Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
B
[39963] Gomis, Ramon. "Brecht i el teatre alemany. Un exemple." Revista del Centre de Lectura de Reus, no. quarta època, núm. 194. Octubre (1968): 615.
[40160] Nel·lo, Francesc. "Brecht al Liceu." Serra d’Or núm. 138 (març) (1971): 62-63.
[45955] Ackerman, Gerhard. "Brecht a Catalunya durant el franquisme." L’Aiguadolç 14 (1991): 49-56.
[39825] Formosa, Feliu. "Brecht a Catalunya." Inquietud artística, no. any IX. Núm. 29 (Maig) (1964): 4.
[40423] Teixidor, Emili. "Bread and Puppet Theater." Oriflama, no. 87 (1969): 28-29.
Ressenya de la representació, a Londres, del muntatgeThe Cry of the People for Meat”, del grup Bread anf Puppet Theater.
[29990] Antona-Traversi, Giannino. El brassalet. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca Teatralia 1. Barcelona: Impremta de la Vda. de J. Cunill, 1909.
Comèdia en un acte
[44641] Flaubert, Gustave. Bouvard i Pécuchet. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "A Tot Vent"
[40325] Roba. "Boule et Bill." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 27.
[31123] Afer, Publi Terenci. El botxí de si mateix. 1ª ed. Vol. 1. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 1. Barcelona: Tipografia Emporium, SA; Fundació Bernat Metge, 1936.
Dins Comèdies de Terenci. També inclou Andria. Text bilingüe llatí-català. Text revisat per Joan Coromines; introducció, versió i notes de Pere Coromines
[44693] Natsume, Soseki. Botxan. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26122] Alibés, Maria Dolors. Un botón llorón. Barcelona: La Galera, 1998.
Il.: Monés, Isidre; il.; 19 cm
[47780] Poe, Edgar Allan, Arthur Conan Doyle, Dashiell Hammett, Raymond Chandler, Manuel de Pedrolo, Fredric Brown, Jaume Fuster, Donald E. Westlake, and Andreu Martín. La bossa o la vida. Antologia del conte policíac. Barcelona: La Magrana, 1990.
Col·lecció L'Esparver Llegir
[40538] Williams, John. "El bosc és florit." Ariel, no. Any 5, núm. 23 (desembre 1951) (1951): 74.
[30927] Pushkin, Aleksandr Sergejevic. Boris Gudonov. 1ª ed. Vol. 7. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 7. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
[30810] Mussorgsky, Modest Pètrovitx. Boris Godunow. 1ª ed. Barcelona: Fidel Giró, 1915.
Drama musical en quatre actes basat en l’obra Boris Godunov de Pushkin. Traducció en vers adaptat a la música de Joaquim Pena
[46981] Gili, Joan-Lluís. "The Bookman (Nadal 1933)." La Publicitat (1934): 5.
[30648] Lemonnier, Camille. Els bons amics. Barcelona: La Veu de Catalunya, 1899.
Traductor no identificat
[40073] F., M.. "Bones notícies del Poble Nou." Tele/Estel, no. núm. 91, 12 d’abril (1968): 30.
Ressenya de la representació de Els baixos fons, de Gorki.
[40061] M. "La bona persona de Sezuan, de Bertolt Brecht. Editorial Aymà, S. A. E., Quaderns de Teatre, 19." Oriflama, no. 70 (1968): 24.
Ressenya.
[40018] S., J.. "“La bona persona de Sezuan””, de Bertolt Brecht (21 de desembre)." Serra d’Or núm. 1 (gener) (1967): 73-74.
[32083] Brecht, Bertolt. La bona persona de Sezuan. Vol. 19. Quaderns de Teatre ADB 19. Barcelona: Aymà, 1967.
[48461] Lodge, David. Bona feina. Vic: EUMO, 1990.
Col·lecció Narratives
[30411] Ghéon, Henri. El bon viatge, o el mort a cavall. 1ª ed. Quaderns de teatre de l’Acadèmia Catòlica de Sabadell. Barcelona: Lluís Gili, 1933.
Comèdia en tres actes. Henri Ghéon, pseudònim de Henri Vangeon
[47525] Folch, Joaquim Vilà i. "El bon so de Shakespeare en català." Serra d’Or any XXIV, no. 270 (1982): 55-56.
[30951] Rivoire, André. El bon rey Dagobert. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1910.
Comèdia en quatre actes i en vers
[29928] Almqvist, Carl Jonas Love. El bon Pastor. Vol. 12. La Novel·la estrangera 12. Barcelona: Taller Gràfic A. Porta, 1924.
[32491] Sagan, Françoise. Bon dia, tristesa. La Rosa dels vents. Barcelona: Plaza & Janés, 1964.
[47837] Sagan, Françoise. Bon dia, tristesa. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció Els Llibres de Butxaca
[48557] Bröger, Achim, and Gisela Kalow. Bon dia, estimada balena. Barcelona: Juventud, 1978.
Col·lecció Quadrada
[32156] Coolen, Antoon. El bon assassí. Vol. 6. El Club dels novel·listes. Biblioteca catalana de novel·la 6. Barcelona: Aymà, 1957.
[39574] Buckley, Wilma. "Bon any nou (extret de “Britannia & Eve”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 9 (gener 1948) (1948): 1-3.
No s’indica el nom del traductor.
[30716] de Maupassant, Guy. Bola de sèu. 1ª ed. Vol. 20. La Novel·la estrangera 20. Valls: E. Castells, impressor, 1925.
[26674] Oller, Narcís. La Bofetada. Buenos Aires: Folletín de El Correo Español, 1901.
[26680] Oller, Narcís. La Bofetada. Madrid: Impr. de A. Marzo (B. Rodríguez Serra), 1901.
Il.: Torres García; 13 cm. A la coberta hi diu: “nueva edición de la traducción castellana, corregida expresamente con ilustraciones de Torres García”
[47808] Colette, Sidonie Gabrielle. El blat tendre. Barcelona: La Magrana, 1985.
Col·lecció Llibres a Mà
[40521] Ventura, Vicent. "Blasco Ibáñez. L’home que volia arribar molt amunt." Serra d’Or núm. 5 (maig) (1967): 45-46.
[26559] Llull, Ramon. Blanquerna | maestro de la perfección cristiana en los estados de matrimonio, religión, prelacía, apostólico señorío y vida eremítica. Madrid: La Rafa, 1929.
24 cm. A la coberta hi diu: “compuesto en lengua lemosina por ... B. Raymundo Lulio, impresso en Valencia año 1552, traducido fielmente en lengua castellana”
[26569] Llull, Ramon. Blanquerna | maestro de la perfección cristiana en los estados de matrimonio, religión, prelacía, apostólico señorío y vida eremítica. Madrid: Impr. de la Viuda e Hijo de Aguado, 1521.
18 cm. A la coberta hi diu: “compuesto en lengua lemosina por Raimundo Lulio; impreso
[26566] Llull, Ramon. Blanquerna | maestro de la perfección cristiana en los estados de matrimonio, religión, prelacía, apostólico señorío y vida eremítica. Mallorca: Oficina de la viuda Frau, 1749.
Traducció feta per un autor anònim basada en la versió valenciana feta per Joan Bonllavi (Rogent-Duran); 4º; 21 cm
[26546] Llull, Ramon. Blanquerna. Barcelona: Barcino, 1995.
23 cm
[26549] Llull, Ramon. Blanquerna. Barcelona: Juan Granica, 1987.
Pròleg: Taltavull, Antoni; il.; 19 cm
[48549] Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm. Blancaneu i els set nanets. Barcelona: Hymsa, 1978.
Col·lecció Supervis 2000
[48001] Culichia, Giuseppe. Bla, bla, bla. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Meridiana
[47152] Muntaner, Josep Massot i. "El bisbe Josep Miralles i Les grands cimetières sous la lune de Bernanos." In Studia historica et philologica in honorem M. Batllori, 715-730. Roma: Instituto Español de Cultura, 1984.
[47094] Román, Blanca López. "Biografías españolas de Shakespeare." In Shakespeare en España: Crítica, traducciones y representaciones, edited by José Manuel Gon de Sevilla, 137-157. Vol. Libros Pórtico. Alacant: Universidad de Alicante, 1993.
[46304] Román, Blanca López. "Biografías españolas de Shakespeare." In Shakespeare en España. Crítica, traducciones y representaciones, edited by José Manuel Gon de Sevilla, 137-157. Libros Pórtico. Alacant: Universidad de Alicante, 1993.
[46974] García-Romeral, Carlos. Bio-bibliografía de viajeros españoles (1900-1936). Madrid: Ollero & Ramos, 1997.
[26531] Lienas, Gemma. Billete de ida y vuelta. Barcelona: El Aleph Editores, 1999.
21 cm
[39445] "Billar a dos quarts de deu, de Heinrich Böll (Edicions 62)." Tele/Estel, no. núm. 132, 24 de gener (1969): 19.
No s’indica el nom de l’autor. Ressenya de l’obra.
[48785] Böll, Heinrich. Billar a dos quarts de deu. Barcelona: Edicions 62, 1991.
[48321] Böll, Heinrich. Billar a dos quarts de deu. Barcelona: Edicions 62, 1991.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[48781] Böll, Heinrich. Billar a dos quarts de deu., 1991.
[32074] Böll, Heinrich. Billar a dos quarts de deu. Vol. 49. El Balancí 49. Barcelona: Edicions 62, 1968.
[46927] Vilalta, Imma Farré i. "La Bilbioteca Joventut (1901-1914) i el darrer Modernisme." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 64 (1999): 39-67.
[46162] Vilalta, Imma Farré i. "La Bilbioteca Joventut (1901-1914) i el darrer Modernisme." Els Marges, no. 64 (1999): 39-67.
[26696] Ors, Eugeni d'. La Bien Plantada de Xenius. Buenos Aires-Barcelona: Unión Editorial Hispano-americana, 1911.
19 cm
[26689] Ors, Eugeni d'. La Bien Plantada de Xenius. La Habana: Consejo Nacional de Cultura, 1963.
1 h.; 19 cm
[26695] Ors, Eugeni d'. La Bien Plantada de Xenius. Barcelona: Calpe, 1920.
15 cm
[26692] Ors, Eugeni d'. La Bien Plantada. Barcelona: Montaner y Simón, 1941.
Il.: Togores. 7 f. de làm. 13 cm il.
[26402] Foix, J. V.. Bien lo sabéis y es profecía. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Ferran, Jaume
[26244] Cardus, Salvador. Bien educados: una defensa útil de las convenciones, el civismo y la autoridad. Barcelona: Paidós Ibérica, 2006.
[47193] Raspall, Eulàlia Miret, and Rosa Soler i Mòdena. Biblioteca de Lluís Nicolau d’Olwer. Barcelona: Intitut d’Estudis Catalans, 1995.
[48413] Alcoberro, Agustí, Isaac Asimov, Ray Bradbury, Montserrat Canela, Joaquim Carbó, Anatoli Dneprov, David Duran, Ursula K. Le Guin, Manuel de Pedrolo, Robert Louis Stevenson et al. La biblioteca de les galàxies. Antologia temàtica de textos de ciència-ficció. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparaver Llegir No figuren els traductors
[46344] M. Bas, Montserrat Martí i. "Biblioteca de Carles Riba." In In memoriam Carles Riba (1959-1969). Barcelona: Institut d’Estudis Hel·lènics. Departament de Filologia Catalana. Ariel, 1973.
[47134] M. Bas, Montserrat Martí i. "Biblioteca de Carles Riba." In In memoriam Carles Riba (1959-1969). Barcelona: Institut d’Estudis Hel·lènics. Departament de Filologia Catalana. Ariel, 1973.
[46130] Cerdó, Luisa Cotoner. "La Biblioteca “Arte y Letras”, primera aproximación." Quaderns: Revista de Traducció, no. 8 (2002): 17-27.
[47195] Navarra, Joan Molar i, and Montserrat Vilà i Bayerri. "Bibliografia sobre Lluís Nicolau d’Olwer." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 7 (1996): 407-425.
[46559] Ripoll, Ángeles Serrano. Bibliografía shakesperiana en España: Crítica y traducción. Alacant: Instituto de Estudios Alicantinos, 1983.
[47436] Ripoll, Ángeles Serrano. Bibliografía shakesperiana en España: Crítica y traducción. Alacant: Instituto de Estudios Alicantinos, 1983.
[46928] Vidal, Xavier Farré. "Bibliografia ribiana recent (1989-1996)." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 8 (1997): 502-515.
[47517] Veny-Mesquida, Joan R.. "Bibliografia ribiana recent." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 3 (1988): 526-539.
[47162] Medina, Jaume. "Bibliografia recent sobre Carles Riba." Serra d’Or any XXXV, no. 406 (1993): 35.
[46754] Blanco y Sánchez, Rufino. Bibliografía pedagógica de obras escritas en castellano o traducidas a este idioma. Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1907.
[46518] Ribé, Carme M., and Teresa Rovira. Bibliografía histórica del libro infantil en catalán. Vol. I-1. Biblioteca Profesional de ANABA. Bibliografías I-1. Madrid: ANABA, 1972.
[47348] Ribé, Carme M., and Teresa Rovira. Bibliografía histórica del·libro infantil en catalán. Vol. I-1. Biblioteca Profesional de ANABA. Bibliografías I-1. Madrid: ANABA, 1972.
[46246] Zapata, Isabel Graña i. "Bibliografia essencial." In Lectures de Maria-Antònia Salvà, edited by Lluïsa Julià i Capdevila, 219-225. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1996.
[47531] Vinyes, Ricard. "Bibliografia en català." Avui (1991): 1.
Avui Cultura
[47402] Dexeus, Maria Sardà i. Bibliografia de traduccions d’obres escrites en català dels s. XIX i XX. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1935.
Memòria de final de carrera.
[47089] M. Sala, Teresa Llorens i, and Concepció Porcar i Ferrer. Bibliografía de traducciones al español de John Dos Passos, William Faulkner, F. Scott Fitzgerald y Ernest Hemingway: Noticia biográfica y comentarios críticos. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1972.
Memòria de final de carrera.
[46690] Noguera, Núria Amat i. Bibliografía de obras alemanas, inglesas y francesas traducidas al catalán, de los años 1903 a 1969. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1970.
Memòria de final de carrera.
[47376] Boada, Mercè Rubió i. Bibliografia de Nicolau Maria Rubió i Tudurí. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1983.
Memòria de final de carrera.
[46058] Caballé, C., E. Domínguez, J. Turiel, and N. Valls. "Bibliografia de Marià Manent." Reduccions: Revista de Poesia, no. 37 (1988): 77-104.
Publicat a la secció “Monogràfic: Homenatge a Marià Manent”.
[46781] Caballer, Carme et al. "Bibliografia de Marià Manent." Reduccions: Revista de Poesia (1988): 77-104.
Publicat a la secció “Monogràfic: Homenatge a Marià Manent”.
[46017] Ferrando, Miquel Batalla i. Bibliografia de Marià Manent In Biblioteca Serra d’Or. Vol. 131. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46738] Ferrando, Miquel Batalla i. Bibliografia de Marià Manent. Vol. 131. Biblioteca Serra d’Or 131. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46565] Soberanas Lleó, Amadeu J.. "Bibliografia de Marçal Olivar." In Obra dispersa, edited by Marçal Olivar, 15-22. Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 1991.
[47447] Soberanas Lleó, Amadeu J.. "Bibliografia de Marçal Olivar." In Obra dispersa, edited by Marçal Olivar, 15-22. Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 1991.
[47481] Brull, Federico Torres. Bibliografía de Manuel de Montoliu: Homenaje en sus bodas de oro con las letras. Tarragona: Comisión Organizadora del Homenaje a Manuel de Montoliu, 1951.
[46405] Raspall, Eulàlia Miret, and Rosa Soler i Mòdena. Bibliografia de Lluís Nicolau d’Olwer. Barcelona: Intitut d’Estudis Catalans, 1995.
Pròleg de Victòria Alsina Keith
[46212] Raffi, Josep Vicent Gar. "Bibliografia de Lluís Ferran de Pol." In Homenatge a Ferran de Pol, 61-101. Arenys de Mar: Ajuntament, 1993.
[46973] Garcia, Josep Vicent. "Bibliografia de Lluís Ferran de Pol." In Homenatge a Ferran de Pol, 61-101. Arenys de Mar: Ajuntament, 1993.
[46771] M. Juan, Carme Bosch, and Jordi Larios Aznar. "Bibliografia de Llorenç Villalonga." Randa, no. 33 (1993): 131-175.
Publicat a la secció “Monogràfic: Vida i obra de Llorenç Villalonga”. La bibliografia no és exhaustiva.
[46047] M. Juan, Carme Bosch, and Jordi Larios Aznar. "Bibliografia de Llorenç Villalonga." Randa, no. 33 (1993): 131-175.
Publicat a la secció “Monogràfic: Vida i obra de Llorenç Villalonga”.
[46686] Vila, Adela d’ Alòs. Bibliografia de llibres italians traduïts al català i publicats al s. XX. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1974.
Memòria de final de carrera.
[47138] Ascaso, Rosa M. Martín, and Aranzazu Usandizaga Sainz. "Bibliografía de las traducciones españolas de las obras de William Shakespeare." Cuadernos Bibliográficos, no. 38 (1979): 213-244.
[46834] Casetti, Donatella, and Gustav Siebenbann. Bibliografía de las traducciones del español, portugués y catalán al alemán. Tübingen: Max Niemeyer, 1985.
[47287] Vendrell, Núria Pi i. Bibliografia de la novel·la sentimental publicada en català entre 1924 i 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1984.
Memòria de final de carrera.
[46468] Vendrell, Núria Pi i. Bibliografia de la novel·la sentimental publicada en català entre 1924 i 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1984.
Memòria de final de carrera.
[47158] Salavert, Ramona Masvidal i. Bibliografia d’obres literàries en prosa de llengües modernes traduïdes al català i publicades des del 1901 al 1936 inclusiu (exclòs el teatre). Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1937.
Memòria de final de carrera.
[46497] Pujol, Dídac. "Bibliografia comentada de les traduccions catalanes de Shakespeare: part II (1970-2010)." Estudis Romànics 33 (2011): 211-236.

Pàgines