Bases de dades bibliogràfiques

Export 666 results:
Filters: First Letter Of Last Name is C  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
C
[39933] C, Ll G.. "Els Sonets de Shakespeare." Criterion, no. 6 (1960): 140-141.
[39482] C., A.. "Ja s’ha estrenat Tot amb patates." Tele/Estel, no. núm. 142, 4 d’abril (1969): 47.
Ressenya de l’estrena de l’obra d’Arnold Wesker
[40291] C., R.. "L’obra completa de Safo." Revista del Centre de Lectura de Reus, no. quarta època, núm. 250. Setembre (1973): 1448.
[40174] C., P.. "“Els desapareguts de Saint-Agil”, Pierre Véry. Traducció de Bonaventura Vallespinosa." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1964): 95-96.
[40012] C., J.. "“L’òpera de tres rals”, de Bertolt Brecht. Traducció de Joan Oliver i Feliu Formosa. Agrupació Dramàtica de Barcelona (Palau de la música catalana, Barcelona)." Serra d’Or, no. núms. 8-9 (agost-setembre) (1963): 56-57.
[39578] Cabal, Just. "Receptes de l’Oncle Sam." Ressò, no. núm. 8 (1951): 219.
[46058] Caballé, C., E. Domínguez, J. Turiel, and N. Valls. "Bibliografia de Marià Manent." Reduccions: Revista de Poesia, no. 37 (1988): 77-104.
Publicat a la secció “Monogràfic: Homenatge a Marià Manent”.
[46781] Caballer, Carme et al. "Bibliografia de Marià Manent." Reduccions: Revista de Poesia (1988): 77-104.
Publicat a la secció “Monogràfic: Homenatge a Marià Manent”.
[30150] Caballero, Fernán. La calumnia. Barcelona: Impremta Elzeviriana, 1901.
Traduïda al català i posada en vers per F. M. S. Fernán Caballero és el pseudònim de Cecilia Bölh de Faber
[39581] J. Cabanes, Ma. "La màscara de la carn." Criterion, no. 30 (1966): 133-134.
Ressenya sobre el llibre “La màscara de la canr” de l’escriptor Maxence van der Mensch
[47741] Cabàsilas, Nicolau. La vida en Crist. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[46783] Cabot, Just. "Wells al cinema: Hem vist L’home invisible." Mirador (1934): 4.
[46785] Cabré, Lluís. "Josep Carner i Anthony Trollope: Els marges d’una traducció." Revista de Catalunya nova etapa, no. 92 (1995): 111-130.
Inclou una nota bibliogràfica de les obres de Trollope i l’article “Els dervixos del Caire”, fragment de la traducció de The Bertrams, publicat a Estudis Franciscans, núm. 38 (1926), p. 380-384.
[26223] Cabré, Jaume. La telaraña. Barcelona: Argos Vergara, 1984.
20 cm
[46062] Cabré, Miriam. "Poe, Baudelaire, Riba." Quaderns: Revista de Traducció, no. 6 (2001): 119-131.
[26218] Cabré, Jaume. El extraño viaje que nadie se creyó. Barcelona: La Galera, 1981.
[46784] Cabré, J., and Rafael Tasis i Marca. "El XIII Congrés del PEN Club: Un interviu amb Wells." Mirador (1935): 6.
[26222] Cabré, Jaume. Fray Junoy o la agonia de los sonidos. Madrid: Espasa-Calpe.
18 cm
[46061] Cabré, Lluís, and Marcel Ortín. "Aproximació a Josep Carner, traductor: Els anys de l’Editorial Catalana, 1918-1921." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 31 (1984): 114-125.
[26217] Cabré, Jaume. El hombre de Sau. Barcelona: La Galera, 1986.
[26221] Cabré, Jaume. Libro de preludios. Madrid: Espasa-Calpe.
[46060] Cabré, Lluís. "Josep Carner i Anthony Trollope: Els marges d’una traducció." Revista de Catalunya, no. 92 (1995): 111-130.
[46064] Cabré, Rosa. "L’estudio sobre Schiller de Josep Yxart: notes per a la recepció a Catalunya de l’obra de Frederic Schiller fins al 1895." Anuari Verdaguer 10 (2001): 89-153.
[26220] Cabré, Jaume. Señoría. Barcelona: Mondadori, 1993.
[46786] Cabré, Lluís, and Marcel Ortín. "Aproximació a Josep Carner, traductor: Els anys de l’Editorial Catalana, 1918-1921." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 31 (1984): 114-125.
[46063] Cabré, Rosa. "El periodisme de Joan Crexells." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 193-216. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
[26219] Cabré, Jaume. Las voces del Pamano. Barcelona: Destino, 2007.
[46388] Cabrera, Jerónimo Méndez. "Influències de l’haikú a Occident: de Bashoo a Salvat-Papasseit." Extravío. Revista electrónica de literatura comparada 1 (2006).
[26224] Cabruja, Agustí. Aves siniestras. México, D.F.: Libro-Mex, 1956.
19 cm
[26225] Cadena, Josep M.. Pequeña historia de Vayreda Canadell. Barcelona: Mediterrània, 1998.
Il.: Bayés, Pilarín; principalment il. col.; 27 cm
[32103] Cain, James M.. El carter sempre truca dues vegades. Vol. 12. La Cua de palla 12. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Autor nord-americà.
[48363] Cain, James M.. El carter sempre truca dues vegades. Barcelona: Edicions 62, 1981.
Col·lecció "Seleccions de la Cua de Palla"
[32102] Cain, James M.. Doble indemnització. Vol. 28. La Cua de palla 28. Barcelona: Edicions 62, 1965.
Autor nord-americà.
[48367] Cain, Paul. Sense fre. Barcelona: Edicions 62, 1988.
Col·lecció "Seleccions de la Cua de Palla"
[48366] Cain, James M.. Serenata. Barcelona: Edicions 62, 1993.
Col·lecció "Seleccions de la Cua de Palla"
[48365] Cain, James M.. L'amorós simulacre de l'amor. Barcelona: Edicions 62, 1992.
Col·lecció "Seleccions de la Cua de Palla"
[48364] Cain, James M.. Doble indemnització. Barcelona: Edicions 62, 1983.
Col·lecció "Seleccions de la Cua de Palla"
[39584] Calder, Ritchie. "Cercant el secret de la vida (extret de “The News Chronicle”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 5 (setembre 1947) (1947): 12-14.
No s’indica el nom del traductor.
[46067] Calderer, Lluís. "Kavafis a Catalunya." Faig, no. 21 (1981): 27-38.
[46789] Calderer, Lluís. "Kavafis a Catalunya." Faig, no. 21 (1981): 27-38.
[46066] Calderer, Lluís. "Carner i Baudelaire." In De la veu a la lletra, 75-94. Barcelona: Columna, 1995.
[46788] Calderer, Lluís. "Carner i Baudelaire." In De la veu a la lletra, 75-94. Barcelona: Columna, 1995.
[26228] Calders, Pere. Aquí descansa Nevares y otros mexicanos. Barcelona: Grijalbo, 1985.
20 cm
[26227] Calders, Pere. El principio de la sabiduría. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Losada, Basilio
[26231] Calders, Pere. Antología de los cuentos de Pere Calders. Barcelona: Polígrafa, 1969.
Conté: “El primer arlequín”, “El desierto”, “La raya y el deseo”, “La conciencia, visitadora social”, “La ciencia y la medida”, “La Virgen de las vías”, “Reportaje del esbozo de la muerte”, “Mañana a las tres de la madrugada”, “El sístema Robert Hein”, “E
[26226] Calders, Pere. Todo se aprovecha. Barcelona: Ediciones B, 1988.
[26230] Calders, Pere. Ruleta rusa y otros cuentos. 2ª ed. Barcelona: Anagrama, 1985.
Conté: “Ruleta rusa”, “La conciencia, visitadora social”, “La rebelión de la azotea”, “El principio de la sabiduría”, “Lo imprevisto en la casa número 10”, “Cosas de la providencia”, “El árbol doméstico”, “Hecho de armas”, “La hedera helix”, “Noche de paz”.
[26229] Calders, Pere. Ronda naval bajo la niebla. Barcelona: Anagrama, 1985.
20 cm
[48368] Caldwell, Erskine. La ruta del tabac. Barcelona: Edicions 62, 1976.
Col·lecció "El Cangur"
[32105] Caldwell, Erskine. La ruta del tabac. Vol. 3. El Balancí 3. Barcelona: Edicions 62, 1965.
Autor nord-americà.
[32104] Caldwell, Erskine. El petit camp de Déu. Vol. 34. El Balancí 34. Barcelona: Edicions 62, 1967.
Autor nord-americà.
[48369] Caldwell, Erskine. El petit camp de Déu. Barcelona: Edicions 62, 1994.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[47355] Calmell, Josep Rodergas i. Els pseudònims usats a Catalunya: Recull de 3800. Barcelona: Millà, 1951.
[46526] Calmell, Josep Rodergas i. Els pseudònims usats a Catalunya: Recull de 3800. Barcelona: Millà, 1951.
[46068] Calonge, Rosa M.. "El concepte de la traducció en Carles Riba." Revista de Catalunya, no. 102 (1995): 131-143.
[46790] Calonge, Rosa M.. "El concepte de la traducció en Carles Riba." Revista de Catalunya nova etapa, no. 102 (1995): 131-143.
[46794] Calvet, Rosa M.. "La literatura francesa en la Revista de Occidente." Epos: Revista de Filología III/IV (1987): 303-328/427-487.
[46793] Calvet, Rosa M.. "La imagen de Francia a través del teatro de Alejandro Dumas hijo." In Imágenes de Francia en las letras hispánicas, edited by Francisco Lafarga, 317-326. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989.
[46792] Calvet, Rosa M.. "Versiones españolas de las obras teatrales de Alejandro Dumas (hijo). I: La dame aux camélias (1852-1930)." Epos: Revista de Filología (1990): 355-375.
[46791] Calvet, Rosa M.. "Versiones españolas de las obras teatrales de Alejandro Dumas (hijo). II." Epos: Revista de Filología (1991): 423-451.
[26232] Calvet i Pascual, Agustí. Meditaciones en el desierto. Barcelona: Destino, 2005.
[47709] Calví, Joan. Institució de la religió cristiana. Barcelona: Proa, 1991.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[48377] Calvino, Italo. Si una nit d'hivern un viatger. Barcelona: Edicions 62, 1999.
Col·lecció "Butxaca"
[32107] Calvino, Italo. El baró rampant. Vol. 7. El Balancí 7. Barcelona: Edicions 62, 1965.
[48372] Calvino, Italo. Si una nit d'estiu un viatger. Barcelona: Edicions 62, 1987.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[48376] Calvino, Italo. Les cosmicòmiques. Barcelona: Edicions 62, 1999.
Col·lecció "Butxaca"
[32106] Calvino, Italo. El cavaller inexistent. Vol. 25. El Balancí 25. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[48371] Calvino, Italo. Les cosmicòmiques. Barcelona: Edicions 62, 1986.
Col·lecció "Venècies"
[48380] Calvino, Italo. Els nostres avantpassats, El vescomte migpartit, El baró rampant, El cavaller inexistent. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[48375] Calvino, Italo. Les cosmicòmiques. Barcelona: Edicions 62, 1995.
Col·lecció "El Cangur"
[47618] Calvino, Italo. Marcovaldo o Les estacions a la ciutat. Barcelona: La Magrana, 1985.
Col·lecció L'Esparver
[48370] Calvino, Italo. El baró rampant. Barcelona: Edicions 62, 1984.
Col·lecció "El Cangur"
[48379] Calvino, Italo. Lliçons americanes. Sis propostes per al pròxim mil·leni. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "El Balancí"
[48178] Calvino, Italo. Les cosmicòmiques. Barcelona: La Magrana; Edicions 62, 1986.
Col·lecció Venècies
[48374] Calvino, Italo. El vescomte migpartit. Barcelona: Edicions 62, 1994.
Col·lecció "El Balancí"
[48378] Calvino, Italo. Palomar. Barcelona: Edicions 62, 1999.
Col·lecció "Butxaca"
[48373] Calvino, Italo. El cavaller inexistent. Barcelona: Edicions 62, 1993.
Col·lecció "El Cangur"
[47223] Calvo, Micaela Muñoz. Ediciones y traducciones españolas de los Sonetos de William Shakespeare: Análisis y valoración crítica. Saragossa: Universidad de Zaragoza, 1988.
Reeditat en microfitxa.
[46070] Calzada, Marta, and Romà Coral. "Pirandello y Cataluña." In El teatro italiano: actas del VII Congreso nacional de italianistas, edited by Joaquín Espinosa Carbonell, 191-198. Valencia: Universitat de València, 1998.
[48382] Camilleri, Andrea. La concessió del telèfon. Barcelona: Edicions 62, 1999.
Col·lecció "El Balancí"
[48415] Camilleri, Andrea. El lladre de pastissets. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "El Balancí"
[48381] Camilleri, Andrea. Un mes amb Montalbano. Barcelona: Edicions 62, 1999.
Col·lecció "El Balancí"
[48414] Camilleri, Andrea. L'estació de la caça. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "El Balancí"
[48385] Camilleri, Andrea. El curs de les coses. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "El Balancí"
[48384] Camilleri, Andrea. La veu del violí. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "El Balancí"
[48383] Camilleri, Andrea. El gos de terracota. Barcelona: Edicions 62, 1999.
Col·lecció "El Balancí"
[26234] Caminals, Roser. Amores oscuros. Barcelona: Lumen, 2003.
[26233] Caminals, Roser. La pequeña muerte. Barcelona: Bruguera, 2006.
[46071] Campi, Roser. "Joan Maragall i J. W. Goethe. La influència de l’escriptor alemany en el pensament civil de Maragall." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 68 (2000): 13-49.
[46795] Campillo, Maria. "La trajectòria literària d’un home de lletres." In Centenari de C. A. Jordana, 5-10. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Institució de les Lletres Catalanes, 1993.
Extret de Maria Campillo, “Pròleg” a C. A. Jordana, Quimet dels lleopards i altres contes, Barcelona, Laia, 1985.
[46073] Campillo, Maria. "La trajectòria literària d’un home de lletres." In Centenari de C. A. Jordana, 5-10. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Institució de les Lletres Catalanes, 1993.
[46072] Campillo, Maria. Escriptors catalans i compromís antifeixista (1931-1939). Barcelona: Curial / Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1994.
[46796] Campillo, Maria. "Robert Marrast: El teatre durant la guerra civil espanyola. Assaig d’història i documents." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 14 (1978): 118-119.
Robert Marrast, El teatre durant la guerra civil espanyola. Assaig d’història i documents, Barcelona, Publicacions de l’Institut del Teatre, Edicions 62, 1978, col. “Monografies de Teatre”, núm. 321, 321 p.
[47249] Campo, José Luis Otal, and Julio-César Santoyo. "Chaucer en España: Ediciones, traducciones y estudios críticos." Miscelánea, no. 9 (1988): 127-148.
[48416] Campodonico, Luis. Manuel de Falla. Barcelona: Edicions 62, 1991.
Col·lecció "Pere Vergés de Biografies"
[46078] Camps, Assumpta. "La incidencia de la nueva drammaturgia dannunziana en el Modernismo catalán." In El teatro italiano: actas del VII Congreso nacional de italianistas, edited by Joaquín Espinosa Carbonell, 149-155. Valencia: Universitat de València, 1998.
[46092] Camps, Assumpta. "Costa i Llobera i Carducci: una “mala lectura”?" Revista de Catalunya, no. 73 (1993): 101-113.
[46087] Camps, Assumpta. "Luigi Pirandello en Cataluña: la razón de una incomprensión." Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca., no. 6 (1996): 29-39.
[46082] Camps, Assumpta. "Josep Carner, traductor de Dante." Revista de Catalunya, no. 117 (1997): 87-102.
[46077] Camps, Assumpta. "Miquel Ferrà, traductor literari." Revista de Catalunya, no. 140 (1999): 27-44.
Inclou els poemes “Passa la meva nau” i “Visió”, de Carducci; “La visitació” i “Abril”, de D’Annunzio, i “La nit del dia de festa”, de Leopardi, tots cinc segons la traducció catalana de Ferrà.

Pàgines