Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
1929
[31194] Veiller, Bayard. El procés de Mary Dugan. 1ª ed. Vol. 299. La Escena catalana [segona època], any 12 299. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1929.
Melodrama en tres actes
[31168] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’Aficionats. També inclou Renyines d’enamorats i Tres monòlegs; Un somiatruites; La brusa
[30032] de Balzac, Honoré. La Quimeta maca. 1ª ed. Vol. 302. La Escena catalana [segona època], any 12 302. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1929.
Comèdia en tres actes dividits en cinc quadres
[30765] Molière. Renyines d’enamorats i tres monòlegs. 1ª ed. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’Aficionats. Inclou també Un somiatruites i La brusa
[30945] Remarque, Erich Maria. Res de nou a l’Oest. 1ª ed. Vol. 143. A tot vent 143. Badalona: Proa, 1929.
[30035] Bandello, Matteo. Romeu i Julieta; Ginevra La Blonda; El lladre i el Rei d’Egipte. Vol. 9. Biblioteca Univers 9. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
[47212] de Montoliu, Manuel. "Schmid: Genoveva de Brabant: Traducció de Joaquim Ruyra." In Breviari crític II: 1925-1926, 104-109. Barcelona: Biblioteca Balmes, 1929.
[30011] Avort, Paul. El senyor Tal. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1929.
[31024] Shakespeare, William. Somni d’una nit d’estiu. 1ª ed. Vol. 50. Col·lecció popular Barcino 50. Barcelona: Editorial Barcino, 1929.
[30464] Gogol, Nikolai Vassilievi. Taràs Bulba. 1ª ed. Vol. 10. Biblioteca Univers 10. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
Data extreta de Montserrat Bacardí. Olga Savarin, pseudònim de Josep Miracle
[30510] Hardy, Thomas. Teresa dels Ubervilles. Vol. 15; 15a. A tot vent 15; 15a. Barcelona: Proa, 1929.
[47048] Jordana, Cèsar August. "Teresa dels Urbervilles." Mirador (1929): 4.
[47004] Guansé, Domènec. "Teresa dels Urbervilles, de Tomàs Hardy." Revista de Catalunya, no. 12 (1929): 249-250.
[30621] Knittel, John. Terres altes. 1ª ed. Col·lecció Junior. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
John Knittel, escriptor suís
[31026] Shakespeare, William. La tragèdia d’Othel·lo. 1ª ed. Barcelona: Impremta La Renaixença, 1929.
[30722] Maurois, André. Viatge al país de les 36.000 voluntats. 1ª ed. Biblioteca Grumet. Barcelona: Edicions Proa, 1929.
Il·lustracions de Ramon de Campmany. El nom de l’autor és pseudònim d’Émile Herzog
[30686] Maeterlinck, Maurice. La vida de les abelles. 1ª ed. Vol. 115. Biblioteca literària 115. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
[46657] "La vinyeta del nou llibre de G. K. Chesterton." El Matí (1929): 9.
1928
[30355] del Villar, José Fernández. El 13.000 pelat: la negra. 1ª ed. Vol. 255. La Escena catalana [segona època], any 11 255. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1928.
Sainet en tres actes
[30213] Constant, Benjamin. Adolf. Vol. 3. A tot vent 3. Badalona: Proa, 1928.
[46960] Garcés, Tomàs. "Alícia en terra de meravelles." La Publicitat (1928): 1.
[47040] Bracons, Feliu Joan Sacs. "Cal distingir." L’Opinió (1928): 1.
[31218] Voltaire. Càndid o l’optimisme. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca Univers 1. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Novel·la filosòfica. Es torna a publicar una altra edició al 1932
[47459] Soldevila, Carles. "Chesterton a Catalunya." La Publicitat (1928): 1.
[47363] Romeva, Pau. "Chesterton i la humilitat." La Paraula Cristiana, no. 7 (1928): 292-301.
[46736] Bastable, Rhoda. "Chesterton íntim." La Publicitat (1928).
Reeditat a La Nova Revista, núm. 5, p. 282.
[47191] Miravitlles, Jaume. "Chesterton, marxant de fum." L’Opinió (1928): 4.
[47364] Romeva, Pau. "Chestertoniana: Chesterton i la democràcia." La Paraula Cristiana, no. 7 (1928): 481-499.
[30723] Maurois, André. Climes. 1ª ed. Reus: Llibreria Nacional i Estrangera, 1928.
El nom de l’autor és pseudònim d’Émile Herzog
[31148] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Contes. Vol. 10. Publicacions dels “Amics del Llibre” 10. Barcelona: Orfeó Atlàntida, 1928.
[30909] Poe, Edgar Allan. El cor delator. 1ª ed. Vol. 4. Publicacions dels “Amics del llibre” 4. Barcelona: Orfeó Atlàntida, 1928.
[30068] van Beethoven, Ludwing. Correspondència de Beethoven. Barcelona: Associació de Música “Da camera”, 1928.
Introducció, selecció i traducció de les lletres, notes i quadre sinòptic per Millàs-Raurell
[31107] van Swieten, Gottfried. La creació. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca dels Grans Oratoris 1. Barcelona: Arts Gràfiques Henrich i Cía, 1928.
D’origen holandès. Obra basada en la música de Haydn. Traducció adaptada a la música de Joaquim Pena
[26143] Artís-Gener, Avel•·lí. Cuerdo amor, amo y señor. Madrid: Rivadeneyra, 1928.
17 cm. Comèdia en tres actes
[30125] Bourget, Paul. El deixeble. Vol. 109. Biblioteca literària 109. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[31189] Varró, Marc Terenci. Del camp. Vol. 37. Col·lecció Catalana del Clàssics Grecs i Llatins 37. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1928.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[30038] Barbé, Benjamin. La desconsolada. Vol. VI. Obres completes de Narcís Oller VI. Barcelona: Gustau Gili, 1928.
[30442] von Goethe, Johann Wolfgang. Les desventures del jove Werther. Vol. 5. Biblioteca Univers 5. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Traducció directa de l’alemany de Joan Alavedra. Data extreta de Montserrat Bacardí
[47373] Virgili, Antoni Rovira i. "Diàlegs dels amics." La Nau (1928).
Reeditat a La Nova Revista, núm. 5, p. 281.
[30293] Dostoievski, Fiòdor. La dispesera. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca Univers 3. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[30651] Lenormand, Henri-René. Els fracassats. “La Revista”. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.
Traducció publicada a La Revista (1915-1936) al número de gener-juny de 1928
[31256] Whitman, Walt. Fulles d’herba. Vol. 11. Publicacions dels “Amics del Llibre” 11. Barcelona: Orfeó Atlàntida, 1928.
[46659] "G. K. C." La Nova Revista, no. 5 (1928): 131.
[29897] Gènesi. Èxode. Vol. 1. La Sagrada Bíblia 1. Barcelona: Editorial Alpha, 1928.
Versió dels textos originals. Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana
[31119] Tagore, Rabindranath. Gitanjali: cançó d’ofrena. 1ª ed. Vol. 107. Biblioteca literària 107. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[31149] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Guerra i pau. 1ª ed. Barcelona: La Publicitat, 1928.
[46827] Carreras, Miquel. "Herètics." Diari de Sabadell (1928): 1-2.
[47006] Guansé, Domènec. "Herètics, de Chesterton, trad. de Pau Romeva." Revista de Catalunya, no. 49 (1928): 80-81.
[46658] "Un home i una obra: Chesterton a Sitges." D’Ací, no. 17 (1928): 260.
[30303] Dumas, Alexandre(fill). L’amic de les dones. 1ª ed. Vol. 272. La Escena catalana [segona època], any 11 272. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1928.
Comèdia en cinc actes
[31223] Wagner, Richard. L’holandès errant. 1ª ed. Barcelona: Arts Gràfiques Successors d’Heinrich i Cia; Associació Wagneriana, 1928.
Òpera romàntica en tres actes. Nova traducció adaptada a la música acompanyada de l’exposició temàtica. Al 1904 es va publicar una altra traducció realitzada per Xavier Viura i Antoni Ribera
[47395] Sans, Albert. "L’home, perdurable?" L’Opinió (1928): 8.
[47232] Obiols, Armand. "L’incest." La Nau (1928): 5.
[31006] Sèneca, Luci Anneu. Lletres a Lucili. 1ª ed. Vol. 35; 38; 45; 57 (4 vols.). Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 35; 38; 45; 57 (4 vols.). Barcelona: Fundació Bernat Metge; Tipografia Emporium, 1928.
Vol. I: llibres I-V (1928); vol. II: llibres VI-IX (1929); vol. III: llibres X-XV (1930); vol. IV: llibres XVI-XX (1931). Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[31027] Shakespeare, William. Macbeth. 1ª ed. Vol. 35. Col·lecció popular Barcino 35. Barcelona: Editorial Barcino, 1928.
[30787] Montero, Joaquim. Madame Mundeta: robes i chapeaux. 1ª ed. Vol. 247. La Escena catalana 247. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1928.
Inclou: Llegint Tarzan de los monos. Humorada en dos actes i quatre quadro
[30004] Aub, Max. El malfiat extraordinari. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.
[30918] Prévost, Antoine-François. Manon Lescaut. 1ª ed. Vol. 1. A tot vent 1. Badalona: Edicions Proa, 1928.
[30766] Molière. El metge per força. 1ª ed. Vol. 34. Col·lecció popular Barcino 34. Barcelona: Editorial Barcino, 1928.
Arnau de Bellcaire, pseudònim de Cèsar A. Jordana
[30706] Marlitt, Eugenie. La minyona del mas. 1ª ed. Biblioteca Neus de Novel·les Blanques. Barcelona: Mentora, 1928.
El nom de l’autora és pseudònim de Friederieke Henriette Christiane Eugenie John.
[30295] von Dovsky, Beatrice. Mona Lisa. 1ª ed. Barcelona: Successors d’Henrich i Cª, 1928.
Drama líric en dos actes, pròleg i epíleg. Poema alemany de Beatriu Dovsky. Música de Max Schillings. Traducció del poema adaptat a la música per Joaquim Pena
[30825] Neustadt, Arthur. Mr. Flips a Sant Moritz. 1ª ed. Vol. 1. Col·lecció Junior 1. Barcelona: Editorial Políglota, 1928.
[30743] Mistral, Frederic. Nerto: novel·la provençal. 1ª ed. Vol. 108. Biblioteca literària 108. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[47458] Soldevila, Carles. "La novel·la." In Què cal·llegir?: L’art d’enriquir un esperit, l’art de formar una biblioteca, 72-74. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Reeditat a Carles Soldevila, Obres completes, Barcelona, Selecta, 1967, p. 1474-1475.
[31145] Tolstoj, Lev Nikolajevi. La novel·la d’un cavall. 1ª ed. Col·lecció popular Barcino. Barcelona: Barcino, 1928.
[30566] Ibsen, Henrik. Peer Gynt. “La Revista”. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.
Poema dramàtic. Traducció publicada a La Revista (1915-1936) al número de gener-juny de 1928
[30057] Baudelaire, Charles. Petits poemes en prosa. Vol. 4. Biblioteca Univers 4. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[30884] Pispant, Lleó. Les píldores daurades o El cavaller Gurmand de Pamboli. 1ª ed. Vol. 248. La Escena catalana 248. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1928.
Llegenda còmico tràgica en dos actes. Traducció del llatí. Lleó Pispant, pseudònim de Lambert Escaler, dramaturg català
[30173] Catul, Gai Valeri. Poesies. Vol. 32. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 32. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1928.
Text bilingüe català-llatí. Text revisat i traduït per Joan Petit i Josep Vergés
[47457] Soldevila, Carles. "Els poetes." In Què cal·llegir?: L’art d’enriquir un esperit, l’art de formar una biblioteca, 51-53. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Reeditat a Carles Soldevila, Obres completes, Barcelona, Selecta, 1967, p. 1467-1468.
[46942] de Pietat, Foment. "Pròleg." In La Sagrada Bíblia: El Nou Testament, VII-VIII, XI-XIV. Vol. I. Barcelona: Foment de Pietat, 1928.
[47131] Manent, Marià. "Pròleg a la primera edició." In L’aire daurat: Interpretacions de poesia xinesa, 9-10. Barcelona: Atenes A. G, 1928.
Reeditat a Barcelona, Proa, 1986, col. “Els Llibres de l’Ossa Menor”, 135, p. 9-10.
[46337] Manent, Marià. "Pròleg a la primera edició." In L’aire daurat. Interpretacions de poesia xinesa, 9-10. Barcelona: Atenes A. G, 1928.
Reeditat a Barcelona, Proa, 1986, col. “Els Llibres de l’Ossa Menor”, 135, p. 9-10.
[47362] Romeva, Pau. "Pròleg als Herètics." La Nova Revista, no. 5 (1928): 100-102.
[30182] Cervantes, Miguel de. Quatre pedres de gran preu que Miguel de Cervantes encastà en l’inestimable joiell del Quixot, ara tretes d’una traducció en català publicada l’any 1891. Barcelona: Impremta Elzeviara i Llibreria Camí, 1928.
Tiratge de 200 exemplars
[31091] Stephanie, Gottlieb. El rapte del serrall. 1ª ed. Vol. 4. Barcelona: Successors d’Henrich i Cia, 1928.
Òpera còmica en tres actes. Basada en la música de W.A. Mozart. Llibret alemany de Gottlieb; llibret italià de Lorenzo da Ponte. Traducció adaptada a la música de Joaquim Pena
[31146] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Resurrecció. 1ª ed. Vol. 4. A tot vent 4. Barcelona: Proa, 1928.
[30294] Dostoievski, Fiòdor. El somni de l’oncle. Vol. 6. A tot vent 6. Badalona: Edicions Proa, 1928.
[31147] Tolstoj, Lev Nikolajevi. La sonata a Kreutzer. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca Univers 2. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
La novel·la pren el seu nom de la composició homònima per a violí i piano de Beethoven. Olga Savarin, pseudònim de Josep Miracle. Marçal Pineda, pseudònim de Carles Soldevila. La Biblioteca Univers torna a publicar una 2ª edició al 1934
[31028] Shakespeare, William. Els sonets de Shakespeare. Barcelona: Llibreria Verdaguer, 1928.
L’edició inclou breus notes d’introducció, notes i un pròleg d’Alexandre Plana
[29950] Anònim. La version catalane du Chastel d’Amours. Toulouse: Impremta Edouard Privat, 1928.
[26137] Anzizu, María Eulalia. Vida de San José Oriol. 3ª ed. Barcelona: La Hormiga de Oro, 1928.
[1] full de làm., 8º mlla, 19 cm. A la coberta hi diu: “escrita en Catalán, con motivo de su canonización por Sor Mª Eulalia Anzizu y traducida al Castellano por Don Joaquin Valls”
[47374] Virgili, Antoni Rovira i. "El vot de Chesterton." La Nau (1928).
Reeditat a La Nova Revista, núm. 6, p. 89.
1927
[30163] Carroll, Lewis. Alícia en terra de meravelles. 1ª ed. Barcelona: Mentora, 1927.
Il·lustracions de Lola Anglada
[30893] Plaute. Aululària. 1ª ed. “La Revista”. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1927.
Traducció publicada al número de gener-juny de 1927 de La Revista
[30112] Ibáñez, Vicente Blasco. La barraca. Biblioteca Europa. Barcelona: Mentora, 1927.
Novel·la valenciana
[47316] Prado, Germán. "La Biblia en España." Revista Española de Estudios Bíblicos, no. 2 (1927): 111-127.
[26843] Rusiñol, Santiago. Buena gente. Madrid: Prensa Moderna, 1927.
16 cm. A la coberta hi diu: “comedia en cuatro actos”
[29916] Savi, Alfons X. el. Les “Cantigas” del Rei N’Anfós el Savi. Barcelona: Impremta d’Eugeni Subirana; Vida Cristiana, 1927.
Palau anota que es tracta d’una edició molt limitada i no venal. Música d’Higini Anglès
[46662] "Una carta inèdita de G. K. Chesterton [a J. M. Junoy]." La Nova Revista, no. 1 (1927): 84-85.
[30171] Caterina de Siena. Cartes i pensaments. Vol. 13. Col·lecció Sant Jordi 13. Barcelona: Editorial Barcino, 1927.
Pròleg i traducció de Tomàs Garcés
[47365] Romeva, Pau. "Chesterton i la qüestió social: El distributisme." La Nova Revista, no. 3 (1927): 197-206.
[47041] Bracons, Feliu Joan Sacs. "Chesterton o la sofística recreativa. A propòsit de L’home perdurable." Revista de Catalunya, no. 42 (1927): 604-617 / 484-498.
[30674] de Lorde, André, and Charles Foleÿ. Concert Trist. 1ª ed. Vol. 15. Llegiu-me, any 2 15. Barcelona: Editorial Mentora, 1927.
Traducció publicada a la revista Llegiu-me (1926-1928)
[30304] Dumas, Alexandre(fill). Cors de mare. 1ª ed. Vol. 235. La Escena catalana [segona època], any 10 235. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1927.
Comèdia dramàtica en tres actes
[30172] Cató, Marc Porci. D’agricolia. Vol. 26. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 26. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1927.
Paginació doble. Text bilingüe català-llatí
[30531] Hennequin, Charles-Maurice. Les delícies de la llar. 1ª ed. Vol. 236. La Escena catalana [segona època], any 10 236. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1927.
Comèdia en tres actes
[46718] Bagué, Enric. "Dickens per G. K. Chesterton." Diari de Sabadell (1927): 1-2.
[30124] Bossuet, Jacques Bénigne. Discursos. Vol. 6. Col·lecció Sant Jordi 6. Barcelona: Editorial Barcino, 1927.
[47407] Schneider, Franz. "E. T. A. Hoffman en España: Apuntes bibliográficos e históricos." In Estudios eruditos in memoriam de Adolfo Bonilla y San Martín, 279-287. Vol. I. Madrid: Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Central, 1927.

Pàgines