Bases de dades bibliogràfiques
Export 643 results:
Filters: First Letter Of Last Name is M [Clear All Filters]
[30810] Boris Godunow. 1ª ed. Barcelona: Fidel Giró, 1915.
Drama musical en quatre actes basat en l’obra Boris Godunov de Pushkin. Traducció en vers adaptat a la música de Joaquim Pena
[30809] Infantívoles: la cambra dels infants. 1ª ed. Barcelona: Boileau.
Poesies i música de Modest Mussorgsky. Inclou versió directa del rus al català i al castellà (Infantiles: el cuarto de los niños) per Joan Gols. Conté La dida; Al recó; L’escarabat volador; Amb la nina; Oració de la son; A cavall del bastó, i El gat mariner
[47973] El jove Törless. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "Club de Butxaca"
[43913] Les tribulacions del col·legial Törless. Barcelona: Proa, 1980.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30801] Hero i Leandre. 1ª ed. Barcelona: Institut de la Llengua Catalana, 1915.
Poema atribuït a Museu (segle V), amb la versió literal en prosa de Lluís Segalà, i en vers d’Ambrosi Carrión. Inclou en apèndix les traduccions inèdites de Pau Bertràn i Bros i Josep Maria Pellicer i Pagès. Text en grec i en català
[26659] El maravilloso viaje de Nico Huehuetl a través de México. Barcelona. 2ª edició en 1979: La Galera, 1974.
Il.: Gottschewsky, Christa; Premio Folch i Torres 1973: il. n.; 22 cm
[30797] Vida bohèmia. 1ª ed. Les Grans Novel·les Populars Il·lustrades. Barcelona: Central Catalana de Publicacions.
Traductor sense identificar
[30796] Escenes de la vida bohèmia. 1ª ed. Vol. 1. Col·lecció d’Obres Selectes 1. Barcelona: Antoni López, impressor.
Pròleg de Santiago Rusiñol
[30800] Una víctima de la sort. 1ª ed. Vol. 29. La Novel·la estrangera 29. Valls: E. Castells, impressor, 1925.
Pere Montclar, pseudònim de Manuel González Alba
[30799] Entre quatre parets. 1ª ed. Vol. 37. La Novel·la estrangera 37. Valls: E. Castells, 1925.
Inclou també Els primers amors del jove Blauet i De com s’esdevé colorista. Pere Montclar, pseudònim de Manuel González Alba
[30798] Els primers amors del jove Blauet. 1ª ed. Vol. 147. Quaderns literaris 147. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
Traductor sense identificar
[47225] Loreto Busquets: Aportació lèxica de Josep Carner a la llengua literària catalana." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 13 (1978): 116.
"[46423] Contestacions al Classicisme." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 255-272. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
"[47224] Apunt sobre noucentisme i traducció." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 50 (1994): 92-96.
"Text de la intervenció en el II Seminari sobre Traducció a Catalunya, que va tenir lloc a la Biblioteca-Museu Víctor Balaguer de Vilanova i la Geltrú el 7 de maig de 1994.
[46422] Ús ideològic del concepte de “classicisme” durant el Noucentisme." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 9-32. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
"[46421] Recepció de Nausica en la literatura catalana." In Mites clàssics en la literatura catalana moderna i contemporània, edited by Jordi Malé and Eulàlia Miralles, 83-105. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2007.
"Ponència presentada al simposi celebrat a la Universitat de Barcelona del 24 al 25 de febrer de 2005 i organitzat per l’Aula Carles Riba.
[46424] Apunt sobre noucentisme i traducció." Els Marges, no. 50 (1994): 92-96.
"Text de la intervenció en el II Seminari sobre Traducció a Catalunya, que va tenir lloc a la Biblioteca-Museu Víctor Balaguer de Vilanova i la Geltrú el 7 de maig de 1994.
[44588] La fam al món: superpoblació i subalimentació. Barcelona: La Magrana, 1988.
Col·lecció Alliberament
[32410] Sota la xarxa. Vol. 109. A tot vent 109. Barcelona: Proa, 1965.
Escriptora irlandesa.
[47652] Tractats i sermons. Barcelona: Proa, 1989.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[32409] La història de San Michele. Vol. 18. Isard 18. Barcelona: Vergara, 1965.
Obra en dos volums. Llibre autobiogràfic.
[26657] Crónica. València: Generalitat Valenciana: Fundació Jaume II el Just, 2005.
il. (algunes col.); 34 cm + 2 map. pleg. A la coberta hi diu: “anotada y comentada por: José Manuel Gironés Guillem, Guillem de Joan-Centelles”
[47154] Església i societat a la Mallorca del segle XX. Barcelona: Curial, 1977.
[46357] G. Bernanos i els cementiris sota la lluna." In Església i societat a la Mallorca del segle XX, 216-306. Barcelona: Curial, 1977.
"[47153] Les obres de Maria-Antònia Salvà." Serra d’Or any XXIV, no. 271 (1982): 99.
"[46356] Georges Bernanos i la guerra civil. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1989.
[47157] Aproximació a la història religiosa de la Catalunya contemporània. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1973.
[47152] El bisbe Josep Miralles i Les grands cimetières sous la lune de Bernanos." In Studia historica et philologica in honorem M. Batllori, 715-730. Roma: Instituto Español de Cultura, 1984.
"[46355] Maria-Antònia Salvà, col·lectora de cançons populars i traductora de Mistral." In Llengua, literatura i societat a la Mallorca contemporània, edited by Josep Massot i Muntaner, 85-109. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
"Publicat, amb el títol “Un altre epistolari de Maria-Antònia Salvà”, a la Miscel·lània Pere Bohigas, I (Montserrat 1981), 219-242. Ha estat ampliat amb noves informacions.
[47156] L’església catalana durant el segle XX. Barcelona: Curial, 1975.
[46359] Aproximació a la història religiosa de la Catalunya contemporània. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1973.
[47151] Georges Bernanos i la guerra civil. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1989.
[26658] Crónica. Madrid: Alianza Editorial, 1970.
Pròleg: Fuster, Joan; 18 cm
[47155] G. Bernanos i els cementiris sota la lluna." In Església i societat a la Mallorca del segle XX, 216-306. Barcelona: Curial, 1977.
"[46358] L’església catalana durant el segle XX. Barcelona: Curial, 1975.
[47150] Maria-Antònia Salvà, col·lectora de cançons populars i traductora de Mistral." In Llengua, literatura i societat de la Mallorca contemporània, 85-109. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
"[46418] Pensiero vs Poesia: Leopardi in Spagna." In Giacomo Leopardi. Poesia, pensiero, ricezione, edited by María de las Nie Muñiz, 273-294. Leonforte: Insula, 2000.
"[47222] Sulla ricenzione di Pirandello in Spagna (Le prime traduzioni)." Quaderns d’Italià, no. 2 (1997): 113-148.
"[46419] Sulla ricezione di Pirandello in Spagna (Le prime traduzioni)." Quaderns d’Italià 2 (1997): 113-148.
"[44677] Història d'una ciutat. Barcelona: Proa, 1996.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30795] En Compta-Naps: el gegant de les muntanyes. 1ª ed. Barcelona: Publicacions Joventut, 1930.
Pòrtic de María Luz Morales. Sobre la identitat de l’autor, potser es tracta d’Adolph Simoes Müller
[48580] Dues cartes i altres relats. Barcelona: Quaderns Crema, 1997.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[48626] La vida difícil. Barcelona: Quaderns Crema, 1995.
Col·lecció Biblioteca mínima
[48606] L'arbre. Barcelona: Quaderns Crema, 1998.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[30794] L’as de les dones. 1ª ed. Vol. 48. La Escena catalana [segona època], any 3 48. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1920.
Vodevil en tres actes
[30793] La mare pecadora. 1ª ed. Vol. 65. La Novel·la Teatral Catalana, any 5 65. Barcelona: Publicacions Ràfols, 1923.
Drama realista en dos actes escrit per Amichatis. Basat en una obra de Luigi Motta
[48067] La granota solitària. Barcelona: La Magrana, 1986.
Col·lecció El Petit Esparver
[30792] El “commendatore Campanel·li”. 1ª ed. Vol. 388. La Escena catalana [segona època], any 16 388. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1933.
Comèdia melodramàtica en tres actes i sis quadres. Basada en una novel·la d’Agatha Christie
[44684] Paradís. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30791] Noves d’enlloc. 1ª ed. Vol. 2 (segona sèrie). Minerva. Col·lecció de literatures modernes 2 (segona sèrie). Barcelona: Ricard Duran i Alsina, 1918.
Extracte de la novel·la utopista News from Nowhere
[47693] El naufragi del Zanzíbar. Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció L'Esparver
[48116] Els meus dimonis. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Mare Nostrum"
[30790] No, no t’estimo. 1ª ed. Col·lecció El Nostre Cor. Barcelona: Bistagne, 1927.
Dibuixos de Sainz Morales. Data extreta de Núria Pi i Vendrell. Inicials del traductor no identificades
[47219] Homenatge a Marçal Olivar: Marçal Olivar, Obra dispersa." Avui (1991): 11.
"Avui Cultura
[47864] Cartes incestuoses. Barcelona: La Magrana, 1991.
Col·lecció La Marrana
[32408] La camperola. Vol. 105. A tot vent 105. Proa, 1964.
[32407] Els indiferents. 2ª ed. Vol. 103. A tot vent 103. Barcelona: Proa, 1964.
La primera edició va ser publicada al 1932.
[43944] 1934. Barcelona: Proa, 1985.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32406] El menyspreu. Vol. 127. A tot vent 127. Barcelona: Proa, 1966.
[32405] L’home com a finalitat i altres assaigs. La Mirada. Barcelona: Proa, 1968.
Pròleg de Francesc Vallverdú.
[30789] Els indiferents. 1ª ed. Vol. 53. A tot vent. Sèrie estrangera 53. Badalona: Edicions Proa, 1932.
El nom de l’autor és pseudònim d’Alberto Pincherle
[32404] La meva illa: memòries d’un noi. Vol. 110. A tot vent 110. Barcelona: Proa, 1965.
[47665] Els homenets verds. Barcelona: La Magrana, 1990.
Col·lecció L'Esparver
[26656] La lluvia muerta. Barcelona: Zeta Bolsillo, 2008.
[26652] El porqué de las cosas. Barcelona: Anagrama, 2001.
[26647] Mil cretinos. Barcelona: Anagrama, 2008.
22 cm
[26651] El mejor de los mundos. Barcelona: Anagrama, 2002.
22 cm
[26655] Gasolina. Barcelona: Anagrama, 1984.
20 cm
[26650] Tres Navidades. Barcelona: El Acantilado, 2003.
[26654] La Isla de Maians. Barcelona: Anagrama, 1987.
20 cm
[26649] El tema del tema. Barcelona: El Acantilado, 2003.
21 cm
[26653] Ochenta y seis cuentos. Barcelona: Anagrama, 2001.
21 cm
[26648] Catorce ciudades contando Brooklyn. Barcelona: El Acantilado, 2004.
21 cm
[26646] Embajador en la corte del Gran Mogol | viajes de un jesuita catalán del siglo XVI por la India, Paquistán, Afganistán y el Himalaya. Lleida: Milenio, 2006.
[47208] Pròleg." In La tragèdia de Macbeth, edited by William Shakespeare, XXVIII-XXXIX. Barcelona: Tip. “L’Avenç”, 1908.
"Traducció amb pròleg i notes per Cebrià Montoliu.
[26645] Walt Whitman, el hombre y su obra. Buenos Aires (Rodríguez Giles y Cía): Edit. Poseidon, 1943.
2 h., 18 cm
[48482] La descoberta de l'infant. Vic: EUMO, 1984.
Col·lecció Textos Pedagògics
[46929] Notas sueltas sobre la fortuna de Balzac en España." Revue de Littérature Comparée, no. 2 (1950): 309-338.
"[30787] Madame Mundeta: robes i chapeaux. 1ª ed. Vol. 247. La Escena catalana 247. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1928.
Inclou: Llegint Tarzan de los monos. Humorada en dos actes i quatre quadro
[32402] El mal i el bé. Vol. 44. Nova col·lecció lletres 44. Barcelona: Albertí, 1958.
[40157] “La més forta”, d’August Strindberg. Escola d’Art Dramàtic Adrià Gual. Orfeó Badaloní, Badalona." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1963): 45-46.
"[47205] Les primeres notes sobre Ulysses [1930]." In Notes sobre el superrealisme i altres escrits, edited by Esther Centelles, 76-80. Vol. Antologia Catalana. Barcelona: Edicions 62, 1977.
"[47207] Lletres franceses. Resum de l’any literari de 1926." La Nova Revista I, no. 2 (1927): 165-170.
"[47206] Georges Bernanos, el darrer profeta o les coses per llur nom." Revista de Catalunya XVII, no. 89 (1938): 636-647.
"[46554] Presencia de Balzac en la obra de Josep Pla." In Imágenes de Francia en las letras hispánicas, edited by Francisco Lafarga, 183-189. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989.
"[47411] Presencia de Balzac en la obra de Josep Pla." In Imágenes de Francia en las letras hispánicas, edited by Francisco Lafarga, 183-189. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989.
"[40156] “Porta’m el Gira-sol”, d’Eugenio Montale; “Canto spirituale”, de Joan Maragall." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 90.
"Després d’un text introductori de l’autor italià, hi ha la radució catalana del poema “Portami il girasole”, d’Eugenio Montale, i la traducció italiana, feta pel mateix Montale, del “Cant espiritual”, de Joan Maragall.
[40155] Què pensa el Nobel 1975 de Literatura sobre Catalunya (fragment de “Fora de casa”)." El Pont, no. núm. 72 (1975): 7-8.
"No s’indica el nom del traductor.
[46998] Introducció d’Ibsen a Catalunya. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1933.
Memòria de final de carrera.
[40154] La dona del condemnat." El Pont, no. núm. 19 (Submitted): 13-20.
"La data de publicació no hi és indicada.
[47204] Miquel·llor: Cronologia." Estudios Escénicos, no. 20 (1975): 41-46.
"[46416] Miquel Llor: Cronologia." Estudios Escénicos, no. 20 (1975): 41-46.
"[39662] El país de Hölderlin." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1962): 27-31.
"[26642] Camino de sirga. Barcelona: Anagrama, 1989.
[26637] Calaveras atónitas. Saragossa: Xordica, 2005.
[26641] La Galería de las estatuas. Barcelona: Anagrama, 1993.
[26640] Historias de la mano izquierda. Saragossa: Xordica, 1996.
[26639] El ojo izquierdo de Tomás d’Atura y otros cuentos. Madrid: Alianza Editorial, 1997.
[26643] El café de la rana. Saragossa: Departamento de Cultura y Educación; Diputación general de Aragón, 1983.
[26638] Memoria estremecida. Barcelona: Anagrama, 1999.