Bases de dades bibliogràfiques

Export 338 results:
Filters: First Letter Of Last Name is R  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
R
[30936] Rabelais, François. L’educació de Gargantua i la joventut de Pantagruel. 1ª ed. Vol. 1. Minerva. Col·lecció de Literatures Modernes 1. Barcelona: Ricard Duran i Alsina, 1918.
Lluís Deztany, pseudònim de Lluís Faraudo de Saint-Germain
[30935] Rabelais, François. Lo primer llibre Gargantua. 1ª ed. Barcelona: Llibreria Verdaguer, 1929.
Lluís Deztany, pseudònim de Lluís Faraudo de Saint-Germain
[47990] Rabelais, François. Gargantua. Barcelona: Proa, 1987.
Col·lecció "El Fanal de Proa"
[30937] Rabelais, François. Les grans i inestimables Croniques del gran i enorme gegant Gargantua. Barcelona: Llibreria Verdaguer; Germans Serra e Russell, 1909.
Lluís Deztany, pseudònim de Lluís Faraudo de Saint-Germain. Pàgines no numerades
[48597] Racine, Jean. Fedra. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció In Amicorum
[30938] Racine, Jean. Fedra. Vol. 21. “La Revista” 21. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1916.
Fragment de Fedra publicat a La Revista (1915-1936) al 1916
[47811] Radiguet, Raymond. El diable al cos. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Llibres a Mà
[43949] Radiguet, Raymond. El ball del comte d'Orgel. Barcelona: Proa, 1985.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26761] Rafart, Susanna. Los girasoles azules. Barcelona: Edebé, 1993.
Il.: Pijoan, Marieta: il.; 17 cm Reimpressions: 1996, 2001
[26760] Rafart, Susanna. El pirata 101. Barcelona: Edebé, 1995.
Il.: Cortijos, Antònia: il.; 17 cm
[46211] Raffi, Josep Vicent Gar. "Ferran de Pol: l’escriptura i la vida." Serra d’Or, no. 433 (1996): 34-37.
[46210] Raffi, Josep Vicent Gar. "Cronologia." Quaderns d’Estudis Arenyencs, no. 5 (1997): 4-10.
Inclòs dins el monogràfic “Ferran de Pol, fill predilecte de la Vila”.
[46212] Raffi, Josep Vicent Gar. "Bibliografia de Lluís Ferran de Pol." In Homenatge a Ferran de Pol, 61-101. Arenys de Mar: Ajuntament, 1993.
[47323] Ràfols, Josep F.. "Giovanni Papini." El Matí (1931): 8.
Signat Josep-F. Ràfols.
[47327] Ràfols, Josep F.. "Léon Bloy. Un gran escriptor poc conegut." La Paraula Cristiana II, no. 7-9 (1925): 29-37.
Signat Josep F. Ráfols.
[47326] Ràfols, Josep F.. "Henri Ghéon i la renovació dels misteris medievals." La Paraula Cristiana, no. 30 (1927): 511-527.
Signat Josep-F. Ràfols.
[47330] Ràfols, Josep M.. "El Sant Francesc de Chesterton." La Veu de Catalunya (1926): 5.
[47325] Ràfols, Josep F.. "A propòsit de Georges Bernanos." La Nova Revista I, no. 3 (1927): 255-260.
[47329] Ràfols, Josep M.. "Chesterton a Sitges." D’Ací, no. 15 (1926): 569.
[47324] Ràfols, Josep F.. "Oblit de Francis Jammes." El Matí (1929): 9.
Signat J.-F. Ràfols.
[47328] Ràfols, Josep M.. "Heretges." El Matí (1930): 8.
[40292] Rakuten, Kitazawa. "Tonda Haneko." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 19.
[30939] Rambo, Balduíno. El vencedor: narració de les missions del Paraguai. 1ª ed. Vol. 20. Col·lecció Roselles 20. Barcelona: Foment de Pietat, 1936.
Il·lustracions de Joan Junceda
[40293] Ramírez, Pablo. "Mari, Loli i Palomita." Cavall Fort, no. 171 (1970): 9.
El còmic forma part de la secció “Mostra del còmic mundial”, selecció a càrrec d’Antoni Martin.
[46025] Ramiro, Jesús Bermúdez. "Les Traduccions poètiques d’Horaci de Joaquim Garcia Girona: ritme i versificació." Llengua & Literatura. Revista Anual de la Societat Catalana de LLengua i Literatura 20 (2009): 51:.
[46510] Ramis, Josep Miquel. "Autotraducció i història d’un text literari. “Hores en blanc. Notes d’un estudiant que va morir boig”, de Sebastià Juan Arbó." Revista de Filología Románica 29, no. 2 (2012): 319-335.
[26766] Ramón, Elisa. Ratilde. Barcelona: Edebé, 2000.
Il.: Piérola, Mabel: tot il. col.; 19 cm
[26765] Ramón, Elisa. La calle de las brujas. Barcelona: Edebé, 2001.
Il.: Lavarello, José Mª.: il.; 19 cm
[26764] Ramón, Elisa. ¡Espabila, espabilado!. Barcelona: Edebé, 2002.
Il.: Curto, Rosa Maria: tot il. col.; 19 cm
[26768] Ramon, Estrella. La brujita tiene pipí. Barcelona: La Galera, 1994.
Il.: Filella, Lluís: il. col.; 16 cm
[26763] Ramón, Elisa. No es fácil pequeña ardilla. Pontevedra: Kalandraka, 2003.
Il.: Osuna, Rosa: il., col.; 23 cm
[26767] Ramón, Elisa. La lombriz que nunca había visto el sol. Barcelona: Edebé, 1998.
Il.: Rovira, Francesc: il. col.; 19 cm
[26762] Ramón, Elisa. Aquello que tanto quería Susana. Barcelona: Edebé, 2003.
Il.: Lavarello, José Ma.: il. col.; 19 cm
[47875] Ramon de Penyafort. Suma de penitència, cartes i documents. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[32460] Rascel, Renato. Piccoletto: rondalla d’avui per a petits i grans. Barcelona: Lumen, 1963.
Literatura infantil i juvenil. Il·lustracions d’Ennio di Majo.
[30942] Rasi, Luigi. Simplicitat. Barcelona: Tasso, 1898.
Monòleg còmico-dramàtic escrit en català amb presència del monòleg italià Semplicità
[47192] Raspall, Eulàlia Miret, and Rosa Soler i Mòdena. Inventari de l’Arxiu Lluís Nicolau d’Olwer. Barcelona: Intitut d’Estudis Catalans, 1995.
[46406] Raspall, Eulàlia Miret, and Rosa Soler i Mòdena. Inventari de l’Arxiu Lluís Nicolau d’Olwer. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 1995.
[46405] Raspall, Eulàlia Miret, and Rosa Soler i Mòdena. Bibliografia de Lluís Nicolau d’Olwer. Barcelona: Intitut d’Estudis Catalans, 1995.
Pròleg de Victòria Alsina Keith
[47193] Raspall, Eulàlia Miret, and Rosa Soler i Mòdena. Biblioteca de Lluís Nicolau d’Olwer. Barcelona: Intitut d’Estudis Catalans, 1995.
[47443] Ratés, José Siles. "Los Sonetos de Shakespeare: Modos de traducción de poesía inglesa." In Cuartos encuentros complutenses en torno a la traducción, edited by Rafael Martín-Gaitero and Margit Raders, 427-432. Madrid: Editorial Complutense, 1994.
[46563] Ratés, José Siles. "Shakespeare en España desde 1933 a 1964." Filología Moderna, no. 15-16 (1964): 235-240.
[47444] Ratés, José Siles. "Shakespeare en España desde 1933 a 1964." Filología Moderna, no. 15-16 (1964): 235-240.
[47332] Raurell, Frederic, Damià Roure, and Pius-Ramon(ed.) Tragan. Tradició i Traducció de la Paraula: Miscel·lània Guiu Camps. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[40295] Rauschenbusch, Walter. "Pels artistes i pels músics (Pregàries pel desvetllament social)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 3 (juliol 1947) (1947): 50.
No s’indica el nom del traductor.
[30852] Ravizoni, José León Paga. Fora de la vida. 1ª ed. Biblioteca Joventut. Barcelona: Fidel Giró, impressor, 1903.
Drama en tres actes. José León Pagano, autor argentí
[32461] Reagan, Thomas B.. El cervell. Vol. 70. La Cua de palla 70. Barcelona: Edicions 62, 1970.
Escriptor nord-americà.
[32462] Rechlin, Eva. Pàtria, els teus fills. Vol. 15. El Trapezi 15. Barcelona: Edicions 62, 1968.
[40299] Remacle, M.. "L’avi Quim. L’on i submarí." Cavall Fort, no. 129-149: 4-5.
Excepcions núm. 145, pp. 9-10 i 14-15, núm. 146/147, pp. 22-23 i 26-27, núm 148, 10-11 i 14-15, núm. 149, 10-11. Versió d’A Jané. Copyright by Edittions J. Dupuis, Fils & Cle / Marcinelle / Chalreoi (Belgique).
[40298] Remacle, M.. "L’avi Quim. L’oni submarí." Cavall Fort, no. 144-149 (1969): 10-11.
També pàgines 14-15. Excepció: en el número 146/147; 22-23 i 26-27
[40297] Remacle, M.. "L’avi Quim. L’or de La Formidable." Cavall Fort, no. 205 (1971): 10-11.
També pàgines 14-15. En el número doble 207-208, pp. 36-37; en el 215-21, pp. 16-17 i 22-23. Adaptació d’A. Jané.
[40301] Remacle, M.. "L’avi Quim. Qui vol menjar llimones?" Cavall Fort, no. 44-65: 20-21.
Adaptació d’A. Jané.
[40296] Remacle, M.. "L’avi Quim. L’or de “la formidable”." Cavall Fort, no. 205-218: 10-11.
També pàgines 14-15. Excepcions: núm. 215/216, pp. 18-19 i 20-21 i núm. 218, pp. 4-5
[40300] Remacle, M.. "L’avi Quim. El monstre del mar." Cavall Fort, no. 90-109 (1967): 20-21.
En el número 90, pp. 36-37; en el 109, pp- 40-42 i 44-45. Adaptació d’A. Jané.
[32463] Remarque, Erich Maria. Res de nou a l’oest. Vol. 143. A tot vent 143. Barcelona: Proa, 1968.
[30945] Remarque, Erich Maria. Res de nou a l’Oest. 1ª ed. Vol. 143. A tot vent 143. Badalona: Proa, 1929.
[30944] Remarque, Erich Maria. Una generació destruïda per la guerra: narració d’escenes viscudes pel soldat alemany i descrites en el seu famós llibre Res de nou a l’Oest. 1ª ed. Barcelona: Proa, 1935.
Edició popular. Traducció íntegra i directa de l’alemany
[30946] Renard, Jules. Pèl de panotxa. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1909.
Comèdia en un acte
[47563] Renard, Jules. Pèl roig. Barcelona: La Magrana, 1984.
Col·lecció L'Esparver
[47846] Rendell, Ruth. Judici de pedra. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Els Llibres de Butxaca
[48050] Rendell, Ruth. Judici de pedra. Barcelona: La Magrana, 1991.
Col·lecció La Negra
[46511] Requesens, Joan. "Un poema occità, traducció de Jacint Verdaguer." Anuari Verdaguer, no. 15 (2007): 259-276.
[30947] Retana, Wenceslao Emilio. Rizal: notícies biogràfiques. 1ª ed. Vol. 109. Biblioteca popular de “L’Avenç” 109. Barcelona: L’Avenç, 1910.
Traductor no identificat
[40302] Réverdy, Pierre, and Paul Éluard. "Dues traduccions de J. V. Foix: “Memòria” de Pierre Réverdy i “A pèrdua de vista en el sentit del meu cos”, de Paul Eluard." Poemes, no. núm. 7 (estiu) (1964): 63.
Inclou una breu nota introductòria d’autor anònim. Les traduccióbs estàn precedides pel següent text entre parèntesis: “Donem les versions d’un poema de Pierre Revérdy i un altre de Paul Éluard, ambdues publicades a La Publicitat el 1932 i el 1933.”
[48529] Rey, Flor, and Joan Orriols. L'ascensor okupat. Per entendre els circuits elèctrics i electrònics elementals. Vic: EUMO, 1996.
Projecte Solaris
[47772] Reyes, Gregg. Nit al zoo. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció L'Esparver Il·lustrat
[30948] Reynès-Monlaur, Marie. Per què esteu tristos?. 1ª ed. Barcelona: Editorial Balmes, 1935.
[48471] Reynolds, Peter J.. Arqueologia experimental. Una perspectiva de futur. Vic: EUMO, 1988.
Col·lecció Referències
[47996] Rhoides, Emmanouel D.. La papessa Joana. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Meridiana
[40303] Rhondda, Lady. "L’ideal democràtic (extret de “Time and Tide”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 9 (gener 1948) (1948): 4-8.
No s’indica el nom del traductor.
[26782] Riba, Sió. Nico y las nubes. Barcelona: La Galera, 2001.
Il.: Rovira, Francesc: principalment il. col.; 17 x 17 cm
[46516] Riba, Carles. "L’humanisme a Catalunya." Reduccions, no. 23-24 (1984): 20-43.
El manuscrit original d’aquesta conferència va ser acabat el 1940. Carles Riba hi va afegir algunes notes posteriors i, tot i que no coneixem on la va pronunciar per primera vegada, Segimon Serrallonga ressegueix tots els anys i llocs on Carles Riba la va llegir. L’edició de la conferència de Riba va acompanyada d’una introducció de Segimon Serrallonga.
[47334] Riba, Carles. "Els Himnes Homèrics d’en Maragall." In Obres completes/2. Crítica, 44-52. Barcelona: Edicions 62, 1985.
[47333] Riba, Carles. "L’Ègloga de la primavera: la influència de Virgili en l’obra primerenca de Riba." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 37 (1987): 87-98.
El poema que edita Jaume Medina fou trobat dins la carpeta “Arxiu dels Jocs Florals, 1912” de l’Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona.
[47343] Riba, Carles. "L’Oda a la Joia de Schiller." In Obres completes, 56-57. Vol. II. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[26777] Riba, Carles. Elegías de Bierville. Madrid: Rialp, 1953.
Pròleg: Costafreda, Alfonso; En 1942 se publicó en catalán pero era una edición clandestina (Buenos Aires, 1942). 15 cm
[47338] Riba, Carles. "L’humanisme a Catalunya." Reduccions, no. 23-24 (1984): 20-43.
El manuscrit original d’aquesta conferència va ser acabat el 1940. Carles Riba hi va afegir algunes notes posteriors i, tot i que no coneixem on la va pronunciar per primera vegada, Segimon Serrallonga ressegueix tots els anys i llocs on Carles Riba la va llegir. L’edició de la conferència de Riba va acompanyada d’una introducció de Segimon Serrallonga.
[47347] Riba, Carles. "Venus i Adonis, traducció de Morera i Galícia." La Revista (1917).
Reeditat a Altres articles, Barcelona, Edicions 62, 1967, p. 238-240.
[26772] Riba, Carles. Salvaje Corazón. Madrid: Visor/Ministerio de Cultura, 1988.
[26781] Riba, Sió. El rey Sol y la reina Luna. Barcelona Reimpressions: 2003, 2008: La Galera, 2001.
Il.: Julià, Carme: principalment il. col.; 17 x 17 cm
[46515] Riba, Carles. "El Gènesi, traduït per Mn. Frederic Clascar." In Obres completes, 163-167. Vol. 2 (Crítica, 1). Barcelona: Edicions 62, 1985.
Publicat a “La Veu de Catalunya” el 16-10-1915 i a “La Revista” el 15-01-1916.
[47342] Riba, Carles. "Joan Sebastià Bach." In Obres completes, 72-73. Vol. II. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[26776] Riba, Carles. Obra poética. Madrid: Ínsula, 1956.
25 cm. A la coberta hi diu: “antología: texto original y versiones castellanas “
[47337] Riba, Carles. "Al marge del Pickwick Club [1918]." In Obres completes, edited by Enric Sullà and Jaume Medina, 65-66. Vol. II: Crítica, 1. Barcelona: Edicions 62, 1985.
[47346] Riba, Carles. "Pròleg." In M. Magí Morera i Galícia, edited by Magí Morera i Galícia. Barcelona: Tomàs Garcés, 1924.
Inclòs a la col. “Els Poetes d’Ara”.
[26771] Riba, Carles. Elegías de Bierville. Madrid: Libros del Aire, 2011.
Edició bilingüe
[26780] Riba, Carles. Las aventuras de Ulises | entresacadas de los poemas homéricos por Carlos Riba. Barcelona: Muntañola: Unión Librera de Editores, 1922.
19 cm il.
[46514] Riba, Carles. "La Fontaine traduït per J. Carner." In Obres completes, 249-255. Vol. 2 (Crítica, 1). Barcelona: Edicions 62, 1985.
Publicat a “La Veu de Catalunya” en 3 parts durant els mesos d’agost, setembre i octubre de 1921.
[47341] Riba, Carles. "Herman i Dorotea traduït per Josep Lleonart." In Obres completes, 97-99. Vol. II. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[26775] Riba, Carles. Elegías de Bierville. Madrid: Visor, 1982.
20 cm
[47336] Riba, Carles. "El Gènesi, traduït per Mn. Frederic Clascar." In Obres completes/2. Crítica, 1, 163-167. Barcelona: Edicions 62, 1985.
[47345] Riba, Carles. "Als joves lectors d’aquest llibre." In Antologia que la Generalitat dedica a les escoles de Catalunya, edited by Johann Wolfgang von Goethe, 13-18. Barcelona: Generalitat de Catalunya, 1932.
[26779] Riba, Carles. Seis Juanes. Barcelona: Juventud, 1951.
Il.: Narro, Josep. 22 cm il.
[46513] Riba, Carles. "Els Himnes Homèrics d’en Maragall." In Obres completes, 44-52. Vol. 2 (Crítica, 1). Barcelona: Edicions 62, 1985.
Publicat a “La Veu de Catalunya” en 5 parts durant els mesos de febrer i març de 1918.
[47340] Riba, Carles. "Frederic Schiller." In Obres completes, 769-774. Vol. II. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[26774] Riba, Carles. Elegías de Bierville. Barcelona: Edicions del Mall, 1985.
Pròleg: Goytisolo, José Agustín; 22 cm
[46517] Riba, Carles. "Cent anys de defensa i il·lustració de l’idioma a Catalunya." L’Avenç: Revista d’Història, no. 71 (1984): 54-62.
[47335] Riba, Carles. "La Fontaine traduït per J. Carner." In Obres completes/2. Crítica, 1, 249-255. Barcelona: Edicions 62, 1985.
[47344] Riba, Carles. "Seqüència." In Obres completes, 58-59. Vol. II. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[26778] Riba, Carles. Salvatge cor | sonets | Salvaje corazón. Salamanca: Universidad de Salamanca, 1953.
Pròleg: Tovar, Antonio. 25 cm retr

Pàgines