Bases de dades bibliogràfiques
[30824] Amor disposa. 1ª ed. Vol. 8. Col·lecció Blava 8. Barcelona: Editorial Políglota, 1930.
El nom de l’autor és pseudònim d’Henri Surchomp
[30920] Un amor de Swann. 1ª ed. Vol. 50. A tot vent. Sèrie estrangera 50. Badalona: Edicions Proa, 1932.
[48083] Un amor de Swann. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[31285] Amok; seguit de vint-i-quatre hores de la vida d’una dona. 1ª ed. A tot vent. Badalona: Proa, 1929.
[32686] Amok. Vol. 136. A tot vent 136. Barcelona: Proa, 1968.
Escriptor alemany.
[47893] Les amistats incestuoses. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció La Marrana
[30428] Amfitrió 38. Vol. 1. “La Revista” 1. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1934.
Traducció publicada a La Revista (1918-1936)
[30891] Amfitrió. 1ª ed. Vol. 1. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins; Comèdies de Plaute 1. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1934.
Inclou també La Comèdia dels Ases
[47634] Amèrica no existeix. Barcelona: La Magrana, 1988.
Col·lecció L'Esparver
[44631] Amèrica. Barcelona: Proa, 1989.
Col·lecció "A Tot Vent"
[40550] Amb Shakespeare al Rosselló." Serra d’Or núm. 139 (abril) (1971): 110.
"[46817] Amb motiu d’una novel·la [1908]." In El reialme de la poesia, edited by Núria Nardi and Iolanda Pelegrí, 96-97. Vol. L’Alzina. Barcelona: Edicions 62, 1985.
"[40171] Amb la ràbia al cos." Revista del Centre de Lectura de Reus, no. quarta època, anys 1974-1975, núms: 258. Maig/ 260. Juliol/ 262 Setembre/ 263. Octubre/ 266. Gener-juny.
"1974, núm. 258, pp. 1-16; 1974, núm. 260, pp. 17-24; 1974, núm. 262, pp. 25-40; 1974, núm. 263, pp. 41-56; 1975, núm. 266, pp. 57-99.
[40444] “Amb la por al cos”, per Margaret Millar, trad. de Rafael Tasis." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 94.
"[32384] Amb la por al cos. Vol. 11. La Cua de palla 11. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptora nord-americana.
[48761] Amb la mirada baixa. Barcelona: Edicions 62, 1991.
[48299] Amb la mirada baixa. Barcelona: Edicions 62, 1991.
Col·lecció "El Confident"
[48131] Amb la Clara serem sis. Barcelona: La Magrana, 1995.
Col·lecció El Petit Esparver
[40355] Amb el creador del teatre èpic, Erwin Piscator." Serra d’Or, no. núm. 7 (juliol) (1964): 43-45.
"[30943] Els amants singulars. Vol. 19; 166. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 19; 166. Barcelona: Edicions de La Rosa dels Vents, 1937.
[39726] “El amante” i “El montacargas”, de Harold Pinter, pel “Nuevo Teatro Experimental”, de Madrid. Direcció: D. Bohr (1 d’octubre)." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1966): 102-103.
"[48772] A les altures. Intent de salvació. Bestieses.. Barcelona: Edicions 62, 1990.
[48312] A les altures. Intent de salvació. Bestieses. Barcelona: Edicions 62, 1990.
Col·lecció "Venècies"
[48226] A les altures: intent de salvació, bestièses. Barcelona: La Magrana; Edicions 62, 1990.
Col·lecció Venècies
[40197] “Altres veus, altres àmbits”, de Truman Capote. Traducció d’Hortènsia Curell." Serra d’Or núm. 7 (juliol) (1966): 50-51.
"[32122] Altres veus, altres àmbits. Vol. 14. El Balancí 14. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Autor nord-americà.
[48433] Altres veus, altres àmbits. Barcelona: Edicions 62, 1989.
Col·lecció "El Cangur"
[47691] Les altres coses de la vida. Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció L'Esparver
[32120] Els altres catalans. Vol. 13. Llibres a l’abast 13. Barcelona: Edicions 62, 1965.
[48651] Un altre pas de rosca. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[46799] Una altra lectura de Dante: les traduccions de Josep Lleonart." Revista de Catalunya nova etapa, no. 132 (1998): 105-120.
"Inclou en apèndix el text dels quatre poemes traduïts per Josep Lleonart.
[46079] Una altra lectura de Dante: les traduccions de Josep Lleonart." Revista de Catalunya, no. 132 (1998): 105-120.
"[48352] Alta Sierra. Barcelona: Edicions 62, 1988.
Col·lecció "Seleccions de la Cua de Palla"
[47433] Alta novel·la." El Matí (1930): 18.
"[40263] Als tebans (fragment)." Ariel, no. Any 1, núm. 3-4 (juliol-agost 1946) (1946): 48.
"[47345] Als joves lectors d’aquest llibre." In Antologia que la Generalitat dedica a les escoles de Catalunya, edited by Johann Wolfgang von Goethe, 13-18. Barcelona: Generalitat de Catalunya, 1932.
"[46180] Als cinquanta anys de L’art de traduir de C. A. Jordana." Revista de Catalunya, no. 36 (1989): 119-130.
"[46944] Als cinquanta anys de L’art de traduir de C. A. Jordana." Revista de Catalunya, no. 36 (1989): 119-130.
"[46648] "Als 70 anys de Nicolau d’Olwer." Ressorgiment XLIII, no. 500 (1958): 8056.
[26208] La Alquería de los amores. Barcelona: Llibreteria de Joan Roca y Bros, 1866.
[1] f. de làm.: il.; 24 cm. A la coberta hi diu: “poema popular: escrit en catalá per Francesch Pelay y Briz”
[26798] Aloma. Madrid: Al-Borak, 1971.
21 cm
[48101] Els almogàvers. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "La Mirada"
[26459] El Alma muerta. Madrid: Impr. de R. Velasco, 1913.
20 cm. A la coberta hi diu: “tragedia en tres actos”
[26255] El alma de Santa Teresa del Niño Jesús. Barcelona [Igualada: N. Poncell]: Balmes, 1942.
Con 2 lam, 4 lám; 19 cm (Obras del P. Casanovas; v. VII). A la coberta hi diu: “por el R.P. Ignacio Casanovas, S.J.”
[26254] El alma de Santa Teresa del Niño Jesús. 2ª ed. Barcelona: Balmes, 1946.
5 lám; 19 cm (Obras del P. Casanovas; v. VII). A la coberta hi diu: “por el R.P. Ignacio Casanovas, S.J.”
[26096] El Alma de Cataluña. Antología poética catalana contemporánea, Edited by Josep Conangla Fontanilles. La Habana: Imp. La Milagrosa, 1941.
Conté: Aribau; Agelet Jaime; Agelet Salvador; Albert Catalina; Albert Salvador; Alfonso y Orfila; Alcocer Juan; Almela Vives Francisco; Alomar Gabriel; Arderiu Clementina; Artola Bernardo; Arus y Colomar Juan; Balaguer Víctor; Bartra Agustín; Bartrina Joa
[26405] Alma adentro. Biblioteca Rosaleda; n.9; Biblioteca Gentil; n.9. Barcelona: Luis Gili Edit., 1926.
19 cm
[30709] Els allotjats. 1ª ed. Vol. 40. La Escena catalana [segona època], any 2 40. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1919.
Vodevil líric en tres actes
[46832] Allonsanfansde lapatri." Pausa segona època, no. 16 (1994): 71-75.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Catalunya capital París”.
[47434] Allò que no està bé segons G. K. Chesterton." El Matí (1929): 10.
"[47005] Allò que no està bé, de G. K. Chesterton." Revista de Catalunya, no. 10 (1929): 390.
"[48533] Allò que el vent s'endugué. Barcelona: Aymà, 1977.
Col·lecció Zenit
[48000] Allà on es troben els oceans. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Meridiana
[30347] Alkestis. 1ª ed. Vol. 20. De tots colors 20. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1911.
[30163] Alícia en terra de meravelles. 1ª ed. Barcelona: Mentora, 1927.
Il·lustracions de Lola Anglada
[46960] Alícia en terra de meravelles." La Publicitat (1928): 1.
"[30162] Alícia en terra de meravelles. 2ª ed. Barcelona: Mentora, 1930.
Il·lustracions de Lola Anglada
[39624] Alícia al país de les meravelles." L’Infantil, no. any 17, núm. 181(n. e. núm. 43)- any 18, núm. 200 (n. e. núm. 62).
"Adaptació en vinyetes il·lustrades. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[46729] Alícia al país de la modernitat." Avui (1997): 1 i 3.
"Avui Cultura; Inclou una entrevista amb Salvador Oliva, traductor de l’obra.
[26728] Alicia. Barcelona: Editorial Juventud, 1925.
22 cm
[39463] "Alí-Babà i els quaranta lladres." L’Infantil, no. any 17, núm. 193 (n. e. núm. 55) (1967).
Conte anònim. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[26205] Alia la sublime. Barcelona: Grijalbo-Mondadori, 2002.
21 cm
[45990] Algunes dades sobre la recepció de l’obra d’Agustí Bartra a l’exili In Saltana., 2008.
[27058] Alguien me ha llamado. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Sala-Valldaura, Josep M.
[26138] Alguer, 1821. Barcelona: La Galera, 1996.
Il.: Sesé; il.; 21 cm
[46183] Alfons Maseras, traductor de Molière." Quaderns: Revista de Traducció, no. 10 (2003): 137-150.
"[46121] Alfons Maseras: intel·lectual d’acció i literat (Biografia. Obra periodística. Traduccions). Vol. 44. Textos i Estudis de Cultura Catalana 44. Barcelona: Curial: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1995.
[46866] Alfons Maseras: intel·lectual d’acció i literat (Biografia. Obra periodística. Traduccions). Vol. 44. Textos i Estudis de Cultura Catalana 44. Barcelona: Curial: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1995.
[47487] Alfons Maseras: intel·lectual d’acció i literat (Biografia. Obra periodística. Traduccions), per Montserrat Corretger." Serra d’Or any XXXVIII, no. 433 (1996): 66.
"[32303] Alexis Zorbàs. Vol. 17. Isard 17. Barcelona: Vergara, 1965.
Introducció del traductor.
[39802] Aleksander Soljenitsin." Tele/Estel, no. núm. 186, 15 de maig (1970): 35.
"Ressenya de la publicació d’un volum dedicat a Soljenitsin titulat Entre autoritarisme i explotació, una traducció indirecta de l’italià publicada per Edicions 62, que comprèn diveros assaigs sobre l’escriptor així com la reproducció de les cartes d Soljenitsin a la Unió d’Escriptros, exposant el seu cas.
[31061] Les alegres comares de Windsor. 1ª ed. Vol. 12. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 12. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
[47468] Aldous Huxley." Revista de Catalunya, no. 16 (1938): 181-211.
"[26691] Aldeamediana; seguido de las Historias de las esparragueras; y de dos notas sobre la civilización campesina. Barcelona: Ediciones de La Gacela, 1942.
18 cm
[26161] Alcanfor. Barcelona: Lumen, 1998.
[27000] El alcalde Chatarra. Barcelona: La Galera, 1989.
Il.: Gual, Josep; Premi de Literatura Juvenil Generalitat de Catalunya 1981. [1]p.; il., 21 cm
[40076] Alberto Moravia, Crític." Tele/Estel, no. núm. 104, 12 de juliol (1968): 36.
"Ressenya de L’home com a finalitat.
[39618] Albert Camus, un gran mediterrani." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1960): 16-20.
"[39594] Albert Camus, testimoni d’un temps." Serra d’Or núm. 4 (abril) (1965): 48-51.
"[40100] Albert Camus, novel·lista." Serra d’Or, no. núm. 5 (maig) (1960): 10-13.
"[39514] Albert Camus: l’home." Criterion, no. 5 (1960): 117-124.
"[40044] Albert Camus. Advocat de l’home." Oriflama, no. 100 (1970): 31.
"Nota bibliogràfica sobre Albert Camus en la qual es fa esment a L’estrany, Els justos i La pesta.
[39785] Albert Camus a la Rambla." Tele/Estel, no. núm. 153, 26 de setembre (1969): 38.
"Ressenya d’El malantès d’Albert Camus, dirigida per Adolfo Marsillach.
[46191] Albert Aldrich traduttore dei «Pensieri» di Leopardi." In Giacomo Leopardi. Poesia, pensiero, ricezione, edited by María de las Nie Muñiz, 325-334. Leonforte: Insula, 2000.
"[30480] Alberg de nit. 1ª ed. Vol. 112. Catalunya teatral, any 5 112. Barcelona: Llibreria Millà, 1937.
Drama dels baixos fons
[26517] Alba. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Gubianas, Valentí: il., 25 cm
[26998] Aladino y la lámpara maravillosa | Cuento de Las mil y una noches. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Montserrat, Pep: principalment il.; 22 cm
[39462] "Aladí o la llàntia meravellosa (extret de “Les mil i una nits”)." L’Infantil, no. any 17, núm. 181 (n. e. núm. 43) (1967).
Conte anònim. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[48354] Al voltant del rellotges a Volari's. Barcelona: Edicions 62, 1990.
Col·lecció "Seleccions de la Cua de Palla"
[32645] Al voltant de la lluna. Vol. 382. Biblioteca Selecta 382. Barcelona: Selecta, 1965.
Mapa selenogràfic dibuixat per Josep Ribot. Notes del traductor.
[32649] Al voltant de la lluna. Vol. 9. Col·lecció Sant Jordi 9. Barcelona: Miquel Arimany, 1963.
Conté: Un experiment del Dr. Ox. Sobrecuberta: J. Montserrat; il·lustracions: J. Picas i Salvador Fariñas.
[47337] Al marge del Pickwick Club [1918]." In Obres completes, edited by Enric Sullà and Jaume Medina, 65-66. Vol. II: Crítica, 1. Barcelona: Edicions 62, 1985.
"[39615] Al Marge de l’escena. Adéu a Brendan Behan." Serra d’Or, no. núm. 5 (maig) (1964): 45-46.
"[47339] Al marge d’una versió de Dehmel." In Obres completes, 92-93. Vol. II. Barcelona: Edicions 62, 1967.
"[46346] Al·locució a la figura de Manuel de Montoliu." Treballs en la Secció de Filologia i Història Literària (1992): 127-135.
"[47136] Al·locució a la figura de Manuel de Montoliu." Treballs en la Secció de Filologia i Història Literària (1992): 127-135.
"[26237] Al final del abismo. Barcelona: Edebé, 1999.
21 cm
[43933] Al far. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26888] Ajo y salobre. Madrid: Mundo Latino, 1930.
19 cm
[32669] Això teu, això meu. Barcelona: Lumen, 1963.
Dibuixos d’Abner Graboff. Literatura infantil i juvenil.