993.
[44658] Tournier, Michel. Divendres, o els llimbs del Pacífic. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48159] Tolkien, John Ronald Reu. El hòbbit, o Viatge d'anada i tornada. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció Vària
[46845] Serena, Josep Antoni Clu, and Ramon Torné i Teixidó. "Iuvenilia i humanisme clàssic: Sobre les primeres traduccions de Carles Riba." Auriga, no. 8 (1993): 5-9.
[46240] Pastor, Joan Gonzàlez. "Els protestants i la distribució de la Bíblia als Països Catalans." In Tradició i traducció de la paraula: Miscel·lània Guiu Camps, edited by Frderic Raurell, Damià Roure and Pius-Ramon Tragan. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[47332] Raurell, Frederic, Damià Roure, and Pius-Ramon(ed.) Tragan. Tradició i Traducció de la Paraula: Miscel·lània Guiu Camps. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46521] Ribera, Josep. "De la traducció a la interpretació. El Targum de Jeremies i les versions primàries: la Septuaginta, la Pesitta i la Vulgata." In Tradició i Traducció de la Paraula. Miscel·lània Guiu Camps, edited by Frederic Raurell, Damià Roure and Pius-Ramon Tragan, 297-304. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[47480] Teixidó, Ramon Torné. "Una traducció d’un poema de Catul per Carles Riba." Faventia, no. 15 (1993): 97-98.
[46590] Teixidó, Ramon Torné. "Una traducció d’un poema de Catul per Carles Riba." Faventia 1, no. 15 (1993): 97-98.
1992
[46583] Terés, Assumpta. "Gabriel Ferrater: ‘Papers d’Hamburg’. Deu textos en alemany." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura 46 (1992): 19-45.
[46595] Toutain, Ferran. "Gulliver al país dels catalans." In El barco fantasma, edited by Grup d’Estudi Catalans, 181-184. Barcelona: Llibres de l’Índex, 1992.
Article publicat al Diari de Barcelona el 28 de gener de 1990.
[47482] Toutain, Ferran. "Gulliver al país dels catalans: Rellegir Catalunya." In El barco fantasma, edited by Grup d’Estudi Catalans, 181-184. Barcelona: Llibres de l’Índex, 1992.
Articles publicats al Diari de Barcelona el 28 de gener i el 31 de març (pp. 189-192), respectivament.
[47491] Triadú, Joan. "La literatura estrangera vista per Marià Manent en un recull d’articles." Avui (1992).
1991
[47479] Todó, Lluís M.. "Una adaptación catalana del primer cuento publicado por Flaubert: Bibliomanie." In Traducción y adaptación cultural: España-Francia, edited by Luisa M. Donaire and Francisco Lafarga, 253-357. Oviedo: Universidad de Oviedo, 1991.
[46586] Todó, Lluís M.. "Una adaptación catalana del primer cuento publicado por Flaubert: Bibliomanie." In Traducción y adaptación cultural: España-Francia, edited by Luisa M. Donaire and Francisco Lafarga, 253-357. Oviedo: Universidad de Oviedo, 1991.
1990
[47657] Tomàs d'Aquino. Compendi de teologia. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[44640] Torga, Miguel. La creació del món. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "A Tot Vent"

Pàgines