Bases de dades bibliogràfiques
Export 360 results:
Filters: First Letter Of Last Name is V [Clear All Filters]
[39679] 1 Festival de Teatre Jove Leeds." Oriflama, no. 112 (1971): 38-39.
"Comentari sobre el Primer Festival de Teatre Jove a Leeds, que reflexiona sobre la naturalesa del teatre infantil i juvenil,
[44694] 20.000 llegües de viatge submarí. Barcelona: La Magrana, 1979.
Col·lecció L'Esparver
[45966] De la adaptación a la inspiración: Paméla Giraud de Honoré de Balzac." In Traducción y adaptación cultural: España-Francia, edited by Luisa M. Donaire and Francisco Lafarga, 211-219. Oviedo: Publicaciones de la Universidad de Oviedo, 1991.
"[46694] De la adaptación a la inspiración: Paméla Giraud de Honoré de Balzac." In Traducción y adaptación cultural: España-Francia, edited by Luisa M. Donaire and Francisco Lafarga, 211-219. Oviedo: Publicaciones de la Universidad de Oviedo, 1991.
"[40507] “Aimez-vous Brahms”, de Françoise Sagan." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1960): 15.
"[32645] Al voltant de la lluna. Vol. 382. Biblioteca Selecta 382. Barcelona: Selecta, 1965.
Mapa selenogràfic dibuixat per Josep Ribot. Notes del traductor.
[32649] Al voltant de la lluna. Vol. 9. Col·lecció Sant Jordi 9. Barcelona: Miquel Arimany, 1963.
Conté: Un experiment del Dr. Ox. Sobrecuberta: J. Montserrat; il·lustracions: J. Picas i Salvador Fariñas.
[26998] Aladino y la lámpara maravillosa | Cuento de Las mil y una noches. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Montserrat, Pep: principalment il.; 22 cm
[27000] El alcalde Chatarra. Barcelona: La Galera, 1989.
Il.: Gual, Josep; Premi de Literatura Juvenil Generalitat de Catalunya 1981. [1]p.; il., 21 cm
[27058] Alguien me ha llamado. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Sala-Valldaura, Josep M.
[47345] Als joves lectors d’aquest llibre." In Antologia que la Generalitat dedica a les escoles de Catalunya, edited by Johann Wolfgang von Goethe, 13-18. Barcelona: Generalitat de Catalunya, 1932.
"[46348] Anàlisi descriptiva de les traduccions de poemes de W. B. Yeats i Stephen Spender a la Revista de Poesia i els Quaderns de Poesia." In Les revistes literàries a la Catalunya d’entreguerres. Crítica, recepció, traducció, edited by Jordi Malé and Joan R. Veny-Mesquida, 161-181. Lleida: Pagès Editors, 2008.
"[27053] El ángel rebelde. Barcelona: Polígrafa, 1969.
21 cm
[40517] Angelito." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 32.
"[40508] “Antologia de contistes portuguesos”, per M. de Scabra i Francesc Curull." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1960): 14-15.
"[27019] Antología lírica de Jacinto Verdaguer. Madrid: Cía. Iberoamericana de Publicaciones, 1929.
Pròleg: Mestres, Apelles; Conté: seleccions de: Idilios y Cantos Místicos; Caridad; El Sueño de San Juan; Patria; Jesús Niño; Rosal de Todo el Año; San Francisco; Flores del Calvario) Aires del Montseny; Flores de María; Al Cielo. [1] f. de làm. 19 cm. A
[47516] Apollinaire et l’avant-garde catalane: Coïncidences et influences sur Junoy et Salvat-Papasseit." Alfinge 4 (1986): 129-141.
"[46623] Apollinaire et l’avant-garde catalane: Coïncidences et influences sur Junoy et Salvat-Papasseit." Alfinge, no. 4 (1986): 129-141.
"[27018] La Atlántida. Barcelona: Tip. Vda. Luis Tasso, 1930.
Pròleg: Montaner, Joaquín; Il.: Agudo Clarà, J. 20 cm il.
[27020] La Atlántida. Barcelona Edició del Cinquantenari 1877-1927,: Estampa de la Casa Miquel Rius, 1929.
36 cm
[27004] La Atlántida. Barcelona: Estampa de Jaume Jepús, 1878.
[27038] La Atlántida. Madrid: Tip. Gutenberg, 1884.
23 cm. A la coberta hi diu: “poema escrito en catalán”
[27006] La Atlántida. Bilbao: Editorial Vasco Americana, 1967.
[27009] La Atlántida. Madrid: Aguilar, 1962.
22 cm. Adaptación del texto original por José Miguel Velloso; ilustraciones de Julio Castro
[27027] La Atlántida. Barcelona: Editorial Ibero-Americana Antonio Viladot, 1907.
1 f. 16 cm
[27029] La Atlántida. 9ª ed. Barcelona: Librería Científico-Literaria Toledano, López y Cía, 1905.
22 cm
[27003] La Atlántida. Barcelona: Librería de D. Juan Oliveres, 1878.
[27037] La Atlantida. Barcelona: Estampa de Fidel Giró, 1886.
18 cm. A la coberta hi diu: “ab la traducció castellana per Melcior de Palau”
[27030] La Atlantida. 8ª ed. Barcelona: Llibrería Espanyola de Antoni López, 1902.
20 cm
[27014] La Atlántida. Buenos Aires: Tor, 1943.
19 cm
[26978] Aventura en la azotea. Barcelona: La Galera, 1987.
[46698] Balance de las traducciones españolas de la obra de Balzac." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 4 (1984): 119-125.
"[48388] Els Balcans. La desfeta d'un somni. Vic: EUMO, 1993.
Col·lecció Biblioteca Universitària
[45970] Balzac en Espagne: Répertoire bibliographique de la traduction espagnole de l’oeuvre d’Honoré de Balzac. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1979.
Resum de tesi doctoral. No editada.
[46699] Balzac en Espagne: Répertoire bibliographique de la traduction espagnole de l’oeuvre d’Honoré de Balzac. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1979.
Resum de tesi doctoral.
[27031] A Barcelona. Barcelona: Tipolitografía Seix, 1899.
1h.; 22 cm. A la coberta hi diu: “oda escrita en catalán por Mosén Jacinto Verdaguer “
[27039] A Barcelona. Manila: Imp. de la Oceanía Española, 1883.
21 cm
[27046] Bearn o La sala de las muñecas. Barcelona: Círculo de Lectores, 1983.
18 cm
[27048] Bearn o La sala de las muñecas. Barcelona: Bruguera, 1981.
18 cm
[27052] Bearn o La sala de las muñecas. Barcelona: Seix Barral, 1969.
19 cm
[26987] Bernardo y los bandoleros. Barcelona: La Galera, 1980.
[46468] Bibliografia de la novel·la sentimental publicada en català entre 1924 i 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1984.
Memòria de final de carrera.
[47287] Bibliografia de la novel·la sentimental publicada en català entre 1924 i 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1984.
Memòria de final de carrera.
[46686] Bibliografia de llibres italians traduïts al català i publicats al s. XX. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1974.
Memòria de final de carrera.
[46058] Bibliografia de Marià Manent." Reduccions: Revista de Poesia, no. 37 (1988): 77-104.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Homenatge a Marià Manent”.
[47531] Bibliografia en català." Avui (1991): 1.
"Avui Cultura
[47517] Bibliografia ribiana recent." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 3 (1988): 526-539.
"[46928] Bibliografia ribiana recent (1989-1996)." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 8 (1997): 502-515.
"[48413] La biblioteca de les galàxies. Antologia temàtica de textos de ciència-ficció. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparaver Llegir
No figuren els traductors
[48413] La biblioteca de les galàxies. Antologia temàtica de textos de ciència-ficció. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparaver Llegir
No figuren els traductors
[46162] La Bilbioteca Joventut (1901-1914) i el darrer Modernisme." Els Marges, no. 64 (1999): 39-67.
"[46927] La Bilbioteca Joventut (1901-1914) i el darrer Modernisme." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 64 (1999): 39-67.
"[40521] Blasco Ibáñez. L’home que volia arribar molt amunt." Serra d’Or núm. 5 (maig) (1967): 45-46.
"[47216] Buidat dels articles de crítica teatral fets per en Sagarra a La Publicitat. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1974.
Memòria de final de carrera.
[26995] Un caballo contra Roma. Barcelona: La Galera, 1996.
[31247] Caín i Abel. 1ª ed. Barcelona: Successors d’Heinrich i Cia, 1925.
Òpera en un acte. Traducció adaptada a la música de Joaquim Pena
[30988] El campament de Wallenstein. 1ª ed. Barcelona: La Renaixença, 1911.
[44675] Càndid. Barcelona: Proa, 1996.
Col·lecció "A Tot Vent"
[31218] Càndid o l’optimisme. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca Univers 1. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Novel·la filosòfica. Es torna a publicar una altra edició al 1932
[27005] Canigó. València: Prometeo, 1981.
[2] h.; 24 cm. A la coberta hi diu: “leyenda pirenaica de los tiempos de la Reconquista”
[27032] Canigó. Madrid: Impr. de Fortanet, 1898.
Pròleg: López de Ayala y Álvarez de Toledo, Jerónimo, Conde de Cedillo; Il.: Santa María, Marceliano. 26 cm il. A la coberta hi diu: “leyenda pirenaica del tiempo de la Reconquista “
[32646] Un capità de quinze anys. Històries. Barcelona: Bruguera, 1965.
Il·lustracions de Pedro Alférez.
[44616] El castell dels Càrpats. Barcelona: La Magrana, 1978.
Col·lecció L'Esparver
[30545] El cavaller de la rosa. 1ª ed. Barcelona: Impremta Borràs, 1934.
Comèdia musical en tres actes. Música de Richard Strauss. Versió catalana adaptada a la música de Joaquim Pena
[31196] Cavalleria rusticana: escenes sicilianes. 1ª ed. Vol. 38. La Novel·la Nova, any 2 38. Barcelona: Imprenta Ràfols, 1918.
[31197] Cavalleria rusticana: escenes sicilianes. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Baxarias, 1909.
[32640] El cementiri marí. Santiago de Xile: El Pi de les Tres Branques, 1947.
[40498] El cementiri marí." Miscel·lània 1956. El club dels novel·listes (1956): 88-96.
"[32637] El cementiri marí. Barcelona: Gustau Gili, 1971.
Text en català i en francès.
[32639] El cementiri marí. Madrid: Plus Ultra, 1947.
Edició de bibliòfil. Editorial obtinguda del f. d’autorització de la Sección Censura del Ministerio de Educación Nacional, conservat en el Fons Gaziel de la Biblioteca de Catalunya. Text bilingüe català-francès.
[40497] El cementiri marí (fragments)." El Pont, no. núm. 55 (maig) (1972): 29-35.
"[26993] Chacales en la ciudad. Barcelona: La Galera, 1977.
[47629] Cinc setmanes en globus. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció L'Esparver
[47511] Cinquanta anys de l’edició en català." In Edicions 62: Vint-i-cinc-anys (1962-1987), 111-118. Barcelona: Edicions 62, 1987.
"[31198] El claustre. 1ª ed. Vol. 8. La Novel·la Teatral Catalana, any 2 8. Barcelona: Impremta Ràfols, 1919.
Obra en quatre actes
[44594] El clavell vermell. Barcelona: Proa, 1986.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47867] Commonitori / A l'Església / Lloança del desert. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47874] Conferències, escrits espirituals. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[26974] La conquista del barrio. Barcelona: La Galera, 1990.
[32656] Conversa a Sicília. Vol. 19. El Balancí 19. Barcelona: Edicions 62, 1966.
[30534] Coralina i cia. 1ª ed. La Escena catalana. Barcelona: Impremta de Salvador Bonavia, 1910.
Vodevil en tres actes. Bonaplata Alentorn és pseudònim d’Enric Martí Giol
[30068] Correspondència de Beethoven. Barcelona: Associació de Música “Da camera”, 1928.
Introducció, selecció i traducció de les lletres, notes i quadre sinòptic per Millàs-Raurell
[31209] La cosina de París. 1ª ed. Vol. 50. Biblioteca Gentil 50. Barcelona: Baguñà, 1931.
El nom del traductor és un pseudònim de Xavier Bonfill. Il·lustració de la coberta per Junceda
[48023] Un cotxe a la nit. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció La Negra
[31107] La creació. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca dels Grans Oratoris 1. Barcelona: Arts Gràfiques Henrich i Cía, 1928.
D’origen holandès. Obra basada en la música de Haydn. Traducció adaptada a la música de Joaquim Pena
[26971] La cruz de los cuatro anillos. Barcelona: La Galera, 1992.
[27033] En defensa propia. Barcelona: Tip. lAvenç, 1895.
18 cm. A la coberta hi diu: “colección de las cartas al Noticiero y a La Publicidad “
[31189] Del camp. Vol. 37. Col·lecció Catalana del Clàssics Grecs i Llatins 37. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1928.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[40534] “Departament d’investigació criminal”, per Jonathan Craig. Trad. de Ramon Folch i Camarasa." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1964): 94.
"[32652] Els desapareguts de Saint-Agil. Vol. 13. La Cua de palla 13. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[27050] Desenlace en Montlleó. Barcelona: Seix Barral, 1973.
La primera edición de este libro fue en castellano$
[27054] Desenlace en Montlleó. Ciutat de Mallorca: Atlante, 1958.
La primera edición de este libro fue en castellano. 18 cm
[30442] Les desventures del jove Werther. Vol. 5. Biblioteca Univers 5. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Traducció directa de l’alemany de Joan Alavedra. Data extreta de Montserrat Bacardí
[40513] “El dia dels trífids”, de John Wyngham. Col·lecció El Trapezi, 9, Edicions 62. Barcelona, 1996." Serra d’Or núm. 2 (febrer) (1967): 63.
"[47373] Diàlegs dels amics." La Nau (1928).
"Reeditat a La Nova Revista, núm. 5, p. 281.
[27034] Diario de un peregrino a Tierra Santa. València: Pascual Aguilar, 1892.
13 cm
[31217] Diccionari filosòfic. 1ª ed. Vol. 8. Col·lecció d’Obres Selectes 8. Barcelona: Antoni López, llibreter, 1930.
Traducció de Domènec Guansé amb un pròleg de Gabriel Alomar. Existeix un tiratge especial de 12 exemplars amb paper de fil
[27015] Dietario de un peregrino a Tierra Santa. Barcelona: Atlàntida, 1941.
Il.: Solà i Vidal, Andreu. [1] f. de làm. 12 cm
[30457] Les disperses: poesies originals i traduccions de Goethe. 1ª ed. Barcelona: Joventut, 1904.
Pròleg de Lluís Vía. Les traduccions de Goethe ocupen de la pàgina 43 en endavant.
[47560] Dos anys de vacances. Barcelona: La Magrana, 1983.
Col·lecció L'Esparver