Bases de dades bibliogràfiques
[32086] L’òpera de tres rals. Vol. 18. Quaderns de Teatre ADB 18. Barcelona: Fontanella, 1963.
Traducció de Feliu Formosa en col·laboració amb Joan Oliver. Adaptació de les cançons de Feliu Formosa. Obra en tres actes estrenada l’11 de desembre de 1963 al Palau de la Música de Barcelona.
[39572] Problemes del traductor bíblic." Criterion, no. 17 (1963): 109-115.
"[39529] “La sonata dels espectres”, d’August Strindberg, traducció de Jordi Carbonell i Gustau Wennberg. Agrupació Dramàtica de Barcelona (Palau de la música catalana, Barcelona)." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1963): 44-45.
"[39554] Mala cosa." Inquietud artística, no. any VIII. Núm. 26 (Setembre) (1962): 6.
"[26165] Marsias & Adila. México: El Corno Emplumado, 1962.
21 cm
[26166] Deméter. Xalapa [México]:: Universidad Veracruzana, 1961.
20 cm
[32339] Quinze dies a Urgain. Vol. 61. Nova col·lecció lletres 61. Barcelona: Albertí, 1961.
[39536] Bertolt Brecht: la rebel·lió i l’esperança dels vivents." Serra d’Or, no. núm. 7 (juliol) (1960): 9-11.
"[32078] El pont del riu Kwai. Vol. 13. El Club dels novel·listes: biblioteca catalana de novel·la 13. Barcelona: Club Editor, 1960.
[39555] “Destroces”." Cap d’any Raixa 1959 (1959): 108.
"[47133] La Eneida en catalán." Arbor: Revista General de Investigación y Cultura, no. 168 (1959): 242-243.
"[26167] Cristo de 200.000 brazos (campo de Argelés). México, D.F.: Novaro, 1958.
17 cm
[46203] Goldoni in Catalogna." In Studi goldoniani, edited by Vittore Branca, 277-290. Vol. II. Venècia: Istituto per la collaborazione culturale, 1957.
"[47532] Índice de la Revista de Menorca: 1888-1890, 1906-1907. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1955.
Memòria de final de carrera.
[26168] Odiseo. México: Tezontle, 1955.
18 cm
[32065] Vida de Jesucrist. Barcelona: Bruguera, 1955.
[47481] Bibliografía de Manuel de Montoliu: Homenaje en sus bodas de oro con las letras. Tarragona: Comisión Organizadora del Homenaje a Manuel de Montoliu, 1951.
[39560] Espècimen." Ariel, no. Any 5, núm. 23 (desembre 1951) (1951): 74.
"[39561] Gide (fragments d’un article extret d’”Études”, abril 1951)." Ressò, no. núm. 4 (1951): 84.
"No s’indica el nom del traductor.
[39523] D’una conferència de B. P. en el curs per a mestrescoltes (1912)." Baloo, no. núm. 3 (gener) (1950): 5.
"No s’indica el nom del traductor.
[26193] El Hombre en el espejo. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1950.
17 cm
[39547] Jouse D’Arbaud." Occident, no. núm. 6 (agost 1950) (1950): 42-45.
"[39546] El minotaure." Occident, no. núm. 5 (maig 1950) (1950): 26-31.
"[39524] Rovering to Succes (fragments)." Baloo, no. núm. 4 (febrer); núm. 5 (març); núm. 6 (abril); núm. 8 (octubre); núm. 9 (novembre); (1950).
"No s’indica el nom del traductor. núm. 4 (febrer), p 12; núm. 5 (març), p. 12; núm. 6 (abril), p. 2; núm. 8 (octubre), p. 9; núm. 9 (novembre), p. 11;
[39575] Anglaterra cultiva els seus fantasmes (extret de “Life”)." Occident, no. núm. 2-3 (juny-juliol 1949) (1949): 27-20.
"No s’indica el nom del traductor.
[39540] Pa." Occident, no. núm. 2-3 (juny-juliol 1949) (1949): 107-109.
"No s’indica el nom del traductor.
[39574] Bon any nou (extret de “Britannia & Eve”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 9 (gener 1948) (1948): 1-3.
"No s’indica el nom del traductor.
[32045] El criteri. Vol. 41. Biblioteca Selecta 41. Barcelona: Selecta, 1948.
Pròleg del P. Basili de Rubí. Es va publicar una 2ª edició al 1957.
[39566] Després de l’àtom I (extret d’ “Horizon, a Review of Literature and Art”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 10 (febrer 1948) (1948): 1-8.
"No s’indica el nom del traductor.
[39567] Després de l’àtom II (extret d’ “Horizon, a Review of Literature and Art”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 11 (març 1948) (1948): 1-6.
"No s’indica el nom del traductor.
[39557] El gran Muftí no reposa (extert de “Sunday Dispatch”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 10 (febrer 1948) (1948): 49-50.
"No s’indica el nom del traductor.
[39573] Brooke de Sarawak (article extret de “The Sunday Times”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 1 (maig 1947) (1947): 3-5.
"No s’indica el nom del traductor.
[39577] L’esdevenidor del Partit Conservador Anglès (article extret de “World Review”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 2 (juny 1947) (1947): 5-7.
"No s’indica el nom del traductor.
[39563] Els samaritans, desapareixen? (extret de “Asiatic Review”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 8 (desembre 1947) (1947): 20-23.
"No s’indica el nom del traductor.
[32643] El silenci del mar. Vol. 1. Col·lecció literària “Antologia” 1. Barcelona: Antologia, 1947.
Vercors, pseudònim literari de Jean Bruller.
[39544] Correspondències." Poesia, no. núm. 15 (1945): 3.
"[39571] Què és surrealisme?" Poesia, no. núm. 19 (1945): 2.
"No s’indica el nom del traductor.
[39538] Sonet." Poesia, no. núm. 20 (1945): 5.
"[39559] Visions de les filles d’Albió (fragment)." Poesia, no. núm. 3 (1945): 3-4.
"[26196] Josafat; El adiós de la alumna; La santa mujer. Buenos Aires: Poseidon, 1943.
2 f. 18 cm.
[26169] El Arbol de fuego. Santo Domingo [República Dominicana]: Montalvo, 1940.
la publicación en catalán es posterior a la castellana; 19 cm
[46741] Gilbert." El Matí (1939): 9.
"[30085] Martina. 1ª ed. Vol. 59; 206. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 59; 206. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
[47194] Notes per a una bibliografia d’obres poètiques en llengües estrangeres traduïdes al català impreses de 1933 a 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1938.
Memòria de final de carrera.
[30055] Els Paradisos artificials; L’haixix. Vol. 73; 220. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 73; 220. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
[30144] El sagrament de l’amor. Vol. 68-69; 215-216. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 68-69; 215-216. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
[30070] Sonnets. Vol. 2. Edicions L’Ametller 2. Barcelona: Institut-Escola de la Generalitat de Catalunya, 1938.
Tria feta per Ramon Esquerra. Poemes en francès. Fragment del Tableau de la poésie française au XVIe siècle de Sainte-Beuve
[26194] Suburbio. Barcelona: E. A, 1938.
Pròleg: Morales, María Luz; 19 cm
[30084] El testimoniatge de Georges Bernanos. Barcelona: Forja, 1938.
[30056] El jove fetiller; Consells als joves literats. Vol. 4; 151. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 4; 151. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
[30065] L’hipòcrita santificat. Vol. 10; 157. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 10; 157. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
Pròleg de J. M. López-Picó
[30079] El pas dels gegants. 2ª ed. Vol. 42. Biblioteca Univers 42. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1937.
[30045] Mig minut de silenci. Vol. 129. Quaderns literaris 129. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1936.
[30131] Quan l’amor venç. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Bosch, 1936.
[30130] El secret d’Alícia. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Bosch, 1936.
[30087] Antonieta, o La tornada del marquès. 1ª ed. Vol. 414. La Escena catalana [segona època], any 18 414. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1935.
Sainet en un acte
[46743] La Bíblia en llengua catalana: Recull de notes per a la seva bibliografia. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1935.
Memòria de final de carrera.
[30115] El “Corbatxo”. Mallorca: Edicions de l’Obra del Diccionari; Impremta de Mossèn Alcover, 1935.
Traduït en català per Narcís Franch (segle XIV). Transcrit i publicat per primera vegada amb pròleg, notes i glossari de Francesc de Borja Moll. Tiratge limitat de 150 exemplars
[30122] La dona dels meus somnis i altres aventures modernes. Vol. 70. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 70. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[30140] Els gossos tenen... paràssits. Vol. 3. Quaderns de teatre de l’Acadèmia Catòlica de Sabadell 3. Sabadell: Lluís Gili, 1935.
[30061] Hell al llac de les dames. Barcelona: Atena, 1935.
[30094] Mister Beverley. 1ª ed. Vol. 418. La Escena catalana [segona època], any 18 418. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1935.
Comèdia en quatre actes. Louis Verneuil, pseudònim de Louis Collin du Bocage
[30050] Peter Pan i Wendy: el nen que no volgué créixer. Barcelona: Joventut, 1935.
Il·lustracions de Mabel Lucie Attwell
[30120] La primera noia: història romàntica. Vol. 74. A tot vent 74. Badalona: Proa, 1935.
[30101] Rondalla de la vida invisible de Kitij i de la donzella Fevronia. 2ª ed. Vol. 6. Biblioteca Teatral 6. Barcelona: Publicacions de la Institució del Teatre, 1935.
[30100] Rondalla de la vida invisible de Kitij i de la donzella Fevronia. 1ª ed. Barcelona: Successors d’Henrich y Cía, 1935.
[30104] Synnöva Solbbakken. Vol. 54. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 54. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[30051] La Font perduda. Vol. 122. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1934.
Poemes occitans amb un glossari de Loïs Alibert. Inclou un glossari occità, francès i català
[30102] La rondalla del tsar Saltan, del seu fill, el famós i estrenu heroi Guido i de la bella princesa-cigne. 1ª ed. Vol. 5. Biblioteca Teatral 5. Barcelona: Publicacions de la Institució del Teatre, 1934.
Basada en un conte de Puixkin. Conte i epíleg de Rimski-Korsakov. Un pròleg, quatre actes, set quadres i un epíleg.
[30042] La senyora de Shenstone. 1ª ed. Vol. 2. El Teatre, any 1 2. Barcelona: Impremta Ràpida, 1934.
Comèdia en quatre actes estrenada al teatre Novetats de Barcelona. Adaptació de la novel·la “La castellana de Shenstone”
[30132] Temptació de dona. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Bosch, 1934.
[30083] Poemes. Vol. 112. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1933.
Poesies vertides al català per diferents traductors
[30123] El compliment del deure. Vol. 2. Col·lecció esplai 2. Barcelona: Roma, 1932.
Inclou també Yanko el músic, d’Henryk Sienkiewicz, i El remordiment d’un Sinn-feine, de Ludovic Nadeau. Dibuixos de Joan Junceda. Traductor sense identificar
[30133] La comtesa d’Earlescont. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Bosch, 1932.
[46026] Goethe en Catalogne: J. Maragall." Revue de litterature comparee, no. 12 (1932): 175-182.
"[30134] Maria del Rosec. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Bosch, 1932.
[46774] Les traductions catalanes de Racine." Revue de Littérature Comparée (1932): 595-601.
"[46051] Les traductions catalanes de Racine." Revue de Littérature Comparée (1932): 595-601.
"[30141] Aventura sentimental d’una minyona. 1ª ed. Vol. 339. La Escena catalana [segona època], any 14 339. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1931.
[30060] El castell del silenci. Biblioteca Gentil. Barcelona: Baguñà, 1931.
[30046] Daphne Adeane. Els d’ara. Badalona: Proa, 1931.
[30121] Estances del mortal somriure: psalmòdies per a somniar. Vol. 89. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1931.
[30036] Llibre de geometria. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca hebraico-catalana 3. Barcelona: Editorial Alpha, 1931.
Versió a partir del text editat i prologat pel Dr. Miquel Guttmann. Tiratge d’aquesta edició: 50 exemplars en paper de fil Guarro i 750 exemplars en paper de Torres Domènech. Portada a dues tintes
[30142] Poemes. Vol. 91. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1931.
Pròleg de Carles Riba
[30043] El rosari. 2ª ed. Biblioteca Neus de Novel·les Blanques. Barcelona: Editorial Mentora, 1931.
[30082] La damnació de Faust. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca dels Grans Oratoris 3. Barcelona: Successors d’Henrich y Cía, 1930.
Llegenda dramàtica en quatre parts i epíleg basada en el poema de Goethe. Traducció adaptada a la música per Joaquim Pena
[31067] Fi de jornada. 1ª ed. A tot vent. Badalona: Proa, 1930.
[30041] El foc. 1ª ed. Vol. 3. Col·lecció Balaguer. Sèrie internacional 3. Barcelona: Tallers Gràfics, 1930.
Al 1932 es publica una 2ª edició
[46749] Goethe en Espagne." In Mélanges offerts à F. Baldensperger, 39-53. Vol. I. París, 1930.
"[30147] Manfred. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca dels Grans Oratoris 2. Barcelona: Successors d’Henrich y Cía, 1930.
[30169] La vídua del penjat. Vol. 126. Biblioteca literària 126. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1930.
El nom del traductor és pseudònim d’Alfons Maseras
[30080] Axelle. Vol. 119; 120. Biblioteca literària 119; 120. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
[30136] El fakir Bengapur. 1ª ed. Vol. 303. La Escena catalana [segona època], any 12 303. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1929.
Espectacle americà en tres actes
[30228] El fakir Bengapur. Vol. 303. La Escena catalana 303. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1929.
Espectacle americà en tres actes
[30071] En fanalets, l’home de la barra. 1ª ed. Vol. 282. La Escena catalana 282. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1929.
[30086] El foc que es revifa malament. 1ª ed. Vol. 8. Les Ales Esteses 8. Barcelona: Tipografia Empòrium, 1929.
Comèdia dramàtica en tres actes
[30063] Jerôme, 60º latitud nord. Vol. 13. Biblioteca Catalònia 13. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
Premi Goncourt 1928
[30037] Llibre revelador. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca hebraico-catalana 1. Barcelona: Editorial Alpha, 1929.
Versió a partir de l’edició del text revisat i prologat pel Dr. Juli Guttmann. Tiratge d’aquesta edició: 50 exemplars en paper de fil Guarro i 750 exemplars en paper Torres Domènech
[30072] Mefistófela. 3ª ed. Vol. 25. Barcelona: José Agustí, 1929.
[30035] Romeu i Julieta; Ginevra La Blonda; El lladre i el Rei d’Egipte. Vol. 9. Biblioteca Univers 9. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.