Bases de dades bibliogràfiques
[47794] Grècia. Barcelona: La Magrana, 1992.
Col·lecció Guies de Viatge
[30643] Graziel·la. 1ª ed. Vol. 8. A tot vent 8. Badalona: Edicions Proa, 1929.
Pròleg de Josep Puig i Ferrater
[26308] La gravetat. Barcelona: Ediciones del Serbal, 1988.
[32046] El grau zero de l’escriptura i nous assaigs crítics. Vol. 112. Llibres a l’abast 112. Barcelona: Edicions 62, 1973.
[30984] Grapa de ferro. 1ª ed. Vol. 95. De tots colors 95. Barcelona: Bartomeu Baxarias, impressor, 1912.
Quadro dramàtic en un acte
[30937] Les grans i inestimables Croniques del gran i enorme gegant Gargantua. Barcelona: Llibreria Verdaguer; Germans Serra e Russell, 1909.
Lluís Deztany, pseudònim de Lluís Faraudo de Saint-Germain. Pàgines no numerades
[30276] Les grans esperances de Pip. Vol. 73. A tot vent 73. Badalona: Proa, 1934.
[43943] Grans esperances. Barcelona: Proa, 1985.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47915] Grans esperances. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[46975] Grans autors, grans traductors." El País (1991): 3.
"Quadern
[48067] La granota solitària. Barcelona: La Magrana, 1986.
Col·lecció El Petit Esparver
[26742] Grandes tipos | Unamuno, Ortega y Gasset, Ramón Gómez de la Serna, Gaudí, Blasco Ibáñez, Eugenio dOrs, José María Sert, Juan Alcover, Salvador Dalí. Barcelona: Aedos, 1959.
21 cm. il.
[32049] Grand Hotel. Vol. 22. Isard 22. Barcelona: Vergara, 1965.
[30735] El gran viatge de Bibi. 1ª ed. Barcelona: Publicacions Joventut, 1935.
Il·lustracions de Hedvig Collin
[39786] Una gran versió de Ruzante." Tele/Estel, no. núm. 153, 26 de setembre (1969): 38.
"Ressenya de La moscheta de Ruzante i presentada per Marcel Maréchal en un cicle de teatre francès.
[47943] El gran quadern. La Magrana: Barcelona, 1989.
Col·lecció Meridiana
[26304] El gran nubarrón. 6ª ed. Barcelona: La Galera, 1998.
Il.: Rifà, Fina: il. col.; 19 cm
[40193] Una gran novel·la del nostre segle: “La condició humana”, d’André Malraux." Serra d’Or núm. 5 (maig) (1967): 68-69.
"[39557] El gran Muftí no reposa (extert de “Sunday Dispatch”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 10 (febrer 1948) (1948): 49-50.
"No s’indica el nom del traductor.
[32018] El gran Meaulnes. El Trapezi. Barcelona: Edicions 62, 1966.
[32203] El gran Gatsby. Vol. 27. El Balancí 27. Barcelona: Edicions 62, 1967.
Autor nord-americà.
[32136] La gran dormida. Vol. 47. La Cua de palla 47. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Autor nord-americà.
[30521] La gran cara de pedra. Vol. 58. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 58. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[47548] El gran camí de Compostel·la. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Alí Bei"
[48072] El gran amic gegant: obres de teatre per a nois i noies. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció El Petit Esparver
[44604] El gran amic gegant. Barcelona: La Magrana, 1998.
Biblioteca Roal Dahl
[48134] El gran amic gegant. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció El Petit Esparver
[39528] Graham Greene: “La sala d’estar”." Serra d’Or, no. núm. 4 (abril) (1963): 51.
"[39466] "Graham Greene." Serra d’Or núm. 3 (març) (1966): 61.
No s’indica l’autor de la ressenya.
[26701] Grafomaquia. Barcelona: Anagrama, 1998.
[32653] Goupi Mans-Roges. Vol. 16. La Cua de palla 16. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[44619] La gota d'or. Barcelona: Proa, 1987.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30140] Els gossos tenen... paràssits. Vol. 3. Quaderns de teatre de l’Acadèmia Catòlica de Sabadell 3. Sabadell: Lluís Gili, 1935.
[32101] El gos que va veure Déu i altres contes. Vol. 19. El Trapezi 19. Barcelona: Edicions 62, 1969.
[48361] El gos que va veure Déu. Barcelona: Edicions 62, 1985.
Col·lecció "El Cangur"
[32569] El gos groc. Vol. 48. La Cua de palla 48. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Escriptor belga en llengua francesa.
[30246] El gos dels Baskerville. 1ª ed. Vol. 10. Biblioteca de Joventut Teatral 10. Barcelona: Biblioteca científico-literària de J. Agustí, 1910.
Drama en quatre actes inspirat en una novel·la d’Arthur Conan-Doyle
[30247] El gos dels Baskerville. 1ª ed. Barcelona: Impremta de Josep Santpere, 1908.
Melodrama en quatre actes. Adaptació escènica de la novel·la d’Arthur Conan-Doyle
[48383] El gos de terracota. Barcelona: Edicions 62, 1999.
Col·lecció "El Balancí"
[47982] El gos de Baskerville. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "Columna / Proa Jove"
[26241] La gorra. Barcelona: La Galera, 2000.
Il.: Rifà, Fina; principalment il.; 20 cm
[40077] Gorki, molts anys després." Tele/Estel, no. núm. 105, 19 de juliol (1968): 32.
"Ressenya de la representació de Los bajos fondos
[39795] El goncourt, com sempre, discutit." Tele/Estel, no. núm. 124, 29 de novembre (1968): 32.
"Comentari sobre la concessió del premi Goncourt a Bernard Clavel
[26750] Golpe de Estado. Barcelona: Hijos de D. Casanovas, 1912.
20 cm. A la coberta hi diu: “comedia en un acto”
[31245] Golovin. 1ª ed. Vol. 52. A tot vent 52. Badalona: Edicions Proa, 1932.
[26868] La golondrina viajera. Barcelona: Miguel A. Salvatella, 2002.
Il.: Solà Ortega, Carme: principalment il. col.; 15 x 22 cm
[46203] Goldoni in Catalogna." In Studi goldoniani, edited by Vittore Branca, 277-290. Vol. II. Venècia: Istituto per la collaborazione culturale, 1957.
"[46227] Goldoni en les traduccions de J. M. de Sagarra i de J. Oliver." Llengua & Literatura. Revista Anual de la Societat Catalana de LLengua i Literatura 21 (2010): 311-323.
"[40001] Goldoni a París." Serra d’Or núm. 172 (gener) (1974): 58.
"[30444] Goetz de Berlichingen. Vol. 33. Biblioteca literària 33. Barcelona: Editorial Catalana, 1920.
[46136] Goethe in Catalan." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 36.
"[40539] Goethe i la personalitat humana (extret del llibre “The German Mind and Outlook”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 2 (juny 1947) (1947): 8-12.
"Traduït de l’anglès. No s’indica el nom del traductor.
[32343] Goethe i el seu temps. Vol. 12. Biblioteca bàsica de cultura contemporània 12. Barcelona: Edicions 62, 1967.
Pròleg de Josep Maria Castellet.
[46417] Goethe en la literatura catalana. Barcelona: Publicacions de La Revista, 1935.
Conté dos annexos: un sobre les traduccions de Goethe fetes per Maragall i un altre sobre Goethe i Montserrat.
[47209] Goethe en la literatura catalana. Barcelona: Publicacions de La Revista, 1935.
[46441] Goethe en España. Madrid: CSIC, 1958.
Annex núm. 15 de la Revista de Literatura. Traducció de Francisco de A. Caballero.
[47250] Goethe en España. Madrid: CSIC, 1958.
Annex núm. 15 de la Revista de Literatura. Traducció de Francisco de A. Caballero.
[46749] Goethe en Espagne." In Mélanges offerts à F. Baldensperger, 39-53. Vol. I. París, 1930.
"[46538] Goethe en el mundo hispánico. Lengua y estudios literarios. Mèxic: Fondo de Cultura Hispánica, 1977.
[47383] Goethe en el mundo hispánico. Mèxic: Fondo de Cultura Hispánica, 1977.
[46026] Goethe en Catalogne: J. Maragall." Revue de litterature comparee, no. 12 (1932): 175-182.
"[46302] Goethe a Catalunya: 1832-1982." In Goethe. 1832-1932: Antologia que la Generalitat dedica a les escoles de Catalunya, 135-147. Barcelona: Proa, 1982.
"Reedició d’un llibre publicat l’any 1932 per la Generalitat de Catalunya, en ocasió del centenari de la mort de Goethe.
[47091] Goethe a Catalunya: 1832-1982." In Goethe. 1832-1882: Antologia que la Generalitat dedica a les escoles de Catalunya, 135-147. Barcelona: Proa, 1982.
"[40050] Globi." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 25.
"[47581] Glamorama. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Beta"
[31119] Gitanjali: cançó d’ofrena. 1ª ed. Vol. 107. Biblioteca literària 107. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[31118] Gitanjali. Vol. 126. Quaderns literaris 126. Barcelona: Edicions de la rosa dels vents, 1936.
[32598] Gitanjali. Vol. 465; 42. Biblioteca Selecta; Poesia 465; 42. Barcelona: Selecta, 1973.
Traducció a partir de la versió anglesa. Prèviament, la Biblioteca literària va publicar una traducció de Ventura Gassol i J. Carner-Ribalta al 1928 i una altra de 1936 a les Edicions de la Rosa dels Vents.
[26988] Girasol de historias. Barcelona: La Galera, 1980.
[47323] Giovanni Papini." El Matí (1931): 8.
"Signat Josep-F. Ràfols.
[39717] Giorgio de Chirico." Poesia, no. núm. 13 (1945): 7.
"[30236] La Gioconda. Vol. 38. Barcelona: Revista Joventut, 1900.
Traducció publicada a la revista Joventut (1900-1906). Galcerán tradueix l’escena IV de l’acte primer (1 de novembre de 1900, pp. 595-601). Vegi’s Assumpta Camps
[47357] Gilbert K. Chesterton." El Matí (1936): 9.
"[46741] Gilbert." El Matí (1939): 9.
"[47958] Gil, el pagès de Ham. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[30659] Gil Blas de Santillana. 1ª ed. Barcelona: Llibreria Catalònia.
1936, data aproximada. Extreta de Manuel Llanas i Ramon Pinyol
[46312] Gide o Dostoieski? Els inicis literaris de Sebastià Juan Arbó (La gènesi de L’inútil combat)." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 76 (2005): 31-52.
"[39561] Gide (fragments d’un article extret d’”Études”, abril 1951)." Ressò, no. núm. 4 (1951): 84.
"No s’indica el nom del traductor.
[48435] Els ghettos de l'escola. Per una educació intercultural. Vic: EUMO, 1992.
Col·lecció Interseccions
[39511] Gestació (fragment)." Poesia, no. núm. 13 (1945): 6.
"[45988] La Gerusalemme Liberata de Tasso en la gènesi de L’Atlàntida de Verdaguer." Anuari Verdaguer 1 (1986): 183-199.
"[44664] Germinal. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "A Tot Vent" i "Best Seller"
[31277] Germinal. Vol. 90. A tot vent 90. Badalona: Edicions Proa, 1937.
Traducció i pròleg d’Alfons Maseras
[44686] Els germans Tanner. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32178] Els germans Karamàzov. Vol. 16; 17; 18. Club dels novel·listes 16; 17; 18. Barcelona: Club Editor, 1961.
[30216] Els germans Karamazov. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca teatral 2. Barcelona: Publicacions de l’Escola Catalana d’Art Dramàtic, 1911.
Adaptació escència de Jacques Copeau i Jean Croué de la novel·la de Fedor Dostoievski
[31191] Les Germanes Mirette. 1ª ed. Vol. 387. La Escena catalana [segona època], any 16 387. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1933.
Comèdia en tres actes
[48682] Les germanes de Safo: antologia de poetes hel·lenístiques. Barcelona: Edhasa, 1983.
Col·lecció "Garba"
[47756] Les germanes de Safo . Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[47666] Una germana per a Rabble. Barcelona: La Magrana, 1991.
Col·lecció L'Esparver
[30445] Germà i germana. 1ª ed. Vol. 3. Minerva. Col·lecció de literatures modernes 3. Barcelona: Impremta de R. Duran i Alsina, 1918.
Comèdia en un acte. Prefaci de Josep Maria Capdevila
[30845] El germà del mestre. 1ª ed. Vol. 50. La Escena catalana [segona època], any 3 50. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1920.
Farsa en tres actes
[47633] Germà de la terra. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció L'Esparver
[30589] Les Geòrgiques cristianes. 1ª ed. Vol. 2. Col·lecció de Lírics Mundials 2. Barcelona: La Revista, 1918.
Prefaci de Josep Maria de Sagarra
[40269] Georges Simenon i Graham Greene." Raixa: miscel·lània de literatura catalana (1953): 118.
"[32139] Georges Brassens i la poesia quotidiana de la cançó. Vol. 3. Síntesi 3. Barcelona: Nova Terra, 1963.
[46356] Georges Bernanos i la guerra civil. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1989.
[47151] Georges Bernanos i la guerra civil. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1989.
[47206] Georges Bernanos, el darrer profeta o les coses per llur nom." Revista de Catalunya XVII, no. 89 (1938): 636-647.
"[47398] George Sand et l’Espagne." In Le chantier de George Sand. George Sand et l’étranger, edited by Tivadar Gorilovics and Anna Szabo, 295-302. Debrecen: Kossuth Lajos Tudományegyetem, 1993.
"