Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
0
[39415] "L’Inspector." Tretzevents-L’Infantil.
Any 23, núms.: 312 (n. e. 174), 314 (n. e. 176) - 326-327 (n. e. 188-189), 329 (n.e. 191) - 335 (n. e. 197); any 24. núms: 336 (n. e. 198) - 346 (n. e. 205), 349 (n. e. 208) - 354 (n. e. 222) - 357 (n. e. 225), 359 (n. e. 227), 362 (n. e. 230). És tracta de les tires còmiques de “L’inspector Clouseau”. Els noms dels autors no hi apareixen, sols s’indica que el “copyright” pertany a Mirisch-Geoffrey. No s’indica el nom del traductor. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[30461] Gogol, Nikolai Vassilievi. L’inspector. 1ª ed. Vol. 22. Quaderns literaris. Novel·les i Novel·listes, any 1 22. Barcelona: Llibreria Catalònia.
Comèdia en cinc actes. 1934, data aproximada. Portada de Morató. Gravats de Perramon
[30462] Gogol, Nikolai Vassilievi. L’inspector. 1ª ed. Vol. 39. Biblioteca literària 39. Barcelona: Editorial Catalana.
1919, data aproximada
[30666] Locke, William. L’inventor de canons. 1ª ed. Biblioteca Europa. Barcelona: Mentora.
[32658] Wagner, Richard. L’Or del Rhin: pròleg de la trilogia L’Anell del Nibelung. Barcelona: Filograf.
Traducció de l’alemany adaptada a la música. Anna d’Ax, pseudònim de Núria Sagnier Costa.
[30882] Píndar. Las olímpicas: oda primera. 1ª ed. Madrid; Lisboa; Barcelona: Victoriano Suárez; Livraria Nacional e Estrangeira; L’Avenç.
Conté el text grec i les traduccions en català i castellà. La versió de Joan Maragall va de la pàgina 22 a la 27. Francisco Barjau y Pons i Fray Luis de León tradueixen al castellà
[47275] Rodríguez, Luis Pegenaute. Laurence Sterne en España: Traducción y recepción. Estudios de Traducción. Lleó: Universidad de León.
[26221] Cabré, Jaume. Libro de preludios. Madrid: Espasa-Calpe.
[30327] Erckmann, Émile, and Alexandre Chatrian. La lladre de criatures; el tresor del vell cavaller. Vol. 16. La novel·la estrangera 16. Valls: E. Castells, impressor.
Probablement publicada al 1924. Portada de l’il·lustrador Segrelles
[32204] Flaubert, Gustave. La llegenda de Sant Julià l’hospitalari. Barcelona: Gráficas Casajuana.
Publicació clandestina. Edició especial de sis exemplars en lletra gòtica.
[30842] Okakura, Kakuzo. El llibre del te. 1ª ed. Vol. 19. Biblioteca Univers 19. Barcelona: Llibreria Catalònia.
1930, data aproximada. El nom del traductor és pseudònim de Carles Soldevila
[30922] Pushkin, Aleksandr Sergejevic. Lo convidat de pedra. 1ª ed. Barcelona: La Renaixença.
Drama en un acte. Lo convidat de pedra forma part del volum Petites tragèdies
[30440] von Goethe, Johann Wolfgang. La Margarideta. Fragments del Faust. Vol. 6. Obres completes de Joan Maragall 6. Barcelona: Sala Parés; Edicions dels fills de Joan Maragall.
Dins Traduccions de Goethe
[30153] Lafont, Francesc Camprodon. Marina. 1ª ed. Vol. 56. La Novel·la Teatral Catalana, any 4 56. Barcelona: Publicacions Ràfols.
Sarsuela en dos actes i en vers. Música d’Emilio Arrieta. Versió lliure al català per Josep Maria Camprodon. L’obra s’estrena el 30 de març de 1922. 1921, data aproximada de la publicació
[30850] Nasó, Publi Ovidi. Les metamorfosis. 1ª ed. Vol. 40; 49; 69. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 40; 49; 69. Barcelona: Fundació Bernat Metge.
volum II: llibres VI-X; volum III (150 p.): llibres XI-XVText bilingüe llatí-català. Paginació doble. Text revisat i traducció de Adela Mª Trepat i Anna Mª Saavedra.
[26396] Ferrater, Gabriel. Mujeres y días. Madrid: Seix Barral.
Pròleg d’Arthur Terry
[30067] Beery, Sherwood. Music-hall, o L’últim amor de Marion. 1ª ed. Barcelona: Editorial Lux.
Escenes de la mala vida a Nova York. Tres actes, dotze quadros i un epíleg. Probablement publicada cap a 1930.
[30679] Lucreci. De la natura. 1ª ed. Vol. 1; 31. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 1; 31. Barcelona: Fundació Bernat Metge.
Text revisat i traducció del Dr. Joaquim Balcells. Paginació doble. Text bilingüe llatí-català.
[30740] Mistral, Frederic. Nerto: poema escrit en versos provensals. 1ª ed. Barcelona: Alvar Verdaguer.
[31205] de Vigny, Alfred. La nit de Vincennes. 1ª ed. Vol. 13. Biblioteca Univers 13. Barcelona: Llibreria Catalònia.
1930, data aproximada
[30802] de Musset, Alfred. Les Nits. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca Fèmina 1. Barcelona: Editorial Catalana.
1920, data aproximada
[30554] Hugo, Victor. Noranta-tres. 1ª ed. Vol. 3. Les Obres Mestres de la Novel·la 3. Barcelona: Llibreria Renaixement.
[30555] Hugo, Victor. Nostra Dona de París. 1ª ed. Les Obres Mestres de la Novel·la. Barcelona: Llibreria Catalònia.
[30007] Ausoni, Dècim Magne. Obres. Vol. 8-33. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 8-33. Barcelona: Fundació Bernat Metge.
Volum I (1924), 116 p. Volum II (1928), 125 p.: text revisat per Joaquim Balcells. Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[30764] Molière. Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 14. Els Clàssics del món; Col·lecció A 14. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 14 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 8 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Amfitrió; Psique; Melicerta; Pastoral còmica i L’impromptu de Versalles
[30761] Molière. Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 9. Els Clàssics del món; Col·lecció A 9. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 9 de la Col·lecció A es correspon amb el volum 4 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: L’escola dels marits; L’escola de les mullers; Crítica de L’escola de les mullers i Jordi Dandin o el marit confús
[30758] Molière. Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 13. Els Clàssics del món; Col·lecció A 13. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 13 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 7 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: El burgès gentilhome, L’avar, Els enfadosos i Sganarelle
[30762] Molière. Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 4. Els Clàssics del Món; Col·lecció A 4. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 4 de la Col·lecció A es correspon amb el volum 2 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Les trapelleries de Scapin; El casament per força; El sicilià o l’amor pintor i L’atabalat o Els contratemps
[30759] Molière. Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 11. Els Clàssics del món; Col·lecció A 11. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 11 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 5 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: El senyor de Pourceaugnac; El metge per força; L’amor metge i El malalt imaginari
[30763] Molière. Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 12. Els Clàssics del món; Col·lecció A 12. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 12 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 6 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: El despit amorós; La princesa d’Èlida i Els pretendents magnífics
[30760] Molière. Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 8. Els Clàssics del món; Col·lecció A 8. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 8 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 3 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Les dones sàvies; Les precioses ridícules; La comtessa d’Escarbanyas i Don Garcia de Navarra o El príncep gelós
[30757] Molière. Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 2. Els Clàssics del món; Col·lecció A 2. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 2 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el primer volum d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Tartuf, El Misantrop i Don Joan o El convidat de pedra
[26379] Espriu, Salvador. Otra Fedra, si gustáis. Barcelona: Península.
19 cm
[31164] Turgenev, Ivan Sergejevic. El pa d’altri. 1ª ed. Barcelona: Estampa de Thomas; Ilustració Catalana.
Drama en dos actes
[40412] Tacq, M.. "La patrulla dels castors. El traidor de Royalmon." Cavall Fort, no. 44-62: 10-11.
Versió de J. Carbó. Copyright by Edittions J. Dupis, Fils & Cle / Marcinelle / Chalreoi (Bélgique).
[40411] Tacq, M.. "La patrulla dels castors. L’autobús emrbruixat." Cavall Fort, no. 121-143: 20-21.
Excepció en el número 137/138: 42-43. Versió de Joaquim Carbó.
[30931] de Queirós, José María Eç. El penjat. 1ª ed. Vol. 23. La Novel·la estrangera 23. Valls: E. Castells.
1925, data aproximada. Jordi Finestrelles, pseudònim de Manuel González Alba
[30528] Hennequin, Alfred. La Pitets se’ns ha casat, o caragol treu banya. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca catalana de vodevil 2. Barcelona: Impremta d’Emili Garbañac; Kiosc del Liceu.
1914, data aproximada. Vodevil en tres actes
[26091] Poetas catalanes contemporáneos. Barcelona: Seix Barral.
[26099] Poetas catalanes contemporáneos. Buenos Aires: Hebe. Revista mensual de literatura y arte, s. n.
[31163] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. Vol. 25. Barcelona: La Renaixensa.
Comèdia en un acte
[32016] Regla de Sant Benet. Biblioteca Monàstica. Montserrat: Abadia de Montserrat.
Publicació clandestina. L’edició només va circular entre els monjos i els oblats. Pròleg de l’Abat Marcet.
[30460] Gogol, Nikolai Vassilievi. El revisor. 1ª ed. Biblioteca Catalunya. Barcelona: Editorial Millà.
[30923] Pushkin, Aleksandr Sergejevic. La Russalka. 1ª ed. Barcelona: La Renaixença.
[32015] Santa Bíblia. Vol. 5. Barcelona: Foment de Pietat [Impremta Atenas A. G.].
Publicació clandestina. Es van imprimir els plecs que faltaven des del 1936. Inclou el Llibre de la Saviesa, l’Eclesiàstic, Isaïes, Jeremies i Baruc.
[30339] Èsquil. Els set contra Tebes In Tragèdies d’Esquil. 1ª ed. Vol. 2. Barcelona: Fundació Bernat Metge.
[30720] Maurois, André. Els silencis del coronel Bramble. Vol. 12. Biblioteca Univers 12. Barcelona: Llibreria Catalònia.
El nom de l’autor és pseudònim d’Émile Herzog. 1929, data aproximada
[30726] Mérimée, Prosper. Tamango. 1ª ed. Vol. 15. La Novel·la estrangera 15. Valls: E. Castells, impressor.
Enquadernat a continuació de “Carmen”, del mateix autor. 1924, data aproximada
[32554] Shakespeare, William. Teatre: Al vostre gust. El mercader de Venècia. Molt soroll per a no res. Macbeth. Vol. III. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[32552] Shakespeare, William. Teatre: Conte d’hivern. Treball d’amor perdut. Mesura per mesura. Timon d’Atenes. Vol. VI. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[32553] Shakespeare, William. Teatre: Coriolà. Juli Cèsar. Antoni i Cleopatra. Titus Andrònic. Vol. II. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[32549] Shakespeare, William. Teatre: El rei Joan. El rei Enric IV (Primera i segona part). El rei Ricard III. Vol. VII. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[32550] Shakespeare, William. Teatre: Els dos cavallers de Verona. L’amansiment de l’harpia. Les tres alegres casades de Windsor. A bon fi tot li és camí. Vol. IV. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[32555] Shakespeare, William. Teatre: La tempestat. Romeo i Julieta. Nit de Reis. Othel·lo. Vol. I. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[32551] Shakespeare, William. Teatre: Pericles. Cimbeli. Un somni de nit de Sant Joan. La comèdia dels errors. Vol. V. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[30511] Hauptmann, Gerhart. Els teixidors de Silèsia. Vol. 10. La Novel·la Teatral Catalana, any 2 10. Barcelona: Impremta Ràfols.
1919, data aproximada. Drama en cinc actes
[30429] von Goethe, Johann Wolfgang. Torquato Tasso. 1ª ed. Barcelona: Tipografia Riera.
1909, data aproximada
[39707] Dumas, Alexandre. "El Trencanous de Nuremberg." L’Infantil, no. any 18, números: 215-216 (n. e. 77-78) - any 19, núm. 232-233 (n. e. núm. 94-95).
Es tracta d’una adaptació en vinyetes il·lustrades de la versió d’Alexandre Dumas de “El Trencanous i el rei dels ratolins”, d’ E.T.A. Hoffmann. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[30590] Jerome, Jerome Klapka. Tres homes dins d’una barca sense comptar-hi el gos. Vol. 38. Biblioteca Univers 38. Barcelona: Llibreria Catalònia.
1935, data aproximada
[39973] Goscinny, René. "Umpah-pah, el pell-roja." L’Infantil, no. any 21, núm.: 285 (n. e. núm. 147) - any 22, núm. 295 (157).
No s’indica el nom del traductor. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[30479] Gorki, Maxim. Els vagabunds. 1ª ed. Vol. 29. Biblioteca Univers 29. Barcelona: Llibreria Catalònia.
1934, data aproximada. Olga Savarin, pseudònim de Josep Miracle
[32275] Hölderlin, Friedrich. Versions de Hölderlin. Buenos Aires [Barcelona]: Coni.
Publicació clandestina. 125 exemplars en paper fil.
[39502] Andersen, Hans Christian. "El vestit invisible." Tretzevents-L’Infantil, no. any 23, números: 352-353 (n. e. núm. 220-221) - any 24, núm. 354 (n. e. núm. 222).
[29908] La Veu del Spos & de la Sposa: Cantich de Cantichs. Llibres de saviesa i de literatura oriental en català. Barcelona: Fidel Giró.
Nova traducció literal
[30016] Leblich, Domènec [Alí Bey. Viatges. Col·lecció popular Barcino. Barcelona: Barcino.
1-Tànger, 104 p.; 2 i 3- 93-93 p.; 4- Comiat del Marroc - L’Atlàntida, 91 p.; 5- 94 p.; 6-?; 7- 96 p.; 8, 9 i 10- Aràbia, 80-80-76 p.; 11- Palestina, 68 p.; 12- 74 p.; 13- 92 p. Prefaci de Nicolau Mª Rubió i Tudurí
[30797] Murger, Henri. Vida bohèmia. 1ª ed. Les Grans Novel·les Populars Il·lustrades. Barcelona: Central Catalana de Publicacions.
Traductor sense identificar
[30899] Plutarc. Vides paral·leles. 1ª ed. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins. Barcelona: Fundació Bernat Metge.
Text bilingüe català- grec. Conté: 1. Teseu i Ròmul; 2. Soló-Publícola; Temístocles-Camil; 3. Aristides i Marc Cató; Cimó i Luculle; 4. Pèricles i Fabi Màxim; Nícias i Crassus; 5. Coriolà i Alcibíades; Demòstenes i Ciceró; 6. Foció i Cató el Jove; Dió i Brutus; 7. Emili Paulus i Timoleont; Èumenes i Sertori; 8. Filopemen i Titus Flaminí; Pelòpidas i Marcel; 9. Alexandre i Cèsar; 10. Demetri i Antoni; 11. Pirros i Mari; Aratos; 12. Artaxerxes; Agis i Cleòmenes, Tiberi i Gaius Grac; 13. Licurg i Numa; Lisandre i Sulla; 14. Agesilau i Pompeu; 15. Galbà i Otó.
[30465] Goldoni, Carlo. La vídua desitjada. 1ª ed. Vol. 15. La Novel·la Teatral Catalana, any II 15. Barcelona: Tip. Fèlix Costa; Impremta Ràfols.
1919, data aproximada de la publicació. Comèdia en tres actes estrenada el 9 d’octubre de 1915 al teatre Auditorium

Pàgines