Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
1924
[30744] Mistral, Frederic. Mireia: poema provençal. 2ª ed. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 1924.
Segona edició, revisada per la traductora
[31075] Smetana, Frederic. La núvia venuda. 1ª ed. Vol. 4. L’Òpera clàssica 4. Barcelona: Successors d’Henrich i Cia, 1924.
Òpera còmica en tres actes. Lletra de Carles Sabina. Traducció directa del txec adaptada a la música per Rudolf Slaby i Joaquim Pena
[30034] de Balzac, Honoré. La pau de casa: costums parisenques del primer Imperi. Vol. 25. La Novel·la estrangera 25. Barcelona: E. Castells, 1924.
[30640] Lagerlöf, Selma. Petter Nord. 1ª ed. Vol. 11. La Novel·la estrangera 11. Barcelona: A. Porta, 1924.
[30769] Molière. Un policia model. 1ª ed. Vol. 20. Biblioteca de La Ibèrica 20. Barcelona: La Ibèrica, 1924.
Comèdia en un acte. Caviró Milvesig, anagrama de Camil Vives Roig
[31221] Vyasa. La princesa del bell somriure. 1ª ed. Vol. 6. La Novel·la estrangera 6. Barcelona: Impremta A. López, 1924.
Extret del poema indi “Mahabharata”
[47346] Riba, Carles. "Pròleg." In M. Magí Morera i Galícia, edited by Magí Morera i Galícia. Barcelona: Tomàs Garcés, 1924.
Inclòs a la col. “Els Poetes d’Ara”.
[30701] Manzoni, Alessandro. Els promesos. 1ª ed. Vol. 68. Biblioteca literària 68. Barcelona: Editorial Catalana, 1924.
Es tracta del tercer volum; els dos anteriors van aparèixer l’any 1923
[47375] Virgili, Antoni Rovira i. "Uns quants pensaments de Chesterton." Revista de Catalunya, no. 1 (1924): 322.
[30329] Erckmann, Émile, and Alexandre Chatrian. Rondalles de poble. Vol. 80. Biblioteca literària 80. Barcelona: Editorial Catalana, 1924.
Inclou: L’ull invisible, El somni de l’Aloius, El burgmestre dins la botella, El rèquiem del corb, Missere tempus, El corn de l’oncle Bernat i La trena negra (els contes traduïts a l’edició de la Biblioteca Popular de “L’Avenç “ del 1908) i una nova traducció de El jueu polonès.
[31203] Verneuil, Louis. La senyoreta mamà. 1ª ed. Vol. 147. La Escena catalana [segona època], any 7 147. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1924.
Comèdia vaudevillesca en tres actes. Louis Verneuil, pseudònim de Louis Collin du Bocage
[30823] de Nerval, Gérard. Sílvia. 1ª ed. Vol. 8. La Novel·la estrangera 8. Barcleona: Antoni López, impressor, 1924.
El nom de l’autor és pseudònim de Gérard Labrunie. Data extreta de Ramon Pinyol
[46881] Crexells, Joan. "Sobre contingut i forma." La Publicitat (1924): 1.
[31178] Twain, Mark. Tom Sawyer, detectiu: narració de Huck Finn. 1ª ed. Vol. 17. La Novel·la estrangera 17. Valls: Castells, 1924.
Mark Twain és pseudònim de Samuel Langhorne Clemens. Número extraordinari. També a La Novel·la estrangera (editada aleshores per L’Arc de Barà) es publica al 1929 una 2ª edició
[30193] Charance, Bonice. La “trata” de blanques. 1ª ed. Vol. 153. La Escena catalana [segona època], any 7 153. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1924.
Drama realista en un pròleg i tres actes dividit en set quadres de la vida de vici parisina
[29939] Andersen, Hans Christian. Tres contes d’Andersen. Barcelona: Tipografia Catalana, 1924.
Il·lustracions de Joan d’Ivori; pròleg d’Alexandre Galí
[31090] Stendhal. Vanina Vanini. 1ª ed. Vol. 5. La Novel·la estrangera 5. Barcelona: Antoni López impressor, 1924.
[30557] de Mendoza, Diego Hurtado. La vida de Llàtzer de Tormes. Barcelona: Francisco Altés, 1924.
[30222] Courteline, Georges. Una visita ben rebuda. 1ª ed. Vol. 81. Barcelona: D’Ací i d’Allà, 1924.
Traducció publicada a la revista D’Ací i d’Allà (Barcelona, 1918-1936)
1923
[30956] de Rothschild, Henri baró. El caduceu. 1ª ed. Vol. 138. La Escena catalana [segona època], any 6 138. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1923.
[29919] Alighieri, Dante. La Divina comèdia. Vol. 3 volums. Barcelona: Tipografia Católica Casals, 1923.
Volum I: Infern. Volum II: Purgatori. Volum III: Paradís. Traduïda al català en rima i en prosa
[47096] López-Picó, Josep M.. Entre la crítica i l’ideal. Barcelona: Publicacions de La Revista, 1923.
[46818] Carner, Josep. "El finestró de França." La Veu de Catalunya (1923): 9.
Article signat amb el pseudònim Bellafila.
[30253] Daudet, Alphonse. Lletres del meu molí. Biblioteca literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
[30616] Kipling, Rudyard. El llibre de la Jungla: segon volum. 1ª ed. Vol. 66. Biblioteca literària 66. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
[30793] Motta, Luigi. La mare pecadora. 1ª ed. Vol. 65. La Novel·la Teatral Catalana, any 5 65. Barcelona: Publicacions Ràfols, 1923.
Drama realista en dos actes escrit per Amichatis. Basat en una obra de Luigi Motta
[30680] Machard, Alfred. El milió de l’orfaneta. 1ª ed. Vol. 144. La Escena catalana [segona època], any 6 144. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1923.
Conte sentimental en quatre actes i dotze quadros
[31208] Vildrac, Charles. El paquebot Tenacity. 1ª ed. Vol. 4. Biblioteca teatral 4. Barcelona: Publicacions de l’Escola Catalana d’Art Dramàtic, 1923.
Charles Vildrac, pseudònim de Charles Messager. Comèdia en tres actes
[31192] Veber, Pierre. Per no ser tretze. 1ª ed. Vol. 125. La Escena catalana [segona època], any 6 125. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1923.
Inclou també La Casamentera: entremes acomodat a l’escena catalana per Joaquim Montero i A la prevenció: joguina en un acte per Antoni Ferrer i Codina
[30254] Daudet, Alphonse. Poqueta cosa. Biblioteca Literària. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1923.
[46921] Mayoral, Josep Farran i. "Prefaci." In Els viatges de Gulliver, 5-32. Vol. Biblioteca Literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
[30630] de La Fayette, Comtessa. La princesa de Clèves. 1ª ed. Vol. 63. Biblioteca literària 63. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
[30702] Manzoni, Alessandro. Els promesos: història milanesa del segle XVII. 1ª ed. Vol. 68. Biblioteca literària 68. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
Els dos primers volums; el tercer va aparèixer l’any següent
[31032] Shakespeare, William. Romeu i Julieta. 1ª ed. Vol. 62. Biblioteca literària 62. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
Tragèdia en cinc actes
[30862] Pearse, Patrick. El trobaire. 1ª ed. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
Patrick Pearse, també conegut com a Pádraig Henry Pearse. Drama patriòtic
[30861] Pearse, Patrick. El Trobaire. 1ª ed. Vol. 66. D’Ací i d’Allà 66. Barcelona: Antoni López, 1923.
Drama patriòtic en un acte. Patrick Pearse, també conegut com Pádraig Henry Pearse
[31264] Wilde, Oscar. El vano de Lady Windermore. 1ª ed. Vol. 121. La Escena catalana [segona època], any 6 121. Barcelona: Salvador Bonavia, editor, 1923.
Comèdia dramàtica en quatre actes
[31110] Swift, Jonathan. Viatges de Gulliver. Vol. 64. Biblioteca literària 64. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
Conté: Viatge a Lil·liput i Viatge a Brobdingnac. Traducció i pròleg de Josep Farran i Mayoral
[30485] I, papa Gregori. Vida de Sant Benet. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca monàstica 2. Montserrat: Abadia de Montserrat, 1923.
Treta de sant Gregori, Diàlegs, llibre II. No consta el nom del traductor. Al colofó es diu que és una versió d’un monjo de Montserrat
[30817] Nepos, Corneli. Vides d’homes il·lustres. 1ª ed. Vol. 2. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 2. Barcelona: Fundació Bernat Metge; Editorial Catalana, 1923.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[31204] Verneuil, Louis. Vostè serà meva. 1ª ed. Vol. 67. La Novel·la Teatral Catalana, any 5 67. Barcelona: Impremta Ràfols, 1923.
Comèdia. Louis Verneuil, pseudònim de Louis Collin du Bocage
1922
[30392] Fugazzo, F.. Ardits d’amor. 1a ed. Vol. 52. D’Ací i d’Allà, any 2 52. Barcelona: Antoni López, 1922.
Comèdia en un acte. Nom del traductor no identificat. Traducció publicada a la revista D’Ací i d’Allà (1918-1936)
[31072] Sienkiewicz, Henryk. Bàrtek el vencedor i altres contes. 1ª ed. Vol. 58. Biblioteca literària 58. Barcelona: Editorial Catalana, 1922.
[46950] Metge, Fundació Bernat. Una col·lecció catalana dels clàssics grecs i llatins. Barcelona: Editorial Catalana, 1922.
Una versió no gaire diferent d’aquest text va ser publicada per Joan Estelrich, amb el títol “La fundació Bernat Metge”, a La Revista, 163-164 (1-6 juliol de 1922), p. 157-161, i 155-166 (1-16 d’agost de 1922), p. 174-177.
[47404] Sarrailh, Jean. "Un drame espagnol tiré de Carmen." Revue de Littérature Comparée (1922): 303-304.
[46549] Sarrailh, Jean. "Un drame espagnol tiré de Carmen." Revue de Littérature Comparée (1922): 303-304.
[31073] Sienkiewicz, Henryk. Endebades. 1ª ed. Vol. 53. Biblioteca literària 53. Barcelona: Editorial Catalana, 1922.
[46734] de Rubí, Basili. "Expansió cultural del franciscanisme a Catalunya." Estudios Franciscanos, no. 29 (1922): 393-396.
[30928] Pushkin, Aleksandr Sergejevic. La filla del capità. 1ª ed. Biblioteca literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1922.
[30836] Novelli, Augusto, and Giusseppe Pietri. La gata maula. 1ª ed. Vol. 60. La Novel·la Teatral Catalana, any 4 60. Barcelona: Impremta Ràfols, 1922.
Sarsuela en tres actes adaptada als costums populars barcelonins
[47031] de Icaza, Francisco A.. "Heine y sus traductores al castellano." El Sol (1922).
Reeditat a Nosotros, núm. 42 (1992), p. 123-126.
[30198] Chénier, André. Idil·lis i Elegies. Vol. 6. Lírics Mundials 6. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1922.
Prefaci de Gabriel Alomar
[30770] Molière. L’escola dels marits. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca popular Estel 1. Barcelona: Estel; Atenes AG, 1922.
Comèdia en tres actes
[26780] Riba, Carles. Las aventuras de Ulises | entresacadas de los poemas homéricos por Carlos Riba. Barcelona: Muntañola: Unión Librera de Editores, 1922.
19 cm il.
[30105] Björnson, Björnstjerne. Lleonarda. 1ª ed. Vol. 109. La Escena catalana [segona època], any 5 109. Barcelona: Salvador Bonavía llibreter, 1922.
[30818] Népoty, Lucien. Maruf, ataconador del Caire. 1ª ed. Barcelona: Gràfiques Henrich i cia; Llibreria Verdaguer, 1922.
Òpera còmica en cinc actes treta de Les Mil i una Nits. Música de Henri Rabaud. Llibret de Lucien Népoty. Traducció adaptada a la música de Joaquim Pena
[30633] de La Fouchardière, George, and André Mouëzy-Eon. El misteri de Saint Cloud o el crim del pegot. 1ª ed. Vol. 102. La Escena catalana [segona època], any 5 102. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1922.
Melodrama còmic d’espectacle en un pròleg i tres actes dividits en vuit quadros
[30687] Maeterlinck, Maurice. Monna Vanna. 1ª ed. Vol. 111. La Escena catalana [segona època], any 5 111. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1922.
Drama en tres actes
[30345] Estrada, Ricardo Estrada. La nazarena. 1ª ed. Barcelona: Impremta I. Porcar, 1922.
Drama en tres actes
[30552] Horaci. Obres. Igualada: Estampa Nicolau Poncell, 1922.
Girades del seu original en ritmes catalans
[30081] Benoit, Pierre. El pas dels gegants. Vol. 60. Biblioteca literària 60. Barcelona: Editorial Catalana, 1922.
[26404] Folch i Torres, Josep Maria. La Pobre Cenicienta. Barcelona: Publicaciones Rafols, 1922.
18 cm. A la coberta hi diu: “cuento popular en 3 actos y 7 cuadros | La Ventafocs”
[30047] Barré, Albert, and Henri Kéroul. La primera vegada. 1ª ed. Vol. 104. La Escena catalana [segona època], any 5 104. Barcelona: Salvador Bonavía, llibreter, 1922.
[47529] Codina, Isidre Vilaró. "Pròleg." In Obres de Q. Horaci, girades de son original·llatí en rims catalans per Isidre Vilaró Codina, IX-XV. Arts Gràfiques N. Poncell, 1922.
[26451] Guimerá, Ángel. Rey y monje. Madrid: Reus, 1922.
18 cm. A la coberta hi diu: “tragedia en tres actos y en verso”
[30858] Cano, Antonio Paso. La santeta de Solsona (marit a estones). 1ª ed. Vol. 108. La Escena catalana [segona època], any 5 108. Barcelona: Salvador Bonavia, editor, 1922.
Comèdia en tres actes. Arranjament català de Ramon Franqueza de El orgullo de Albacete
[29920] Alighieri, Dante. Sentencias catholicas del divi poeta Dant florenti. Barcelona: Casa de la Caritat, 1922.
Edició facsímil publicada per la Biblioteca de Catalunya a despeses de la Fundació Concepció Rabell i Cibils, vídua de Romaguera
[30237] Dantas, Júlio. La Severa. 1ª ed. Vol. 62. La Novel·la Teatral Catalana 62. Barcelona: Impremta Ràfols, 1922.
Data de publicació deduïda a partir de la data de l’estrena al Gran Teatre Espanyol el 3 de novembre de 1922
[29934] Amiel, Denys, and André Obey. La somrient Magdalena. 1ª ed. Vol. 117. La Escena catalana [segona època, any V] 117. Barcelona: Salvador Bonavía, 1922.
[31000] Scott, Walter. El talismà. 1ª ed. Vol. 51 (vol. II). Biblioteca literària 51 (vol. II). Barcelona: Editorial Catalana, 1922.
1921
[30238] Dantas, Júlio. 1023. 1ª ed. Vol. 52. La Novel·la Teatral Catalana 52. Barcelona: Impremta Ràfols, 1921.
Episodi en un acte i en prosa
[26589] March, Ausiàs. Ausias March. Barcelona: Cervantes, 1921.
Conté: Cantos de amor: n.: 1- 10- 11- 13- 16- 18- 19- 20- 21- 22- 28- 52- 54- 63- 66- 76- 89- 98- 101. 14 cm. A la coberta hi diu: “traducción de Jorge de Montemayor (1560) corregida y enmendada, en vista del original catalán, por Manuel de Montoliu”
[30929] Pushkin, Aleksandr Sergejevic. El bandoler romàntic. 1ª ed. Vol. 48. Biblioteca literària 48. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
El bandoler romàntic, seguit de La dama de Piques o El secret de la comtessa; La pagesa fingida; Temporal de neu i Un tret
[30396] Garrick, Sidney. Carn de dona. 1ª ed. Vol. 51. La Novel·la Teatral Catalana, any 4 51. Barcelona: Impremta Rossend Ràfols, 1921.
Comèdia passional en quatre actes
[30772] Molière. El casament per força. 1ª ed. Vol. 45. Biblioteca literària 45. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
Inclou també El malalt imaginari
[30971] Sal·lusti. La conjuració de Catilina; La guerra de Jugurtha. 1ª ed. Vol. 37. Biblioteca literària 37. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
[47221] Galícia, Magí Morera i. Consideracions sobre les interpretacions dels personatges de Shakespeare. Barcelona: Publicacions de l’Escola Catalana d’Art Dramàtic de la Mancomunitat de Catalunya i l’Ajuntament de Barcelona, 1921.
[30490] Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm. Contes d’infants i de la llar: 2a sèrie. 1ª ed. Vol. 38. Biblioteca literària 38. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
[30263] De Sanctis, Francesco. Crítica de la Divina comèdia. Vol. 28. Enciclopèdia Catalana 28. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
[30091] Bernard, Tristan, and M. Fremont. La dansa dels set vels. 1ª ed. La Escena catalana [segona època], any 4. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1921.
[29921] Alighieri, Dante. La Divina comèdia. Vol. 2 volums. Barcelona: Altés impressor, 1921.
Volum I: Infern; Volum II: Purgatori.
[26264] Català, Víctor. Dramas rurales. Madrid: Calpe, Tip. Renovación, 1921.
Conté: “Parricidio”; “Agonía”; “Sombras”; “La Explosión”; “Almas Mudas”; “Nochebuena”; “Batacazo”; “Bajo el cielo”; “Contraluz”; “El antojo”; + 1 hoj.; 16º mlla, 15 cm. A la coberta hi diu: “novelas breves”
[30362] Feydeau, Georges. Les dugues oques. 1ª ed. Vol. 77. La Escena Catalana [segona època], any 4 77. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1921.
[30385] Francheville, Robert. Espiritisme. 1ª ed. Vol. 9. La Escena catalana 9. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1921.
Drama de gran guinyol en un acte, dividit en dos quadros
[30631] de La Fontaine, Jean. Faules. 1ª ed. Vol. 44. Biblioteca literària 44. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
[27022] Verdaguer, Jacint. Florilegio de poesías religiosas. Barcelona: Eugenio Subirana, 1921.
Conté: seleccions de: Idilios de Navidad; Pasionarias; Eucarísticas; Flores; Idilios; Misterios; Los Santos. 19 cm il.
[26620] Maseras, Alfons. Ildaribal. Madrid: Calpe, 1921.
15 cm
[31003] Scribe, Augustin-Eugène. Els inconsolables. 1ª ed. Vol. 40. Biblioteca literària 40. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
Inclou L’art de conspirar
[30284] Didring, Ernest. Jugada suprema. 1ª ed. Vol. 75. La Escena catalana [segona època], any 4 75. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1921.
Comèdia en tres actes
[31002] Scribe, Augustin-Eugène. L’art de conspirar. 1ª ed. Vol. 40. Biblioteca literària 40. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
Inclou Els inconsolables
[26258] Casellas, Raimon. Las multitudes: novelas breves. Madrid: Calpe, 1921.
16 cm
[29994] Arcangeli, P.. Literatura japonesa. Vol. 29. Enciclopèdia catalana 29. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
[26265] Català, Víctor. La Madre ballena. Madrid: [Saez Hermanos] Ediciones de La Pluma, 1921.
+ 2hoj.; 16ºmlla; 12 cm
[30771] Molière. El malalt imaginari. 1ª ed. Vol. 45. Biblioteca literària 45. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
Inclou també El casament per força
[31275] Yeats, William Butler. La Mendicant. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1921.
Traducció publicada al número de gener de “La Revista” (pp. 39-43)
[30619] von Kleist, Heinrich. Miquel Kohlhaas. 1ª ed. Vol. 46. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
[30390] Frondaie, Pierre, and René Fraudet. Montmartre. Vol. 45. La Novel·la Teatral Catalana, any 4 45. Barcelona: Impremta Ràfols, 1921.
Data de publicació obtinguda de Gallén (1987)
[26693] Ors, Eugeni d'. Oceanografía del tedio, Historias de las Esparraguras. Madrid: Calpe, 1921.
20 cm
[30014] Bach, Johann Sebastian. Passió de Ntre. Sr. Jesucrist. Barcelona: Orfeó Català; Tallers d’Arts Gràfiques Henrich y Cía, 1921.
Comentaris pietosos de Cristià Frederic Henrici (Picander). Traducció catalana adaptada a la música per Vicenç Mª de Gibert i Francesc Pujol. La traducció del text evangèlic ha estat feta directament de la Vulgata llatina.
[30970] de Saint-Pierre, Bernardin. Pau i Virgínia. 1ª ed. Biblioteca literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
El nom del traductor és pseudònim de Carles Riba

Pàgines