Bases de dades bibliogràfiques
Export 643 results:
Filters: First Letter Of Last Name is M [Clear All Filters]
[47674] Robots rovellats i oncles eixelebrats. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció L'Esparver
[47997] Miramar. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció Meridiana
[40093] La meva pràtria." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 2 (juny 1947) (1947): 18-20.
"No s’indica el nom del traductor.
[30691] Quinze Cançons. 1ª ed., 1900.
Il·lustracions de la coberta d’Octavi de Romeu (Eugeni d’Ors)
[30686] La vida de les abelles. 1ª ed. Vol. 115. Biblioteca literària 115. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
[30690] Sor Beatriu. 1ª ed. Vol. 125. Biblioteca popular de “L’Avenç” 125. Barcelona: L’Avenç, 1912.
Inclou també Les set princeses
[30685] La Brusa. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Fidel Giró, 1929.
Paròdia de La Intrusa de Maurice Maeterlinck. Dins Teatre d’aficionats
[30689] Les set princeses. 1ª ed. Vol. 125. Biblioteca popular de “L’Avenç” 125. Barcelona: L’Avenç, 1912.
Inclou també Sor Beatriu
[30684] La intel·ligència de les flors. 1ª ed. Vol. 122. Biblioteca literària 122. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1930.
El nom del traductor és pseudònim d’Alfons Maseras
[30693] La Brusa. 1a ed. Vol. 10. Teatre d’Aficionats/Obres Completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1890.
[30688] L’alcalde de Stilmonde. 1ª ed. Vol. 55. La Escena catalana [segona època], any 3 55. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1920.
Drama en tres actes
[30683] Pel·leas i Melisanda. 1ª ed. Teatre líric modern. Barcelona: Duran i cia, 1930.
Drama líric en cinc actes i tretze quadres. Música de Claude Débussy. Traducció adaptada a la música de Joaquim Pena
[30692] L’intrusa. 1ª ed. Vol. 15; 16. Biblioteca de “L’Avenç” [segona època], any 5 15; 16. Barcelona: Impremta i llibreria de l’Avenç, 1893.
[30687] Monna Vanna. 1ª ed. Vol. 111. La Escena catalana [segona època], any 5 111. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1922.
Drama en tres actes
[46993] Traducciones de la Biblia." Cultura Bíblica, no. 21 (1964): 3-7.
"[46992] Versiones unificadas de la Biblia." Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, no. 14-15 (1965): 23-32.
"[40092] Asturias o la consciencia dels problemas Ibero-Americanos." Tele/Estel, no. núm. 68, 3 de novembre (1967): 8-9.
"Article sobre l’obra de Miguel Ángel ASturias
[44642] La princesa de Clèves. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "A Tot Vent"
[46309] Varia fortuna del Manzoni in terre iberiche. Ravenna: Longo Editore, 1976.
[47855] La senyoreta de Mustelle i les seves amigues. Barcelona: La Magrana, 1988.
Col·lecció La Marrana
[39992] Notes on the Way (fragment)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 5 (setembre 1947) (1947): 39.
"No s’indica el nom del traductor.
[30682] Quasi blanca. 1ª ed. Vol. 67; 209. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 67; 209. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
Escriptor i poeta jamaicà
[30681] Traduccions. 1ª ed. Vol. 10. Biblioteca d’humanistes 10. Barcelona: Llibreria Antiga y Moderna de S. Babra, 1921.
Ara per primera volta publicada en català, precedida d’un breu comentari per Josep Pin i Soler. Inclou diversos textos teatrals, narratius i poètics: Castruccio Castracani; Belfagor, arcidiavolo; Mandragola; Clizia; L’ase d’or
[30680] El milió de l’orfaneta. 1ª ed. Vol. 144. La Escena catalana [segona època], any 6 144. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1923.
Conte sentimental en quatre actes i dotze quadros
[26572] El consolador de las almas ó, Novena en sufragio de las ánimas del Purgatorio. Barcelona: Impr. de Francisco Rosal, 1890.
13 cm. A la coberta hi diu: “compuesta por José Mach y traducida al castellano por otro Sacerdote”
[48479] El dia de 36 hores. Vic: EUMO, 1993.
Col·lecció Salut
[32347] La mort t’assenyala. Vol. 9. La Cua de palla 9. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Autor nord-americà.
[32346] Experiència amb el mal. Vol. 36. La Cua de palla 36. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Autor nord-americà.
[44678] Els jardins de llum. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "A Tot Vent"
[44670] Samarcanda. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "A Tot Vent"
[44734] El segle primer després de Beatrice. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "A Tot Vent"
[44653] Lleó l'africà. Barcelona: Proa, 1992.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47596] Lleó l'Africà. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "Biblioteca de Butxaca"
[40090] Tardor teatral." Tele/Estel, no. núm. 62, 22 de setembre (1967): 32.
"Comentari sobre el Cicle de Teatre Llatí a Barcelona; referències s’escenificaran obres de Dürrenmatt, Weingarten o Bulatovic
[40017] Representació d’”Edip rei” en homenatge a Carles Riba." Serra d’Or núm. 1 (gener) (1965): 52.
"[40016] “La musica” i “Les eaux et forêts”, de Marguerite Duras, per la companyia “René Erouk”, de París. Direcció: J. Bollery i Y. Brainville (5 d’octubre)." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1966): 105-106.
"[40015] “Fando et Lis” de F. Arrabal. “Théâtre de la Croix Rousse”, de Lió." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1966): 101.
"[44612] Un futur més humà. Unesco: 40 anys d'experiència. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Centre Unesco de Catalunya
[40060] Una vida violenta, de Pier Paolo Pasolini. Edicions 62. El balancí-32." Oriflama, no. 70 (1968): 24.
"Ressenya.
[40064] Les belles imatges, de Simone de Beauvoir (“Biblioteca A tot vent”, 137). Barcelona, 1968." Oriflama, no. 75 (1968): 20.
"Ressenya.
[40063] Adiós a los padres, de Peter Weiss (“Palabra en el tiempo”, Editorial Lumen. Barcelona, 1968)." Oriflama, no. 75 (1968): 20.
"Ressenya.
[40062] Pilot a l’infern blanc, de Kurt Burgbacher. Edicions 62, El Trapezi, 14." Oriflama, no. 70 (1968): 24.
"Ressenya.
[40061] La bona persona de Sezuan, de Bertolt Brecht. Editorial Aymà, S. A. E., Quaderns de Teatre, 19." Oriflama, no. 70 (1968): 24.
"Ressenya.