Bases de dades bibliogràfiques

Export 7103 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
A
[39507] Andersen, Hans Christian. "Tot el que el meu marit fa, ben fet està." L’Infantil, no. any 17, núm. 210 (n. e. núm. 72) (1968).
Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[29937] Andersen, Hans Christian. Rondalles. Barcelona: Joventut, 1933.
Il·lustrada per Arthur Rackham
[39502] Andersen, Hans Christian. "El vestit invisible." Tretzevents-L’Infantil, no. any 23, números: 352-353 (n. e. núm. 220-221) - any 24, núm. 354 (n. e. núm. 222).
[29941] Andersen, Hans Christian. La dona d’aigua i altres contalles. Vol. 115. Biblioteca popular de “L’Avenç” 115. Barcelona: Avenç, 1911.
[39506] Andersen, Hans Christian. "La sireneta." L’Infantil, no. any 19, núm. 229 (n. e. núm. 91) (1969).
Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[29936] Andersen, Hans Christian. El senglar de bronze. Vol. 39. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 39. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Traducció i portada de Miquel Planas i Bach
[39501] Andersen, Hans Christian. "La princesa del pèsol." Tretzevents-L’Infantil, no. any 24, números: 376-377 (n. e. núm. 244-245) (1975).
[29940] Andersen, Hans Christian. Contes d’Andersen. Vol. 5. Biblioteca literària 5. Barcelona: Editorial Catalana, 1918.
Il·lustrat per Torné Esquius. El nom del traductor és un pseudònim de Josep Carner
[32028] Andersen, Hans Christian. La dona d’aigua i altres contes. Col·lecció Sant Jordi. Barcelona: Miquel Arimany, 1961.
Il·lustracions de Francesc García i Estragués
[39505] Andersen, Hans Christian. "La muntanyola dels elfs." Cavall Fort, no. 200 (1971): 22-23, 26-27 i 30.
Adaptació en vinyetes il·lustrades
[44727] Andersch, Alfred. Zanzíbar o l'última raó. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47825] Anastasi d'Alexandria. Contra els pagans / L'encarnació del Verb. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[29935] Anacreont. Odes. Barcelona: Impremta “La Renaixensa”, 1878.
Traduït directament del grec al català per Frederich Renyé i Viladot
[32027] Amis, Kingsley. Jim i la sort. Vol. 102. A tot vent 102. Proa, 1964.
[39500] Amis, Kingsley. "Poesia del món: “Majoritat”." Serra d’Or núm. 155 (agost) (1972): 47.
[39499] Amihai, Yehuda. "Dos poemes de Yehuda Amihai." Serra d’Or núm. 145 (octubre) (1971): 52.
[29934] Amiel, Denys, and André Obey. La somrient Magdalena. 1ª ed. Vol. 117. La Escena catalana [segona època, any V] 117. Barcelona: Salvador Bonavía, 1922.
[29933] Amichatis, Josep Amich, and Gastó A. Màntua. Santa Madrona de les drassanes o les papallones del fang. Vol. 203. La Escena catalana [segona època], any 9 203. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1926.
Obra inspirada en la novel·la d’Adolphe de Ennery
[29932] Amichatis, and Josep Amich. Les mitges virtuts. 1ª ed. Barcelona: Editorial Esmeralda, 1926.
Comèdia galant barcelonina en tres actes. Adaptació d’una obra d’Eugène Heltai
[47715] Ambròs de Milà. Els sagraments / Els deures. Barcelona: Proa, 1992.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[48708] Ambler, Eric. Història bruta. Un relat de la vida i les aventures d'Arthur Abdel Simpson. Barcelona: Ed, 1987.
[48247] Ambler, Eric. Història bruta. Un relat de la vida i les aventures d'Arthur Abdel Simpson. Barcelona: Edicions 62, 1987.
Col·lecció "Llibres a Mà"
[48707] Ambler, Eric. Els visitants nocturns. Barcelona: Edicions 62, 1986.
[48246] Ambler, Eric. Els visitants nocturns. Barcelona: Edicions 62, 1986.
Col·lecció "Llibres a Mà"
[48012] Ambler, Eric. La màscara de Dimitrios. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció La Negra
[47600] Amado, Jorge. Els vells mariners. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Biblioteca de Butxaca"
[44627] Amado, Jorge. Els vells mariners. Barcelona: Proa, 1988.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48182] Amado, Jorge. Tocaia grande. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Venècies
[48706] Amado, Jorge. Gabriela, clau i canyella. Crònica d'una ciutat de l'interior. Barcelona: Edicions 62, 1997.
[48245] Amado, Jorge. Gabriela, clau i canyella. Crònica d'una ciutat de l'interior. Barcelona: Edicions 62, 1992.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[26129] Alzueta, Miquel. Quino y Dino. Barcelona: La Galera, 1993.
Il.: Comella, Àngels; il. col.; 18 cm
[26128] Alzueta, Miquel. Los animales de Julia. Barcelona: La Galera, 1993.
Il.: Capdevila, Roser; principalmente il.; 16 cm
[26127] Alzamora, Sebastià. La piel y la princesa. Barcelona: Destino, 2006.
Á
[46860] Álvarez, Amparo Contreras. Beaumarchais y su teatro en España. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona, 1992.
Tres microfitxes (tesis doctorals, 1413).
[47179] Álvarez, Raquel Merino. Teatro inglés en España: ¿Traducción, adaptación o destrucción? Algunas calas en textos dramáticos. Lleó: Universidad de León, 1992.
Tesi doctoral inèdita.
[47178] Álvarez, Raquel Merino. "La traducción del teatro inglés en España: cuarenta años de plagios." In III Curso Superior de Traducción: Perspectivas de la traducción inglés/español, edited by Purificación Fernández Nistral and J. M. Bravo Gonzalo, 75-90. ICE de la Universidad de Valladolid, 1995.
A
[48509] Carta a una mestra., 1998.
Col·lecció Textos Pedagògics
[46624] Altimira, Jaume Vellvehí. "Mataró en els orígens de la recepció del felibritge: manuscrit d’una traducció inacabada de Mirèio." Anuari Verdaguer 17 (2009): 479-494.
[29929] Altadill, Antoni. Els misteris de Barcelona. Barcelona: Impremta L’Avenç Gràfic, 1926.
Palau anota que es tracta de la traducció de Barcelona y sus misterios, però que és una versió molt abreujada. També diu que es va publicar en 18 quaderns de 30 p. cada un i com a suplement de “La Novel·la d’Ara” (a 0, 30 pts el quadern)
[26126] Aloy, Josep M.. Cosquillas en la barriga. Barcelona: La Galera, 2000.
Il.: Martínez, Gisela; il., col.; 19 cm
[46685] Alonso, Cecilio. "Introducción." In El jardín de Epicuro, edited by Anatole France, 9-32. Vol. Biblioteca de Traductores. Madrid: Júcar, 1989.
Traducció de Manuel Ciges Aparicio.
[46808] Alonso, Pere L. Cano i. "Eduard Valentí i Fiol. Record d’un humanista i la seva obra." Revista de Catalunya, no. 76 (1993): 61-72.
[29928] Almqvist, Carl Jonas Love. El bon Pastor. Vol. 12. La Novel·la estrangera 12. Barcelona: Taller Gràfic A. Porta, 1924.
[29927] Alloucherie, Jean. Nits de Sevilla (Un més entre els rebels). Barcelona, Madrid: Edicions Europa-Amèrica, 1937.
Traducció i pròleg de Joaquim Vilá-Bisa
[48243] Allen, Woody. Torna-la a tocar, Sam!. Barcelona: Edicions 62, 1991.
Col·lecció "L'Escorpí. Teatre/El Galliner"
[47792] Allen, Woody. Déu i altres peces. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparver Teatre
[48705] Allen, Woody. Torna-la a tocar, Sam!. Barcelona: Edicions 62, 1991.
[48244] Allen, Woody. Torna-la a tocar, Sam!. Barcelona: Edicions 62, 1996.
Col·lecció "El Cangur"
[45959] Allegra, Giovanni. "Maragall, traduttore e interprete di Novalis." Giornale Italiano di Filologia, no. 11 (1981): 157-180.
[47583] Alkharrat, Eduard. Les pedres de Bobel·lo. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Beta"
[48114] Alighieri, Dante. Infern. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Les Eines"
[29925] Alighieri, Dante. La Comedia. Vol. I. Barcelona: Librería de D. Álvaro Verdaguer; Imprenta de Jaime Jepús, 1878.
Traslladada de rims vulgars toscans en rims vulgars catalans per Andreu Febrer. Acompanyada d’il·lustracions crítico-literàries de D. Cayetano Vidal y Valenciano. Text en català; pròleg i notes en castellà
[32022] Alighieri, Dante. Divina Comèdia. Vol. 107. Els nostres clàssics. Col·lecció A. 107. Barcelona: Barcino, 1975.
Conté: Infern, vol. 2, 2ª part. L’obra es va publicar en 6 volums entre 1974 i 1988. A cura d’Annamaria Gallina. Versió catalana d’Andreu Febrer. Volums en octau. Text en català i en italià.
[29920] Alighieri, Dante. Sentencias catholicas del divi poeta Dant florenti. Barcelona: Casa de la Caritat, 1922.
Edició facsímil publicada per la Biblioteca de Catalunya a despeses de la Fundació Concepció Rabell i Cibils, vídua de Romaguera
[48704] Alighieri, Dante. La divina comèdia. II. Barcelona: Edicions 62, 1998.
[32026] Alighieri, Dante. La Divina Comèdia. Vol. I. Infern. Barcelona: Joan Sallent, 1947.
Edició de bibliòfil en tres volums: vol. 1 Infern, vol. 2 Purgatori, vol. 3 Paradís. Text italià a peu de pàgina.
[29924] Alighieri, Dante. La Vida nova. Vol. 10. Biblioteca popular de “L’Avenç” 10. Barcelona: Avenç, 1903.
Traducció i prefaci de Manuel de Montoliu
[29919] Alighieri, Dante. La Divina comèdia. Vol. 3 volums. Barcelona: Tipografia Católica Casals, 1923.
Volum I: Infern. Volum II: Purgatori. Volum III: Paradís. Traduïda al català en rima i en prosa
[48703] Alighieri, Dante. La divina comèdia. I. Barcelona: Edicions 62, 1986.
[48242] Alighieri, Dante. La Divina Comèdia. Barcelona: Edicions 62, 1998.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal"
[48390] Alighieri, Dante. De vulgari eloquentia. Vic: EUMO, 1995.
Col·lecció Sèrie Història de la Llengua
[39497] Alighieri, Dante. "Inferno Canto I: Paradiso Canto XXXIII." Poemes, no. núm. 8 (tardor) (1964): 72.
Les traduccions van precedides pel text següent: “Oferim, en homenatge, el text original de l’inici i el final de La Divina Comèdia, en les versions del primer i del darrer, fins avui, traductors catalans.” La traducció dels versos de l’”Inferno” és d’Andreu Febrer. La dels del “Paradiso”, de J. M. de Segarra.
[32025] Alighieri, Dante. La Divina Comèdia. Vol. II. Barcelona: Joan Sallent, 1949.
Edició de bibliòfil en tres volums: vol. 1 Infern, vol. 2 Purgatori, vol. 3 Paradís. Text italià a peu de pàgina.
[29923] Alighieri, Dante. La Divina comèdia. Vol. 1. Biblioteca Catalònia. Col·lecció Clàssica 1. Barcelona: Tipografia Catalana, 1907.
Traslladada de rims vulgars toscans en rims vulgars catalans
[44719] Alighieri, Dante. Divina Comèdia. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "A Tot Vent"
[29918] Alighieri, Dante. La Vida nova. Vol. 200. Quaderns Literaris. Biblioteca de la Rosa dels Vents 200. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
[48241] Alighieri, Dante. La Divina Comèdia. Barcelona: Edicions 62, 1986.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal"
[48656] Alighieri, Dante. Vida nova. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
Col·lecció Mínima minor
[32024] Alighieri, Dante. La Divina Comèdia. Vol. III. Barcelona: Joan Sallent, 1951.
Edició de bibliòfil en tres volums: vol. 1 Infern, vol. 2 Purgatori, vol. 3 Paradís. Text italià a peu de pàgina.
[29922] Alighieri, Dante. La Divina comèdia. Barcelona: Arthur Suarez, 1908.
[29926] Alighieri, Dante. La Comedia. Barcelona: Jaime Jepús, 1878.
Traslatada de rims vulgars toscans en rims vulgars cathalans; dala á luz, acompañada de ilustraciones crítico-literarias de D. Cayetano Vidal y Valenciano
[32023] Alighieri, Dante. Divina Comèdia. Vol. 106. Els nostres clàssics. Col·lecció A 106. Barcelona: Barcino, 1974.
Conté: Infern, vol. 1, 1ª part. L’obra es va publicar en 6 volums entre 1974 i 1988. A cura d’Annamaria Gallina. Versió catalana d’Andreu Febrer. Volums en octau. Text en català i en italià.
[29921] Alighieri, Dante. La Divina comèdia. Vol. 2 volums. Barcelona: Altés impressor, 1921.
Volum I: Infern; Volum II: Purgatori.
[26122] Alibés, Maria Dolors. Un botón llorón. Barcelona: La Galera, 1998.
Il.: Monés, Isidre; il.; 19 cm
[26121] Alibés, Maria Dolors. Grillo Pepinillo. Madrid: Bruño, 2003.
Il.: González, Marisé; il. col.; 19 cm
[26124] Alibés, Maria Dolors. Superfantasmas en un supermercado. Madrid: Bruño, 1993.
Il.: Joma; il.; 19 cm
[26123] Alibés, Maria Dolors. Cuentos para la hora de los postres. Madrid: Edelvives, 1996.
Il.: Meléndez, Francisco; il.
[39496] Alho, Asmo. "Kieku e Kaiku." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 121.
[29917] Algernon, Francis. La tragèdia de l’opi. 1ª ed. Vol. 68. La Novel·la Teatral Catalana (Any V) 68. Barcelona: Impremta Ràfols, 1918.
[46681] Alfaro, Margarita. "Diffusion et influence de la langue et de la culture française en Espagne entre 1880 et 1914: Panorama historique." Documents, no. 10 (1992): 82-87.
[48702] Aleramo, Sibilla. Selva d'amor. Barcelona: Edicions 62, 1987.
[48240] Aleramo, Sibilla. Selva d'amor. Barcelona: Edicions 62, 1987.
Col·lecció "L'Escorpí. Poesia"
[46680] Alemany, Magda. "Rondalles de Grimm." Escola Catalana any XXXIII, no. 341 (1997): 40.
[40525] Alcover, Jaume Vidal. "Espriu a Nancy." Serra d’Or núm. 105 (juny) (1968): 123-124.
L’article parla del Festival Mundial del Teatre Professional, a Nancy, França.
[46627] Alcover, Jaume Vidal. "Josep M. de Sagarra, traductor." Estudis Escènics, no. 23 (1983): 69-92.
Lliçó inaugural del curs 1981-1982 de l’Institut del Teatre de Barcelona (Palau Güell, 7-12-1981).
[47520] Alcover, Jaume Vidal. "Josep M. de Sagarra, traductor." Estudis Escènics, no. 23 (1983): 69-92.
Lliçó inaugural del curs 1981-1982 de l’Institut del Teatre de Barcelona (Palau Güell, 7-12-1981).
[46626] Alcover, Jaume Vidal. "Miquel Costa i Llobera: Escriptor i eclesiàstic." In La nostra gent. Història de Catalunya, 33-38. Vol. 3. Esplugues de Llobregat: Plaza & Janés, 1988.
[40526] Alcover, Jaume Vidal. "Teseu al laberint." Oriflama, no. 139 (1974): 47-48.
Comentari sobre la creació lírica, en el qual es fan referència a Rimbaud, César Vallejo i Alberti
[47519] Alcover, Jaume Vidal. "Miquel Costa i Llobera: Escriptor i eclesiàstic." In La nostra gent, 33-38. Vol. 3. Esplugues de Llobregat: Plaza & Janés, 1988.
[32021] Alcott, Louisa May. Petites dones. Vol. 3. Històries 3. Barcelona: Bruguera, 1964.
Escriptora nord-americana
[32020] Alcott, Louisa May. Aquelles petites dones. Vol. 16. Històries 16. Barcelona: Bruguera, 1965.
Escriptora nord-americana
[29915] Alcoforado, Sor Mariana. Cartes d’amor. Vol. 114. La Novel·la Nova 114. Barcelona: Impremta Ràfols, 1918.
[39495] Alcoforado, Mariana(La monja. "Primera carta." Poesia, no. núm. 20 (1945): 2-4.
[48413] Alcoberro, Agustí, Isaac Asimov, Ray Bradbury, Montserrat Canela, Joaquim Carbó, Anatoli Dneprov, David Duran, Ursula K. Le Guin, Manuel de Pedrolo, Robert Louis Stevenson et al. La biblioteca de les galàxies. Antologia temàtica de textos de ciència-ficció. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparaver Llegir No figuren els traductors
[29914] Alcoatí. Libre de la figura del uyl. Barcelona: Impremta “La Renaixença”, 1933.
Text català traduït de l’àrab pel Mestre Joan Jacme, conservat en un manuscrit del segle XV a la Biblioteca Capitular de la Seu de Saragossa. Ara exhumat i presentat per Lluís Deztany, amb una notícia històrico-medical del Dr. Josep M. Simón de Guilleuma
[45958] Alcaraz, Joan. "Marçal Olivar, un erudit serè." Serra d’Or, no. 295 (1984): 65-68.
[46679] Alcaraz, Joan. "Marçal Olivar, un erudit serè." Serra d’Or any XXVI, no. 295 (1984): 65-68.
[26120] Alcàntara, Sílvia. Olor de colonia. Barcelona: Martínez Roca, 2011.
[48544] Alcántara, Ricardo. Guaraçú. Barcelona: La Galera, 1978.
Col·lecció Vela major
[39494] Albet, Montserrat. "“Apogeu i decadència de la ciutat de Mahagonny”, de Bertolt Brecht i de Kurt Weill." Serra d’Or núm. 139 (abril) (1971): 105.

Pàgines