Bases de dades bibliogràfiques

Export 85 results:
Filters: First Letter Of Last Name is N  [Clear All Filters]
2008
[46236] Nogué, Pilar Godayol i. "We’re Mericans: Apuntes sobre la traducción de literatura chicana al catalán." Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad 3, no. 1 (2008): 18-36.
2001
[26660] Nel•lo, David. Los antiladrones. Barcelona: Edebé, 2001.
Il.: Sempere, Jordi: il.; 20 cm
[26661] Nesquens, Daniel. Una travesura. Barcelona: La Galera, 2001.
Il.: Simó, Roger: principalment il. col.; 17 x 17 cm
2000
[47616] Nabokov, Vladimir. L'encantador. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Biblioteca de Butxaca"
[47885] Nicolau de Cusa. La recerca de Déu i altres escrits. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
1999
[44693] Natsume, Soseki. Botxan. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[44739] Nodier, Charles. Inés de las Sierras. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48641] Nietzsche, Friedrich. Poesies. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció In amicorum
[48625] Nosaka, Akiyuki. La tomba de les llumenetes. Les algues americanes. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció Biblioteca mínima
[47580] Neville, Katherine. El Vuit. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Beta"
1998
[48599] Novalis. Fragments. Barcelona: Quaderns Crema, 1998.
Col·lecció In Amicorum
[48142] Nimmo, Jenny. El ratolí de pedra. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció El Petit Esparver
1996
[47195] Navarra, Joan Molar i, and Montserrat Vilà i Bayerri. "Bibliografia sobre Lluís Nicolau d’Olwer." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 7 (1996): 407-425.
[47062] Lafarga, Francisco. "Portée et limites de la traduction en espagnol des textes dramatiques de Diderot." In Ici et ailleurs: Le dix-huitième siècle au présent. Mélanges offerts à Jacques Proust, edited by Hisayasu et al Nakagawa, 81-85. Tòquio: Librairie France Tosho, 1996.
1995
[47681] Nöstlinger, Christine. Com dues gotes d'aigua. Barcelona: La Magrana, 1995.
Col·lecció L'Esparver
[48133] Nöstlinger, Christine. En Karl TV. Barcelona: La Magrana, 1995.
Col·lecció El Petit Esparver
[47934] Nabokov, Vladimir. Lolita. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47178] Álvarez, Raquel Merino. "La traducción del teatro inglés en España: cuarenta años de plagios." In III Curso Superior de Traducción: Perspectivas de la traducción inglés/español, edited by Purificación Fernández Nistral and J. M. Bravo Gonzalo, 75-90. ICE de la Universidad de Valladolid, 1995.
1994
[47036] Nadal, Alfonsina Janés. "Joan Maragall i la cultura austríaca." In Estudis de llengua i literatura catalanes/XXVIII: Miscel·lània Germà Colón/1, 147-163. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1994.
[46267] Nadal, Alfonsina Janés. "Joan Maragall i la cultura austríaca." In Estudis de llengua i literatura catalanes, 147-163. Vol. XXVIII. Miscel·lània Germà Colón, 1 XXVIII. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1994.
Inclou el “Volkslied” de Mendelssohn amb lletra de Feuchtersleben, i la traducció de Joan Maragall.
[48362] Neto, Joao Cabral de. L'enginyer / Psicologia de la composició. Barcelona: Edicions 62, 1994.
Col·lecció "L'Escorpí. Poesia Universal. Segle XX"
1993
[47227] Newman, Mary Ann. Translation Theory and Eugeni d’Ors. Nova York: New York University, 1993.
1991
[47463] Noguera, Valentí Soler i. L’obra crítica de Tomàs Garcés. Universitat de Barcelona, 1991.
Tesi en curs.
1989
[47651] Newman, John Henry. Apologia "pro vita sua". Barcelona: Proa, 1989.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47641] Nöstlinger, Christine. El diari de Júlia. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció L'Esparver
[46748] Bermúdez-Cañete, Federico. "Las traducciones poéticas de Rilke en España." In Actas del Sexto Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, edited by Juan Paredes Núñez and Andrés Soria Olmedo, 245-250. Granada: Universidad de Granada, 1989.
[47777] Neblett, William. La lògica de Sherlock Holmes. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció L'Esparver Llegir
[47642] Nilved, Giorgio. Missatge de Belfast. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció L'Esparver
1988
[48453] Nin, Anaïs. Sota una campana de vidre. Vic: EUMO, 1988.
Col·lecció Narratives
1987
[48673] Nabokov, Vladimir. L'encantador. Barcelona: Edhasa, 1987.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
1986
[48068] Nöstlinger, Christine. Jokel, Jula i Jerichó. Barcelona: La Magrana, 1986.
Col·lecció El Petit Esparver
[46816] Carner, Josep. "De l’art de traduir [1944]." In El reialme de la poesia, edited by Núria Nardi and Iolanda Pelegrí, 193-196. Barcelona: Edicions 62, 1986.
[48171] Nabokov, Vladimir. Parla, memòria. Barcelona: La Magrana; Edicions 62, 1986.
Col·lecció Venècies
[48486] Neill, Alexander S.. Summerhill. Vic: EUMO, 1986.
Col·lecció Textos Pedagògics
1985
[46817] Carner, Josep. "Amb motiu d’una novel·la [1908]." In El reialme de la poesia, edited by Núria Nardi and Iolanda Pelegrí, 96-97. Vol. L’Alzina. Barcelona: Edicions 62, 1985.
[47526] M. Nadal, Assumpció Viladrich. Buidat i índex de Monitor, gaseta nacional de política, art i literatura: 1921-1923. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1985.
Memòria de final de carrera.
1983
[46268] Nadal, Alfonsina Janés. L’obra de Richard Wagner a Barcelona. Barcelona: Editorial Rafael Dalmau, 1983.
[47037] Nadal, Alfonsina Janés. L’obra de Richard Wagner a Barcelona. Barcelona: Editorial Rafael Dalmau, 1983.
1975
[46938] Ricart, Montserrat Ferrer i, and Antònia Grau i M. Nogueras. Esquella de la Torratxa: 1910-1919: Articles teatrals. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1975.
Memòria de final de carrera.
[32421] Novalis. Himnes a la nit. Vol. 19. Llibres del Mall 19. Barcelona: Curial, 1975.
Edició bilingüe. Pròleg de Pere Gimferrer.
1974
[32418] Nin, Anaïs. La novel·la del futur. Vol. 18. Pinya de rosa 18. Barcelona: Dopesa, 1974.
Escriptora franco-americana.
1972
[40164] Neruda, Pablo. "Murieta, el bandit xilè de Califòrnia." Oriflama, no. 123 (1972): 23-24.
L’article, anònim, presenta l’obra teatral en vers Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, de Pablo Neruda, i n’inclou alguns fragments traduïts per Francesc Vallverdú.
1971
[40160] Nel·lo, Francesc. "Brecht al Liceu." Serra d’Or núm. 138 (març) (1971): 62-63.
1970
[46690] Noguera, Núria Amat i. Bibliografía de obras alemanas, inglesas y francesas traducidas al catalán, de los años 1903 a 1969. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1970.
Memòria de final de carrera.
[40166] Novell, Maria. "Els orígens del teatre. Una tragèdia grega: Prometeu encadenat." Cavall Fort, no. 168 (1970): 16-17.
1968
[32419] Nin, Anaïs. Una espia a la casa de l’amor. Vol. 138. A tot vent 138. Barcelona: Proa, 1968.
Escriptora franco-americana.
[32411] Nabokov, Vladimir. Pnin. Vol. 48. El Balancí 48. Barcelona: Edicions 62, 1968.
1967
[32417] Nidasio, Grazia. Marta i els gangsters. Llibres anxaneta. Aventures de Marta. Barcelona: Anxaneta, 1967.
Literatura infantil i juvenil.
1964
[40162] Nel·lo, Francesc. "Introducció a Brecht." Inquietud artística, no. any IX. Núm. 29 (Maig) (1964): 1-3.
[40163] Nel·lo, Francesc. "“Le tigre” i “Les Dactylos”, de Murray Schisgael. “Théâtre de Lutèce”, de París." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 79-80.
1963
[32420] Noël, Marie. El viatge de Nadal i altres contes. Barcelona: Delos-Aymà, 1963.
1961
[32412] Namora, Fernando. Flors a la tomba de Clarisse. Vol. 65-66. Nova col·lecció lletres 65-66. Barcelona: Albertí, 1961.
1958
[32413] Nascimento, Manuel do. Agonia. Vol. 42. Nova col·lecció lletres 42. Barcelona: Albertí, 1958.
[40159] Nagy, Gyorgy. "Edat nova." Inquietud, no. Any IV. Núm. 14 (setembre) (1958): 7.
No s’indica el nom del traductor.
[32415] Neubert, Émile. Maria en la nostra intimitat. Barcelona: Ariel, 1958.
Émile Neubert, escriptor alsacià. Pròleg i traducció de Carles Cardó.
1954
[32416] Neubert, Émile. El meu ideal, Jesús, fill de Maria. Barcelona: Ariel, 1954.
Émile Neubert, escriptor alsacià. Pròleg i traducció per Carles Cardó.
1948
[40165] Nonell, Lluís. "Notes de llibres: La Sagrada Bíblia. Volum VII." Ariel, no. Any 3. núm. 16 (abril 1948) (1948): 39.
1937
[30811] Nadal, Alfonso. La dona de l’aigua. 1ª ed. Vol. 16; 163. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 16; 163. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
1936
[30853] Pagnol, Marcel, and Paul Nivoix. Mercaders de Glòria. 1ª ed. Vol. 98. Catalunya teatral, any 5 98. Barcelona: Llibreria Millà, 1936.
Comèdia en tres actes
1935
[30816] Némirovsky, Irène. David Golder. 1ª ed. Vol. 79. A tot vent. Sèrie estrangera 79. Badalona: Edicions Proa, 1935.
[30813] Negri, Ada. El Diner. 1ª ed. Vol. 64. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 64. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[30829] Nodier, Charles. Inés de las Sierras. 1ª ed. Vol. 60. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 60. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[30830] Nodier, Charles. La vall de l’home mort. 1ª ed. Vol. 84. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 84. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
Felip Cavestany, pseudònim de Josep Janés segons Ramon Pinyol
1934
[30831] Nodier, Charles. Franciscus Columna. 1ª ed. Barcelona: Escola d’Arts Gràfiques, 1934.
Edició extreta del llibre Contes de bibliòfil, publicat per l’Institut Català de les Arts del Llibre amb motiu del XXV aniversari de la seva fundació. Il·lustracions de Josep Triadó. Traductor sense identificar
1932
[30812] Nadeau, Ludovic. El remordiment d’un sinn-feiner. 1ª ed. Vol. 2. Col·lecció esplai 2. Barcelona: Roma, 1932.
Inclou també Yanko, el músic, d’Henryk Sienkiewicz, i El compliment del deure, d’Henri Bordeaux. Dibuixos de Joan Junceda. Traductor sense identificar
1931
[30834] Novalis. Enric d’Ofterdingen. 1ª ed. Vol. 11. Obres completes de Joan Maragall 11. Barcelona: Sala Parés; Fills de Joan Maragall, 1931.
El nom de l’autor és pseudònim de Friedrich Leopold von Hardenberg. Versió catalana de Joan Maragall amb una introducció de Manuel Reventós.
1930
[30824] Nesmy, Jean. Amor disposa. 1ª ed. Vol. 8. Col·lecció Blava 8. Barcelona: Editorial Políglota, 1930.
El nom de l’autor és pseudònim d’Henri Surchomp
[26662] Nin, Andreu. Las dictaduras de nuestro tiempo. Madrid: Ediciones Hoy, 1930.
1928
[30825] Neustadt, Arthur. Mr. Flips a Sant Moritz. 1ª ed. Vol. 1. Col·lecció Junior 1. Barcelona: Editorial Políglota, 1928.
1927
[30851] Nasó, Publi Ovidi. Heroides. 1ª ed. Vol. 29. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 29. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1927.
1925
[30832] Nodier, Charles. Contes fantàstics. 1ª ed. Vol. 30. La Novel·la estrangera; Col·lecció Garba 30. Barcelona: Llibreria l’Arc de Barà, 1925.
Títol a la coberta: Joan-Francesc-les-Mitges-Blaves
[30814] Nemcová, Bozena. Nostre Senyor i sant Pere. 1ª ed. Vol. 665. En Patufet 665. Barcelona: Baguñà, 1925.
Il·lustracions de Ricard Opisso. Conte remès pel professor Rudolf Slaby. Jordi Català és un pseudònim de Xavier Bonfill
[30833] Nodier, Charles. Els orbs de Chamouny. 1ª ed. Vol. 33. La Novel·la estrangera 33. Valls: E. Castells, 1925.
1924
[30815] Nemcová, Bozena. L’Àvia. 1ª ed. Vol. 73; 74. Biblioteca literària 73; 74. Barcelona: Editorial Catalana, 1924.
1923
[30817] Nepos, Corneli. Vides d’homes il·lustres. 1ª ed. Vol. 2. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 2. Barcelona: Fundació Bernat Metge; Editorial Catalana, 1923.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
1922
[30836] Novelli, Augusto, and Giusseppe Pietri. La gata maula. 1ª ed. Vol. 60. La Novel·la Teatral Catalana, any 4 60. Barcelona: Impremta Ràfols, 1922.
Sarsuela en tres actes adaptada als costums populars barcelonins
[30818] Népoty, Lucien. Maruf, ataconador del Caire. 1ª ed. Barcelona: Gràfiques Henrich i cia; Llibreria Verdaguer, 1922.
Òpera còmica en cinc actes treta de Les Mil i una Nits. Música de Henri Rabaud. Llibret de Lucien Népoty. Traducció adaptada a la música de Joaquim Pena
1911
[30826] Newsky, Pierre. La vida pel Czar!. 1ª ed. Vol. 61-64. Biblioteca popular teatral 61-64. Barcelona: Impremta de Salvador Bonavia, 1911.
Drama en quatre actes
1907
[30835] Novalis. Enric d’Ofterdingen. 1ª ed. Vol. 65-66. Biblioteca popular de “L’Avenç” 65-66. Barcelona: L’Avenç, 1907.
El nom de l’autor és pseudònim de Friedrich Leopold von Hardenberg
0
[30850] Nasó, Publi Ovidi. Les metamorfosis. 1ª ed. Vol. 40; 49; 69. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 40; 49; 69. Barcelona: Fundació Bernat Metge.
volum II: llibres VI-X; volum III (150 p.): llibres XI-XVText bilingüe llatí-català. Paginació doble. Text revisat i traducció de Adela Mª Trepat i Anna Mª Saavedra.