Bases de dades bibliogràfiques
Export 277 results:
Filters: First Letter Of Last Name is L [Clear All Filters]
[48585] El foc follet. Barcelona: Quaderns Crema, 1997.
Col·lecció Mínima Minor
[30637] El viatge del senyor Pons. 1ª ed. Vol. 25. La Escena catalana 25. Barcelona: Impremta de Salvador Bonavia, 1908.
Comèdia en quatre actes
[32318] Un barret de pallla d’Itàlia. Vol. 4. El Barret de Danton 4. Barcelona: Occitània, 1965.
[30636] La sospita. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca Dramàtica Internacional 1. Barcelona: Vídua de J. Miquel, 1909.
[30635] La primera relliscada. 1ª ed. Vol. 37. La Escena catalana [segona època], any 2 37. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1919.
Vodevil en tres actes
[30638] La mort dels perseguidors; Martiris. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca de “La Paraula Cristiana”; Col·lecció catalana de clàssics cristians 1. Barcelona: La Paraula Cristiana, 1933.
Lactanci, Cecili Firmià Lactanci. Versió, introducció i notes de Xavier d’Olot
[47694] Fot el camp, patata!. Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció L'Esparver
[47069] El teatro de Diderot en España." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 4 (1984): 109-118.
"[46281] Traducciones españolas de Victor Hugo. Repertorio bibliográfico. Barcelona: PPU, 2002.
[47064] Sobre la recepción de la literatura francesa en España." Revista de Filología Francesa, no. 8 (1995): 31-47.
"[47073] Notas acerca de la fortuna de Diderot en España." Anuario de Filología, no. 5 (1979): 353-367.
"[47068] Pasado y presente de Diderot en España." Las Nuevas Letras, no. 2 (1985): 5-9.
"[47063] La recepción de Diderot en España." In Por las huellas de Diderot, edited by Jean-Claude Bourdin and Jean Renaud, 188-196. L’Havana: Editorial Arte y Literatura, 1995.
"[47072] Primeras adiciones a la bibliografía de traducciones españolas de Voltaire." Anuario de Filología, no. 7 (1981): 435-443.
"[47067] Teoría y práctica en el teatro de Diderot: El ejemplo de las traducciones españolas." In Diderot, edited by Francisco Lafarga, 163-173. Barcelona: Universidad de Barcelona, 1987.
"[47062] Portée et limites de la traduction en espagnol des textes dramatiques de Diderot." In Ici et ailleurs: Le dix-huitième siècle au présent. Mélanges offerts à Jacques Proust, edited by Hisayasu et al Nakagawa, 81-85. Tòquio: Librairie France Tosho, 1996.
"[47071] Essai de bibliographie critique de “Voltaire et l’Espagne”." Studies on Voltaire and the Eighteenth Century, no. 219 (1983): 117-131.
"[46283] Notas acerca de la fortuna de Diderot en España." Anuario de Filología, no. 5 (1979): 353-367.
"[47066] La réception de l’oeuvre de Victor Hugo en Catalogne." In Le rayonnement international de Victor Hugo, edited by Francis Claudon, 61-73. Berna: Peter Lang, 1989.
"[47061] Situación de los estudios sobre recepción de la literatura francesa en España." Bollettino dell’Istituto di Lingue Estere, no. 16 (1997): 5-12.
"[47070] Le Rouge et le Noir y La Chartreuse de Parme: Traducciones españolas." Ínsula: Revista de Letras y Ciencias Humanas, no. 438-439 (1983): 16.
"[46282] La réception de l’oeuvre de Victor Hugo en Catalogne." In Le rayonnement international de Victor Hugo, edited by Francis Claudon, 61-73. Berna: Peter Lang, 1989.
"[47065] Voltaire y España: Entre el amor y el odio." A Distancia (1994): 158-162.
"[30154] Marina. 1ª ed. Barcelona: Il·lustració Catalana, SA, Submitted.
[30153] Marina. 1ª ed. Vol. 56. La Novel·la Teatral Catalana, any 4 56. Barcelona: Publicacions Ràfols.
Sarsuela en dos actes i en vers. Música d’Emilio Arrieta. Versió lliure al català per Josep Maria Camprodon. L’obra s’estrena el 30 de març de 1922. 1921, data aproximada de la publicació
[40036] Renaixença catalana i Renaixença occitana." Serra d’Or núm. 107 (agost) (1968): 31-34.
"[43939] Barrabàs. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32319] Barrabàs. Vol. 8. Isard 8. Barcelona: Vergara, 1963.
[40037] Lliureterra (fragment d’”Echo”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 12 (abril 1948) (1948): 1-12.
"No s’indica el nom del traductor.
[48130] La llegenda de la rosa de Nadal. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció El Petit Esparver
[30640] Petter Nord. 1ª ed. Vol. 11. La Novel·la estrangera 11. Barcelona: A. Porta, 1924.
[48233] El viatge meravellós d'en Nils Holgersson per Suècia. Barcelona: La Magrana, 1992.
Fora de col·lecció
[47769] La llegenda de la rosa de Nadal. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció L'Esparver Il·lustrat
[47669] El viatge meravellós d'en Nils Holgersson per Suècia. Barcelona: La Magrana, 1992.
Col·lecció L'Esparver
[30641] Els Ingmarsson. 1ª ed. Vol. 14. Biblioteca literària 14. Barcelona: Editorial Catalana, 1919.
Joan Sitjar és pseudònim de Josep Carner
[30642] Sinopsi evangèlica. 1ª ed. Barcelona: Alpha, 1927.
Text bilingüe grec-català. Versió catalana i notes de Lluís Carreras i Josep Maria Llovera
[44584] Els pagesos i la lluita de classes. Barcelona: La Magrana, 1979.
Col·lecció Alliberament
[40038] La guàrdia suïssa del Vaticà (extret del llibre “Mondo Vaticano”)." Baloo, no. núm. 5 (març) (1950): 7-9.
"[47798] Viena. Barcelona: La Magrana, 1992.
Col·lecció Guies de Viatge
[44733] Les dues tietes. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32320] La sal i el sofre. Vol. 32. Club dels novel·listes 32. Barcelona: Club Editor, 1965.
Anna Langfus, escriptora polonesa d’expressió francesa. Pròleg i versió catalana de Lluís Ferran de Pol.
[47961] Daodejing. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Clàssics Orientals"
[48601] Hi ha qui les vol de gel. Barcelona: Quaderns Crema, 2000.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[48464] Jill. Vic: EUMO, 1991.
Col·lecció Narratives
[48460] Una noia a l'hivern. Vic: EUMO, 1990.
Col·lecció Narratives
[26519] Kanguelo. Barcelona: La Galera, 1996.
Il.: Steinmeyer, Petra: il., col.; 19 cm
[26518] Homénica, villa oímpica. Barcelona: La Galera, 1996.
Il.: Ginesta, Montserrat
[26517] Alba. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Gubianas, Valentí: il., 25 cm
[32322] Llibre del tresor. Vol. 102. Els Nostres clàssics. Col·lecció A 102. Barcelona: Barcino, 1971.
Obra en quatre volums a cura de Curt J. Wittlin. El Llibre del tresor va ser escrit en francès.
[32323] L’estany perdut. Els Grumets de la Galera. Barcelona: La Galera, 1968.
Il·lustracions de Fina Rifà. Literatura infantil i juvenil.
[40040] Rainer Maria Rilke (extret de la revista literària “Life and Letters”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 8 (desembre 1947) (1947): 40-49.
"No s’indica el nom del traductor.
[40041] El basquisme d’Unamuno." Serra d’Or núm. 118 (juliol) (1969): 27-29.
"[42826] L'amant de Lady Chatterley. Barcelona: Proa, 1979.
Col·leció "A Tot Vent"
[48094] L'amant de lady Chatterley. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[40043] Un llibre de Robert Graves sobre Mallorca." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1966): 45.
"[40042] Els remordiments i el mite d’Orestes." Tele/Estel, no. núm. 134, 7 de febrer (1969): 12-13.
"L’article compara les versions clàssiques de lmite d’Orestes amb la que en fa Sartre a Les moques.
[40044] Albert Camus. Advocat de l’home." Oriflama, no. 100 (1970): 31.
"Nota bibliogràfica sobre Albert Camus en la qual es fa esment a L’estrany, Els justos i La pesta.
[32324] Batudes a la ciutat. Vol. 18. La Cua de palla 18. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[48053] Rififí. Barcelona: La Magrana, 1992.
Col·lecció La Magrana
[32326] Un crim de qualitat. Vol. 41. La Cua de palla 41. Barcelona: Edicions 62, 1966.
John Le Carré, pseudònim de David John Moore Cornwell.
[32325] Trucada per al mort. Vol. 60. La Cua de palla 60. Barcelona: Edicions 62, 1968.
John Le Carré, pseudònim de David John Moore Cornwell.
[32328] El mirall dels espies. Vol. 44. La Cua de palla 44. Barcelona: Edicions 62, 1966.
John Le Carré, pseudònim de David John Moore Cornwell.
[32327] L’espia que tornava del fred. Vol. 46. La Cua de palla (Sèrie especial, grans autors) 46. Barcelona: Edicions 62, 1966.
John Le Carré, pseudònim de David John Moore Cornwell.
[47643] Molt lluny de qualsevol altre lloc. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció L'Esparver
[48688] Tehanu: l'últim llibre de Terramar. Barcelona: Edhasa, 1993.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47925] La costa més llunyana. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47924] Un mag de Terramar. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[32329] La costa més llunyana. Els Llibres de Terramar, 3. Barcelona: Edhasa, 1973.
[48694] Les tombes d'Atuan. Barcelona: Edhasa, 1986.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47928] Les dotze direccions del vent. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[48204] Un mag de Terramar. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Proa Butxaca"
[47927] La mà esquerra de la foscor. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[48690] Un mag de Terramar. Barcelona: Edhasa, 1986.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47926] Les tombes d'Atuan. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[30645] El promès desconegut. 1ª ed. Vol. 6. Col·lecció Blava 6. Barcelona: Editorial Políglota, 1930.
[30017] Viatges per l’Imperi del Marroch. Barcelona: Tipografia Catalana, 1907.
Publicat per Alardera, J. Es tracta només d’una part de l’obra.
[30016] Viatges. Col·lecció popular Barcino. Barcelona: Barcino.
1-Tànger, 104 p.; 2 i 3- 93-93 p.; 4- Comiat del Marroc - L’Atlàntida, 91 p.; 5- 94 p.; 6-?; 7- 96 p.; 8, 9 i 10- Aràbia, 80-80-76 p.; 11- Palestina, 68 p.; 12- 74 p.; 13- 92 p. Prefaci de Nicolau Mª Rubió i Tudurí
[30018] Viatges de Ali-Bey el Abassi per África y Assia durant los anys 1803 a 1807. Barcelona: Impremta “La Renaixensa”, 1888.
1- 212 p.; 2- 228 p.; 3- 202 p.
[30019] Atlas dels viatges d’Ali Bey el Abbassi per Africa y Asia durant els anys 1803, 1804, 1805, 1806, 1807.. Barcelona: Estampa i Llibreria de “L’Avenç”, 1892.
Pròleg i apèndix de J. Massó i Torrents. Reproduït de l’edició de París de 1814.
[47081] Textes surréalistes et traduction: Diffusion du Surréalisme dans les revues de langue espagnole." In Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, edited by Roberto Dengler, 431-438. Vol. I. Salamanca: Edicions de la Universidad de Salamanca, 1991.
"[47080] Une approche espagnole du Surréalisme: Bilan des traductions." In De Baudelaire a Lorca: Acercamiento a la modernidad literaria, edited by José Manuel Los Goya, K. Reichenberger and Rodríguez A. López-Vázquez, 745-754. Vol. III. Kassel: Reichenberger, 1996.
"[47889] Thérèse i Isabelle. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció La Marrana
[30646] Otília. 1ª ed. Vol. 6; 153. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 6; 153. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
Vernon Lee, pseudònim de Violet Paget
[48693] Sidra amb la Rosie . Barcelona: Edhasa, 1987.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[30647] El fantasma enamorat. 1ª ed. Vol. 112. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 112. Barcelona, 1936.
Vernon Lee, pseudònim de Violet Paget
[32330] Invitació al vals. Vol. 31. Isard 31. Barcelona: Vergara, 1966.
[30648] Els bons amics. Barcelona: La Veu de Catalunya, 1899.
Traductor no identificat
[30650] Los molins. Vol. 19. Biblioteca de La Talía Catalana 19. Barcelona: Tipografia Moderna, 1899.
Drama en cinc actes. Traducció catalana i en vers, reduït a quatre actes, per Antoni Mas Casanovas
[30649] Los molins. Barcelona, 1909.
Drama en cinc actes
[30651] Els fracassats. “La Revista”. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.
Traducció publicada a La Revista (1915-1936) al número de gener-juny de 1928
[40045] Un Nadal Chouan." Baloo, no. núm. 2 (desembre) (1949): 4-11.
"No s’indica el nom del traductor.
[30652] Llegendes de Nadal. I sèrie. 1ª ed. Col·lecció Gemmes. Valls: Edicions de l’Arc de Barà, 1930.
[30653] A la recerca d’un rei. 1ª ed. Barcelona: Editorial Políglota, 1930.
Biografia. Pròleg de Joan Estelrich
[30656] Primer centenari de Giacomo Leopardi 1798-1837. 1ª ed. Vol. 1. Barcelona: Casal de Cultura, 1937.
Text bilingüe italià-català. Conté A Sílvia (A Silvia) i El dissabte al poblet (Il Sabato del villaggio).
[30655] Pensaments. Vol. 30; 177. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 30; 177. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
Pròleg d’Agustí Esclasans
[30654] Cants. 1ª ed. Barcelona: Oasi, 1938.
[30657] Pensaments. 1ª ed. Vol. 122. Biblioteca popular de “L’Avenç” 122. Barcelona: Llibreria L’Avenç, 1912.
[40046] La Balada de la presó de reading." Criterion, no. 6 (1960): 154-155.
"[30658] El misteri de la cambra groga. 1ª ed. Vol. 111. De tots colors 111. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1913.
Drama en cinc actes
[30659] Gil Blas de Santillana. 1ª ed. Barcelona: Llibreria Catalònia.
1936, data aproximada. Extreta de Manuel Llanas i Ramon Pinyol