Bases de dades bibliogràfiques
Export 530 results:
Filters: First Letter Of Last Name is D [Clear All Filters]
[32179] El marí de Gibraltar. Vol. 33. El Balancí 33. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[48675] Moderato cantabile. Barcelona: Edhasa, 1986.
Col·leccions del Nou Diari
[44656] Yann Andréa Steiner. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48504] Educació i sociologia. Vic: EUMO, 1991.
Col·lecció Textos Pedagògics
[43924] Justine. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent".
Primera part de "El quartet d'Alexandria"
[32181] TUNC. Vol. 62. El Balancí 62. Barcelona: Edicions 62, 1970.
[47920] Ocells, bèsties i parents. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47919] Mare per merèixer. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[43927] Clea. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent".
Quarta part de "El quartet d'Alexandria".
[43926] Mountolive. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent".
Tercera part de "El quartet d'Alexandria".
[43925] Balthazar. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent".
Segona part de "El quartet d'Alexandria".
[47921] El jardí dels déus. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[32184] La visita de la vella dama. Vol. 7; 8. Quaderns de Teatre ADB 7; 8. Barcelona: Joaquim Horta, 1962.
Tragicomèdia en tres actes i un epíleg.
[32183] La promesa. Vol. 8. La Cua de palla 8. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[32182] El jutge i el seu botxí. Vol. 21. La Cua de palla 21. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[30317] El dietari d’un pobre home. Vol. 8; 155. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 8; 155. Barcelona: La Rosa dels Vents, 1937.
[39708] El poeta i les paraules: cinc respostes." El Pont, no. núm. 34 (agost) (1969): 10-15.
"[45963] El rastre del mite grec en les “Rondalles” de mossèn Cinto." Ausa 9, no. 95-96 (1980): 173-177.
"[30236] La Gioconda. Vol. 38. Barcelona: Revista Joventut, 1900.
Traducció publicada a la revista Joventut (1900-1906). Galcerán tradueix l’escena IV de l’acte primer (1 de novembre de 1900, pp. 595-601). Vegi’s Assumpta Camps
[30235] La llàntia de l’odi. 1ª ed. Vol. 11. De tots colors 11. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1908.
[30247] El gos dels Baskerville. 1ª ed. Barcelona: Impremta de Josep Santpere, 1908.
Melodrama en quatre actes. Adaptació escènica de la novel·la d’Arthur Conan-Doyle
[30246] El gos dels Baskerville. 1ª ed. Vol. 10. Biblioteca de Joventut Teatral 10. Barcelona: Biblioteca científico-literària de J. Agustí, 1910.
Drama en quatre actes inspirat en una novel·la d’Arthur Conan-Doyle
[30273] Tot Bressant. Barcelona: Impremta Elzeviriana de Borràs i Mestres, 1907.
Idili en un acte
[30285] El foraster. 1ª ed. Barcelona: Àlvar Verdaguer, 1908.
Acció musical en dos actes. Poema i música de Vincent d’Indy. Traducció aplicada a la música de Joaquim Pena
[47228] Mossèn Frederic Clascar, l’enamorat de la llengua catalana." In Caliu: Records de mestres i amics, 117-123. Barcelona: Selecta, 1973.
"[47231] La Bíblia catalana." La Revista, no. 50-51 (1919): 7-11.
"[47230] Traduccions paral·leles." La Revista, no. 73 (1920): 4-6.
"[46426] Joan Crexells, humanista." In Caliu. Records de mestres i amics, 121-127. Mèxic, DF: Institut Català de Cultura, 1958.
"[47229] Joan Crexells, humanista." In Caliu: Records de mestres i amics, 125-130. Barcelona: Selecta, 1973.
"[46425] Mossèn Frederic Clascar, l’enamorat de la llengua catalana." In Caliu. Records de mestres i amics, 109-116. Mèxic, DF: Institut Català de Cultura, 1958.
"