Bases de dades bibliogràfiques
[47113] Carner en terra de meravelles: Una traducció de l’anglès." Serra d’Or any XXVI, no. 298-299 (1984): 58-60.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Josep Carner tindria cent anys”.
[46323] Carner en terra de meravelles: Una traducció de l’anglès." Serra d’Or, no. 298-299 (1984): 58-60.
"[47112] Opinen dos torsimanys destacats: “De fidelitat traductora”." Cultura IV època, no. 6 (1989): 57-59.
"[47111] Llengua de tribu i llengua de polis: Bases d’una traducció literària. Vol. 9. Assaig 9. Barcelona: Quaderns Crema, 1991.
[46322] Llengua de tribu i llengua de polis: Bases d’una traducció literària. Vol. 9. Assaig 9. Barcelona: Quaderns Crema, 1991.
[46321] Tribu i polis en la traducció literària." Els Marges, no. 41 (1992): 29-38.
"Recapitulació i conclusions (reduïdes) de la tesi doctoral de l’autor.
[47110] Tribu i polis en la traducció literària." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 41 (1992): 29-38.
"[46319] Les traduccions de Màrius Torres. Versions de poesia anglesa." URC.Monografies Literàries de Ponent, no. 7 (1993): 40-46.
"[46838] Josep Pin i Soler, editor i traductor dels humanistes." In Actes del Simposi Pin i Soler, edited by Josep M. Domingo and Francesc Roig, 167-191. Tarragona: Diputació de Tarragona, 1994.
"[46102] Josep Pin i Soler, editor i traductor dels humanistes." In Actes del Simposi Pin i Soler, edited by Josep M. Domingo and Francesc Roig, 169-191. Tarragona: Diputació de Tarragona, 1994.
"[46320] Una traducció de Sterne a la biblioteca de L’Avenç." A Sol Post: Estudis de Llengua i Literatura, no. 3 (1995): 151-156.
"[47109] Una traducció de Sterne a la biblioteca de L’Avenç." A Sol Post: Estudis de Llengua i Literatura, no. 3 (1995): 151-156.
"