Bases de dades bibliogràfiques
[39963] Brecht i el teatre alemany. Un exemple." Revista del Centre de Lectura de Reus, no. quarta època, núm. 194. Octubre (1968): 615.
"[40160] Brecht al Liceu." Serra d’Or núm. 138 (març) (1971): 62-63.
"[45955] Brecht a Catalunya durant el franquisme." L’Aiguadolç 14 (1991): 49-56.
"[39825] Brecht a Catalunya." Inquietud artística, no. any IX. Núm. 29 (Maig) (1964): 4.
"[40423] Bread and Puppet Theater." Oriflama, no. 87 (1969): 28-29.
"Ressenya de la representació, a Londres, del muntatgeThe Cry of the People for Meat”, del grup Bread anf Puppet Theater.
[29990] El brassalet. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca Teatralia 1. Barcelona: Impremta de la Vda. de J. Cunill, 1909.
Comèdia en un acte
[44641] Bouvard i Pécuchet. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "A Tot Vent"
[40325] Boule et Bill." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 27.
"[31123] El botxí de si mateix. 1ª ed. Vol. 1. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 1. Barcelona: Tipografia Emporium, SA; Fundació Bernat Metge, 1936.
Dins Comèdies de Terenci. També inclou Andria. Text bilingüe llatí-català. Text revisat per Joan Coromines; introducció, versió i notes de Pere Coromines
[44693] Botxan. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26122] Un botón llorón. Barcelona: La Galera, 1998.
Il.: Monés, Isidre; il.; 19 cm
[47780] La bossa o la vida. Antologia del conte policíac. Barcelona: La Magrana, 1990.
Col·lecció L'Esparver Llegir
[40538] El bosc és florit." Ariel, no. Any 5, núm. 23 (desembre 1951) (1951): 74.
"[30927] Boris Gudonov. 1ª ed. Vol. 7. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 7. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
[30810] Boris Godunow. 1ª ed. Barcelona: Fidel Giró, 1915.
Drama musical en quatre actes basat en l’obra Boris Godunov de Pushkin. Traducció en vers adaptat a la música de Joaquim Pena
[46981] The Bookman (Nadal 1933)." La Publicitat (1934): 5.
"[30648] Els bons amics. Barcelona: La Veu de Catalunya, 1899.
Traductor no identificat
[40073] Bones notícies del Poble Nou." Tele/Estel, no. núm. 91, 12 d’abril (1968): 30.
"Ressenya de la representació de Els baixos fons, de Gorki.
[40061] La bona persona de Sezuan, de Bertolt Brecht. Editorial Aymà, S. A. E., Quaderns de Teatre, 19." Oriflama, no. 70 (1968): 24.
"Ressenya.
[40018] “La bona persona de Sezuan””, de Bertolt Brecht (21 de desembre)." Serra d’Or núm. 1 (gener) (1967): 73-74.
"[32083] La bona persona de Sezuan. Vol. 19. Quaderns de Teatre ADB 19. Barcelona: Aymà, 1967.
[48461] Bona feina. Vic: EUMO, 1990.
Col·lecció Narratives
[30411] El bon viatge, o el mort a cavall. 1ª ed. Quaderns de teatre de l’Acadèmia Catòlica de Sabadell. Barcelona: Lluís Gili, 1933.
Comèdia en tres actes. Henri Ghéon, pseudònim de Henri Vangeon
[47525] El bon so de Shakespeare en català." Serra d’Or any XXIV, no. 270 (1982): 55-56.
"[30951] El bon rey Dagobert. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1910.
Comèdia en quatre actes i en vers
[29928] El bon Pastor. Vol. 12. La Novel·la estrangera 12. Barcelona: Taller Gràfic A. Porta, 1924.
[32491] Bon dia, tristesa. La Rosa dels vents. Barcelona: Plaza & Janés, 1964.
[47837] Bon dia, tristesa. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció Els Llibres de Butxaca
[48557] Bon dia, estimada balena. Barcelona: Juventud, 1978.
Col·lecció Quadrada
[32156] El bon assassí. Vol. 6. El Club dels novel·listes. Biblioteca catalana de novel·la 6. Barcelona: Aymà, 1957.
[39574] Bon any nou (extret de “Britannia & Eve”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 9 (gener 1948) (1948): 1-3.
"No s’indica el nom del traductor.
[30716] Bola de sèu. 1ª ed. Vol. 20. La Novel·la estrangera 20. Valls: E. Castells, impressor, 1925.
[26674] La Bofetada. Buenos Aires: Folletín de El Correo Español, 1901.
[26680] La Bofetada. Madrid: Impr. de A. Marzo (B. Rodríguez Serra), 1901.
Il.: Torres García; 13 cm. A la coberta hi diu: “nueva edición de la traducción castellana, corregida expresamente con ilustraciones de Torres García”
[47808] El blat tendre. Barcelona: La Magrana, 1985.
Col·lecció Llibres a Mà
[40521] Blasco Ibáñez. L’home que volia arribar molt amunt." Serra d’Or núm. 5 (maig) (1967): 45-46.
"[26569] Blanquerna | maestro de la perfección cristiana en los estados de matrimonio, religión, prelacía, apostólico señorío y vida eremítica. Madrid: Impr. de la Viuda e Hijo de Aguado, 1521.
18 cm. A la coberta hi diu: “compuesto en lengua lemosina por Raimundo Lulio; impreso
[26566] Blanquerna | maestro de la perfección cristiana en los estados de matrimonio, religión, prelacía, apostólico señorío y vida eremítica. Mallorca: Oficina de la viuda Frau, 1749.
Traducció feta per un autor anònim basada en la versió valenciana feta per Joan Bonllavi (Rogent-Duran); 4º; 21 cm
[26559] Blanquerna | maestro de la perfección cristiana en los estados de matrimonio, religión, prelacía, apostólico señorío y vida eremítica. Madrid: La Rafa, 1929.
24 cm. A la coberta hi diu: “compuesto en lengua lemosina por ... B. Raymundo Lulio, impresso en Valencia año 1552, traducido fielmente en lengua castellana”
[26549] Blanquerna. Barcelona: Juan Granica, 1987.
Pròleg: Taltavull, Antoni; il.; 19 cm
[26546] Blanquerna. Barcelona: Barcino, 1995.
23 cm
[48549] Blancaneu i els set nanets. Barcelona: Hymsa, 1978.
Col·lecció Supervis 2000
[48001] Bla, bla, bla. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Meridiana
[47152] El bisbe Josep Miralles i Les grands cimetières sous la lune de Bernanos." In Studia historica et philologica in honorem M. Batllori, 715-730. Roma: Instituto Español de Cultura, 1984.
"[47094] Biografías españolas de Shakespeare." In Shakespeare en España: Crítica, traducciones y representaciones, edited by José Manuel Gon de Sevilla, 137-157. Vol. Libros Pórtico. Alacant: Universidad de Alicante, 1993.
"[46304] Biografías españolas de Shakespeare." In Shakespeare en España. Crítica, traducciones y representaciones, edited by José Manuel Gon de Sevilla, 137-157. Libros Pórtico. Alacant: Universidad de Alicante, 1993.
"[46974] Bio-bibliografía de viajeros españoles (1900-1936). Madrid: Ollero & Ramos, 1997.
[26531] Billete de ida y vuelta. Barcelona: El Aleph Editores, 1999.
21 cm
[39445] "Billar a dos quarts de deu, de Heinrich Böll (Edicions 62)." Tele/Estel, no. núm. 132, 24 de gener (1969): 19.
No s’indica el nom de l’autor. Ressenya de l’obra.
[48321] Billar a dos quarts de deu. Barcelona: Edicions 62, 1991.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[32074] Billar a dos quarts de deu. Vol. 49. El Balancí 49. Barcelona: Edicions 62, 1968.
[48781] Billar a dos quarts de deu., 1991.
[48785] Billar a dos quarts de deu. Barcelona: Edicions 62, 1991.
[46927] La Bilbioteca Joventut (1901-1914) i el darrer Modernisme." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 64 (1999): 39-67.
"[46162] La Bilbioteca Joventut (1901-1914) i el darrer Modernisme." Els Marges, no. 64 (1999): 39-67.
"[26689] La Bien Plantada de Xenius. La Habana: Consejo Nacional de Cultura, 1963.
1 h.; 19 cm
[26695] La Bien Plantada de Xenius. Barcelona: Calpe, 1920.
15 cm
[26696] La Bien Plantada de Xenius. Buenos Aires-Barcelona: Unión Editorial Hispano-americana, 1911.
19 cm
[26692] La Bien Plantada. Barcelona: Montaner y Simón, 1941.
Il.: Togores. 7 f. de làm. 13 cm il.
[26402] Bien lo sabéis y es profecía. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Ferran, Jaume
[26244] Bien educados: una defensa útil de las convenciones, el civismo y la autoridad. Barcelona: Paidós Ibérica, 2006.
[47193] Biblioteca de Lluís Nicolau d’Olwer. Barcelona: Intitut d’Estudis Catalans, 1995.
[48413] La biblioteca de les galàxies. Antologia temàtica de textos de ciència-ficció. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparaver Llegir
No figuren els traductors
[46344] Biblioteca de Carles Riba." In In memoriam Carles Riba (1959-1969). Barcelona: Institut d’Estudis Hel·lènics. Departament de Filologia Catalana. Ariel, 1973.
"[47134] Biblioteca de Carles Riba." In In memoriam Carles Riba (1959-1969). Barcelona: Institut d’Estudis Hel·lènics. Departament de Filologia Catalana. Ariel, 1973.
"[46130] La Biblioteca “Arte y Letras”, primera aproximación." Quaderns: Revista de Traducció, no. 8 (2002): 17-27.
"[47195] Bibliografia sobre Lluís Nicolau d’Olwer." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 7 (1996): 407-425.
"[47436] Bibliografía shakesperiana en España: Crítica y traducción. Alacant: Instituto de Estudios Alicantinos, 1983.
[46559] Bibliografía shakesperiana en España: Crítica y traducción. Alacant: Instituto de Estudios Alicantinos, 1983.
[46928] Bibliografia ribiana recent (1989-1996)." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 8 (1997): 502-515.
"[47517] Bibliografia ribiana recent." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 3 (1988): 526-539.
"[47162] Bibliografia recent sobre Carles Riba." Serra d’Or any XXXV, no. 406 (1993): 35.
"[46754] Bibliografía pedagógica de obras escritas en castellano o traducidas a este idioma. Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1907.
[46518] Bibliografía histórica del libro infantil en catalán. Vol. I-1. Biblioteca Profesional de ANABA. Bibliografías I-1. Madrid: ANABA, 1972.
[47348] Bibliografía histórica del·libro infantil en catalán. Vol. I-1. Biblioteca Profesional de ANABA. Bibliografías I-1. Madrid: ANABA, 1972.
[46246] Bibliografia essencial." In Lectures de Maria-Antònia Salvà, edited by Lluïsa Julià i Capdevila, 219-225. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1996.
"[47531] Bibliografia en català." Avui (1991): 1.
"Avui Cultura
[47402] Bibliografia de traduccions d’obres escrites en català dels s. XIX i XX. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1935.
Memòria de final de carrera.
[47089] Bibliografía de traducciones al español de John Dos Passos, William Faulkner, F. Scott Fitzgerald y Ernest Hemingway: Noticia biográfica y comentarios críticos. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1972.
Memòria de final de carrera.
[46690] Bibliografía de obras alemanas, inglesas y francesas traducidas al catalán, de los años 1903 a 1969. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1970.
Memòria de final de carrera.
[47376] Bibliografia de Nicolau Maria Rubió i Tudurí. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1983.
Memòria de final de carrera.
[46058] Bibliografia de Marià Manent." Reduccions: Revista de Poesia, no. 37 (1988): 77-104.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Homenatge a Marià Manent”.
[46781] Bibliografia de Marià Manent." Reduccions: Revista de Poesia (1988): 77-104.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Homenatge a Marià Manent”.
[46017] Bibliografia de Marià Manent In Biblioteca Serra d’Or. Vol. 131. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46738] Bibliografia de Marià Manent. Vol. 131. Biblioteca Serra d’Or 131. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46565] Bibliografia de Marçal Olivar." In Obra dispersa, edited by Marçal Olivar, 15-22. Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 1991.
"[47447] Bibliografia de Marçal Olivar." In Obra dispersa, edited by Marçal Olivar, 15-22. Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 1991.
"[47481] Bibliografía de Manuel de Montoliu: Homenaje en sus bodas de oro con las letras. Tarragona: Comisión Organizadora del Homenaje a Manuel de Montoliu, 1951.
[46405] Bibliografia de Lluís Nicolau d’Olwer. Barcelona: Intitut d’Estudis Catalans, 1995.
Pròleg de Victòria Alsina Keith
[46212] Bibliografia de Lluís Ferran de Pol." In Homenatge a Ferran de Pol, 61-101. Arenys de Mar: Ajuntament, 1993.
"[46973] Bibliografia de Lluís Ferran de Pol." In Homenatge a Ferran de Pol, 61-101. Arenys de Mar: Ajuntament, 1993.
"[46047] Bibliografia de Llorenç Villalonga." Randa, no. 33 (1993): 131-175.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Vida i obra de Llorenç Villalonga”.
[46771] Bibliografia de Llorenç Villalonga." Randa, no. 33 (1993): 131-175.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Vida i obra de Llorenç Villalonga”. La bibliografia no és exhaustiva.
[46686] Bibliografia de llibres italians traduïts al català i publicats al s. XX. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1974.
Memòria de final de carrera.
[47138] Bibliografía de las traducciones españolas de las obras de William Shakespeare." Cuadernos Bibliográficos, no. 38 (1979): 213-244.
"[46834] Bibliografía de las traducciones del español, portugués y catalán al alemán. Tübingen: Max Niemeyer, 1985.
[47287] Bibliografia de la novel·la sentimental publicada en català entre 1924 i 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1984.
Memòria de final de carrera.
[46468] Bibliografia de la novel·la sentimental publicada en català entre 1924 i 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1984.
Memòria de final de carrera.
[47158] Bibliografia d’obres literàries en prosa de llengües modernes traduïdes al català i publicades des del 1901 al 1936 inclusiu (exclòs el teatre). Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1937.
Memòria de final de carrera.
[46497] Bibliografia comentada de les traduccions catalanes de Shakespeare: part II (1970-2010)." Estudis Romànics 33 (2011): 211-236.
"