Bases de dades bibliogràfiques

Export 143 results:
Filters: First Letter Of Last Name is J  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
A
[32292] Japrisot, Sébastien, and Jean-Baptiste Rossi. Adéu, amic. Vol. 69. La Cua de palla 69. Barcelona: Edicions 62, 1970.
Sébastien Japrisot, pseudònim de Jean-Baptiste Rossi.
[46018] Jordà, Carles Batlle i. Adrià Gual (1891-1902): per un teatre simbolista In Textos i estudis de cultura catalana. Vol. 81. Barcelona: Diputació de Barcelona, Xarxa de Municipis, Institut del Teatre, 2001.
[48651] James, Henry. Un altre pas de rosca. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[46420] Jordà, Antoni Munné. "Antoni Ribera, senyor de la fantasia científica." Serra d’Or, no. 504 (2001): 25-27.
[46313] Malé, Jordi. "Antoni Rubió i Lluch: la literatura catalana a la universitat." In Els grans mestres de la Filologia Catalana i la Filologia Clàssica a la Universitat de Barcelona, edited by Jordi Malé, Rosa Cabré and Montserrat Jufresa, 51-65. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2004.
B
[46047] M. Juan, Carme Bosch, and Jordi Larios Aznar. "Bibliografia de Llorenç Villalonga." Randa, no. 33 (1993): 131-175.
Publicat a la secció “Monogràfic: Vida i obra de Llorenç Villalonga”.
[46771] M. Juan, Carme Bosch, and Jordi Larios Aznar. "Bibliografia de Llorenç Villalonga." Randa, no. 33 (1993): 131-175.
Publicat a la secció “Monogràfic: Vida i obra de Llorenç Villalonga”. La bibliografia no és exhaustiva.
[26499] Joma. La bruja aseada. Barcelona: La Galera, 1999.
Il.: Joma.: il.; 19 cm
C
[40022] Jané, Albert. "“La camperola”, d’Alberto Moravia. Biblioteca A tot vent. Edicions Proa." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1965): 93.
[47699] Joan de la Creu. Càntic espiritual. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[46232] Janer, Marta Giné. "Carner y Folguera, traductores de Villiers." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 287-292. Barcelona: PPU, 1995.
[46983] Janer, Marta Giné. "Carner y Folguera, traductores de Villiers." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 287-292. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[47658] Joan Crisòstom. Catequesis baptismals / Tractat sobre el sacerdoci. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47055] Junoy, Josep M.. "Catolicisme i edicions." El Matí (1930): 10.
Signat J. M. Junoy.
[46970] Jordan, Pilar Garcia i. Els catòlics catalans i la Segona República (1931-1936). Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1986.
[46423] Murgades, Josep. "Contestacions al Classicisme." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 255-272. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
[30895] Jove, Plini el. Correspondència amb Trajà. 1ª ed. Vol. 63. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 63. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1932.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[30601] Jordà, Josep Maria, and Lluís Capdevila. Crim i càstig. 1ª ed. Vol. 95. Catalunya teatral, any 5 95. Barcelona: Llibreria Millà, 1936.
Drama en 3 actes i 19 quadres. Escenificació de la novel·la de Fiodor Dostojevskij
[26770] Jaume I. Crónica histórica o “llibre dels fets”. Barcelona: IBERIA, 1958.
Pròleg: Palau, Enrique. 25 cm 2 volums
D
[30595] Jókai, Mór. La dama dels ulls de mar. 1ª ed. Vol. 4. Novelas catalanas y extrangeras 4. Barcelona: “La Renaixensa”, 1903.
El volum V també conté una altra obra: Onze mentides de Ferdinand Gross
[32615] Teresa de Lisieux, and Santa Teresa del Jesús. Darreres paraules de Santa Maria de Jesús Infant recollides de la pròpia boca de la Santa per la Mare Agnès de Jesús. Barcelona: Balmes, 1954.
Teresa de Lisieux, coneguda també com a Santa Teresa del Nen Jesús. Agnès Galand, coneguda com a Mare Agnès de Jesús. Traductor no identificat.
[26182] Jornet, Josep M. Benet i. La desaparición de Wendy. Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 1994.
[26181] Jornet, Josep M. Benet i. Descripción de un paisaje. Madrid: Fundamentos, 1994.
[26498] Janer, Montserrat. Dicho y hecho. Barcelona: Edebé, 1995.
Il.: Janer, Montserrat: il. col.; 19 cm
[48668] Joyce, James. Dublinesos. Barcelona: Edhasa, 1988.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
E
[47377] Jiménez, Jesús Rubio. "Edmond Rostand en España: Ensayo de aproximación." Investigación Franco-Española, no. 5 (1991): 59-72.
[46483] Pòrtulas, Jaume. "Enfortir el nostre nacionalisme literari. Els primers anys de la Fundació Bernat Metge." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 51-65. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
[46982] Janer, Marta Giné. "Epíleg." In Contes cruels, edited by Villiers de l’Isle-Adam, 125-148. Barcelona: La Magrana, 1995.
Traducció de Josep Carner i Joaquim Folguera.
[46231] Janer, Marta Giné. "Epíleg." In Contes cruels, edited by Villiers de l’Isle-Adam, 125-148. Barcelona: La Magrana, 1995.
[46277] Julià, Lluïsa. "Epistolari entre Josep Carner i Maria Antònia Salvà." In Epistolari de Josep Carner, edited by Albert Manent and Jaume Medina, 153-490. Vol. III. Barcelona: Curial, 1997.
É
[46394] Miralles, Carles. "“És per això, diria un feixista, que Atenes caigué sota el jou de Roma”. Nicolau d’Olwer. Els clàssics i la construcció d’una ideologia nacional." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 87-113. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
E
[48412] Capek, Karel, Isaak Bàbel, Italo Calvino, Albert Camus, Isak Dinesen, Alfred Döblin, Peter Handke, James Joyce, Katherine Mansfield, Cesare Pavese et al. Eurocontes. Narrativa breu europea. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció L'Esparver Llegir
[47713] Joan Damascè. Exposició acurada de la fe ortodoxa. Barcelona: Proa, 1992.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
G
[30589] Jammes, Francis. Les Geòrgiques cristianes. 1ª ed. Vol. 2. Col·lecció de Lírics Mundials 2. Barcelona: La Revista, 1918.
Prefaci de Josep Maria de Sagarra
[48440] Juaristi, Felipe. Guardià en la boira. Vic: EUMO, 1995.
Col·lecció Jardins de Samarcanda
H
[47046] Jordana, Cèsar August. "H. G. Wells, L’amor i Mr. Lewisham." Mirador (1931): 4.
[47047] Jordana, Cèsar August. "H. G. Wells, L’home invisible." Mirador (1929): 4.
[30599] Jones, Henry Arthur. Els hipòcrites. 1ª ed. Vol. 98. Biblioteca popular de “L’Avenç” 98. Barcelona: L’Avenç, 1909.
Comèdia en quatre actes
[30596] Jones, Henry Arthur. Els hipòcrites. 1ª ed. Vol. 1. De tots colors 1. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1912.
Comèdia en quatre actes
[26183] Jornet, Josep M. Benet i. Historia del virtuoso caballero Tirant lo Blanc. Madrid: Antonio Machado, 1990.
[47735] Jeroni. Homilies / Vides d'ermitans / Cartes. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[46045] M. Juan, Carme Bosch. "Horaci a les Illes." In Miscel·lània Germà Colón, 5, 149-169. Vol. XXXII. Estudis de llengua i literatura catalanes XXXII. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1996.
Inclou l’apèndix del llibre de J. N. Hillgarth Readers and books in Majorca 1229-1550, amb l’inventari de vint biblioteques mallorquines on figura Horaci.
[46769] M. Juan, Carme Bosch. "Horaci a les Illes." In Estudis de llengua i literatura catalanes/XXXII: Miscel·lània Germà Colón/5, 149-169. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1996.
Inclou l’apèndix del·llibre de J. N. Hillgarth Readers and books in Majorca 1229-1550, amb l’inventari de vint biblioteques mallorquines on figura Horaci.
I
[46615] Plana, Jaume Vallcorba. "Introducció." In Obra poètica, edited by Josep Maria Junoy, XI-CXVIII. Barcelona: Quaderns Crema, 1984.
Aquesta introducció és part del treball que l’autor va desenvolupar per obtenir el títol de doctor a la Universitat de Barcelona el maig de 1983.
J
[46629] Vidal, Josep Lluís. "Joaquim Balcells, el llatinista de la Universitat Autònoma." In Els grans mestres de la Filologia Catalana i la Filologia Clàssica a la Universitat de Barcelona, edited by Jordi Malé, Rosa Cabré and Montserrat Jufresa, 93-106. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2004.
[46275] Julià, Lluïsa. "Joaquim Ruyra, traductor." Quaderns: Revista de Traducció, no. 2 (1998): 33-43.
[46276] Julià, Lluïsa. "Joaquim Ruyra, traductor." Quaderns: Revista de Traducció 2 (1998): 33-43.
[40024] Jané, Albert. "“Joc de testimonis”, per Stanley Ellin. Traducció de Ramon Folch i Camarasa." Serra d’Or, no. núm. 10 (octubre) (1964): 55.
[48219] Jüner, Ernst. Jocs africans. La Magrana; Edicions 62, 1988.
Col·lecció Venècies
[46020] Batllori, Miquel. "Jordi Rubió i Balaguer, professor i Mestre (Introducció a Humanisme i Renaixement)." In Els grans mestres de la Filologia Catalana i la Filologia Clàssica a la Universitat de Barcelona, edited by Jordi Malé, Rosa Cabré and Montserrat Jufresa, 107-116. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2004.
[46270] Jordana, Cèsar August. "Josep Carner, traductor." In L’obra de Josep Carner. Volum d’homenatge a cura de setanta-dos autors, 194-197. Barcelona: Selecta, 1959.
[47042] Jordana, Cèsar August. "Josep Carner, traductor." In L’obra de Josep Carner: Volum d’homenatge a cura de setanta-dos autors, 194-197. Barcelona: Selecta, 1959.
[26500] José, Eduard. Julia tiene una estrella. Barcelona: La Galera, 2000.
Il.: Villamuza, Noemí: il., col.; 19 cm
L
[47043] Jordana, Cèsar August. "L’art de traduir." Revista de Catalunya, no. 88 (1938): 357-370.
[32614] Teresa de Lisieux, and Santa Teresa del Jesús. A l’escola de Santa Teresa de Jesús Infant o la seva verdadera doctrina explicada per ella mateixa i sostinguda pels escrits pels doctors i teòlegs de la Santa Església. Barcelona: Balmes, 1957.
Traductor no identificat.
[32616] Teresa de Lisieux, and Santa Teresa del Jesús. L’esperit de Santa Maria de Jesús Infant, segons els seus escrits i els testimonis oculars. Barcelona: Balmes, 1954.
Teresa de Lisieux, coneguda també com a Santa Teresa del Nen Jesús. Traductor no identificat.
[46314] Malé, Jordi. "L’humanisme ribià com a principi educatiu i de construcció nacional." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 143-163. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
[48608] Jenny, Zoë. L'habitació del pol·len. Barcelona: Quaderns Crema, 1998.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[48150] Janabi, Abdulkader El. L'Horitzó vertical. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "Perfils"
[30897] Jove, Plini el. Lletres. 1ª ed. Vol. 25; 28. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 25; 28. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1927.
Volum I: llibres I-IV. Volum II: llibres V-IX. Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[30588] Jammes, Francis. El llibre de Sant Josep. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca de “La paraula cristiana” 1. Barcelona: Tipografia Occitania, 1926.
[40023] Jané, Albert. "Els llibres: “Tartarí de Tarascó” i “Tartarí als Alps”, d’Alphonse Daudet, “Thérèse Desqueyroux”, de François Mauriac; “Barrabàs”, de Pär Lagerkvist." Serra d’Or, no. núm. 7 (juliol) (1964): 52-53.
[46043] M. Juan, Carme Bosch. "Llorenç Villalonga: Un senyor que coneix Proust." In Llorenç Villalonga: Camins creuats, edited by Àngels Santa, 167-187. Vol. IV: Homenatge a Víctor Siurana. Lleida: Universitat de Lleida / Pagès Editors, 1997.
[46767] M. Juan, Carme Bosch. "Llorenç Villalonga: Un senyor que coneix Proust." In Llorenç Villalonga: Camins creuats, edited by Àngels Santa, 167-187. Vol. IV: Homenatge a Víctor Siurana. Lleida: Universitat de Lleida / Pagès Editors, 1997.
[46393] Miralles, Carles. "Lluís Segalà: entre tradició i Noucentisme." In Els grans mestres de la Filologia Catalana i la Filologia Clàssica a la Universitat de Barcelona, edited by Jordi Malé, Rosa Cabré and Montserrat Jufresa, 67-77. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2004.
M
[30586] Jacobs, William Wymark. La mà de mico. Vol. 13. La Novel·la Teatral Catalana, any 2 13. Barcelona: Rossend Ràfols, 1919.
Rondalla dramàtica en un acte i tres quadros
[26906] Jordi, Jordi de Sant. En mal poder. Barcelona: Edicions del Mall, 1987.
Pròleg: Riquer, Martín de; 22 cm
[46482] Pòrtulas, Jaume. "Manuel de Montoliu i els clàssics." In Polis i nació: política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 273-280. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
[26185] Jornet, Josep M. Benet i. El manuscrito de Alí Bey. Madrid: Preyson, 1985.
15 cm
[32613] Teresa de Lisieux, and Santa Teresa del Jesús. Manuscrits autobiogràfics: història d’una ànima. Barcelona: Balmes, 1963.
Revisada i autoritzada per la Oficina Central de Lisieux.
[40158] Jover, José Ignacio Mo. "Maragall y Ausias March Hablan a Dios." El Ciervo, no. 89, novembre (1960): 11.
L’article inclou les traduccions d’”El cant espiritual” de tots dos poetes.
[47057] Junoy, Josep M.. "El match Chesterton-Shaw." La Veu de Catalunya (1925): 5.
[26514] Julió, Montserrat. Memorias de un futuro bárbaro. Madrid: Sedmay, 1976.
22 cm
[30598] Jones, Henry Arthur. Els mentiders. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, impressor, 1911.
Comèdia en quatre actes
[46389] Mestre, Francesca. "“Més que una joia un deure”. Carles Riba traductor de Plutarc." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 115-130. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat Catalana d’Estudis Clàssics, 2003.
[47039] Jiménez, Dolores. "Mirbeau en Espagne: Notes sur quelques aspects de la réception de son oeuvre." In Octave Mirbeau: Actes du colloque d’Angers. Angers: Presses de l’Université d’Angers, 1992.
[46274] Julià, Lluïsa. "Mireia de Maria-Antònia Salvà en la normativització de la llengua literària moderna." In Miscel·lània Joan Veny, 191-238. Vol. 3. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2002.
Reimpressions: 2005, 2006
[46269] Jorba, Manuel. "Morera i Galícia, traductor de Shakespeare." URC.Monografies Literàries de Ponent, no. 6 (1991): 61-78.
[48477] Jomain, Christiane. Morir en la tendresa. Vic: EUMO, 1988.
Col·lecció Salut
[40026] Jenkins, A. C.. "A Moscú vaig conèixer una noia (extret del llibre “Dear Olga”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 10 (febrer 1948) (1948): 36-39.
No s’indica el nom del traductor.
[26186] Jornet, Josep M. Benet i. Motín de brujas. Madrid: Preyson, 1984.
16 cm
N
[46392] Jori, Eulàlia Miralles i. "La Nausica de Sebastià Juan Arbó." In Tradició clàssica. Actes de l’XI Simposi de la Secció Catalana de la SEEC, edited by Mercè Puig Rodríguez-Escalona, 467-473. Andorra: Govern d’Andorra, 1996.
[46262] Josa, Núria Illas i. "Notas sobre Joubert en España." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 8-9 (1987): 247-256.
[47033] Josa, Núria Illas i. "Notas sobre Joubert en España." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 8-9 (1987): 247-256.
[47056] Junoy, Josep M.. "La novel·la catòlica i el nostre temps." El Matí (1929): 6.
Signat J. M. Junoy.
[47049] Jordana, Cèsar August. "Les novel·les de Wells." Revista de Catalunya, no. 3 (1925): 58-85.
[40021] Jané, Albert. "“Nus d’escurçons”, de François Mauriac. Biblioteca A tot vent. Edicions Proa." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1965): 93.
O
[26177] Jornet, Josep M. Benet i. Olores; Eso a un hijo no se le hace; Deseo. Madrid: La Avispa, 2002.
[30500] Junqueiro, Abílio Manuel Gue. Oració al pa i altres poemes. Vol. 119. La Novel·la Nova 119. Impremta Ràfols, 1919.
1919, data aproximada
P
[30896] Jove, Plini el. Panegíric. 1ª ed. Vol. 61. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 61. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1932.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[32293] Japrisot, Sébastien, and Jean-Baptiste Rossi. Parany per a una noia. Vol. 1. La Cua de palla 1. Barcelona: Edicions 62, 1963.
Sébastien Japrisot, pseudònim de Jean-Baptiste Rossi.
[30602] Joubert, Joseph. Pensaments. 1ª ed. Vol. 4. Minerva. Col·lecció de literatures modernes 4. Barcelona: Impremta de Ricard Duran i Alsina, 1918.
[46063] Cabré, Rosa. "El periodisme de Joan Crexells." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 193-216. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
[26179] Jornet, Josep M. Benet i. El perro del teniente. Hondarribia: Argitaletxe Hiru, 1998.
[32617] Teresa de Lisieux, and Santa Teresa del Jesús. Poemes de Santa Teresa de l’Infant Jesús. Barcelona: Balmes, 1945.
Teresa de Lisieux, coneguda també com a Santa Teresa del Nen Jesús.
[46271] Jufresa, Montserrat. "La polis de Joan Crexells." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 165-191. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
[46271] Jufresa, Montserrat. "La polis de Joan Crexells." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 165-191. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
[46039] Bonet, Sebastià. "Pompeu Fabra, un catedràtic extraordinari." In Del Romanticisme al Noucentisme. Els grans mestres de la Filologia Catalana i la Filologia Clàssica a la Universitat de Barcelona, edited by Jordi Malé, Rosa Cabré and Montserrat Jufresa, 79-92. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2004.
[48151] Jabra, Ibrahim Jabra. Els pous de Betlem. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Perfils"
[26178] Jornet, Josep M. Benet i. Precisamente hoy. Madrid: Iberautor Promociones Culturales, 2001.

Pàgines