Bases de dades bibliogràfiques
[46414] Proust a Catalunya: Enguany, el centenari de Proust." Serra d’Or, no. 139 (1971): 85-86.
"Reeditat a Lectures específiques, Barcelona, Edicions 62, 1975, p. 111-116.
[47196] Josep Franquesa i Gomis, poeta i activista oblidat." L’Avenç: Revista d’Història (1996): 84-87.
"[46409] La literatura catalana d’avantguarda (1916-1938). Selecció, edició i estudi. Barcelona: Antoni Bosch, 1983.
[47200] Notes sobre la prehistòria poètica de Carles Riba." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 1 (1974): 9-23.
"[40147] “La pròxima vegada, el foc”, de James Baldwin. Pròleg de Miquel Roca i Junyent. Trad. de Rafael Tasis." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1966): 64-65.
"[46413] Notes sobre la prehistòria poètica de Carles Riba." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 1 (1974): 9-23.
"[46509] Maragall, traductor de Novalis." In Actes del IV Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, 407-429. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1977.
"[46408] Les col·leccions de novel·la curta." Serra d’Or, no. 342 (1988): 60-65.
"[47199] Sobre les relacions entre dues cultures: la russa i la catalana." Serra d’Or any XXI, no. 238-239 (1979): 18-20.
"Publicat a la secció “Monogràfic: Entorn de Txèkhov”.
[26632] Les metamorfosis de Barcelona. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, 1992.
[46412] Lluís Nicolau d’Olwer, historiador de la literatura catalana." In Lectures crítiques, 69-77. Barcelona: Edicions 62, 1975.
"[30783] L’avar. 1ª ed. Vol. 8. Biblioteca popular de “L’Avenç” 8. Barcelona: L’Avenç, 1903.
Comèdia en cinc actes. Es publica una 2ª edició al 1915
[30760] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 8. Els Clàssics del món; Col·lecció A 8. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 8 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 3 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Les dones sàvies; Les precioses ridícules; La comtessa d’Escarbanyas i Don Garcia de Navarra o El príncep gelós
[30769] Un policia model. 1ª ed. Vol. 20. Biblioteca de La Ibèrica 20. Barcelona: La Ibèrica, 1924.
Comèdia en un acte. Caviró Milvesig, anagrama de Camil Vives Roig
[30778] El malalt imaginari. 1ª ed. Col·lecció Teatral Molière. Barcelona, 1909.
Comèdia en tres actes. Traducció no localitzada
[30764] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 14. Els Clàssics del món; Col·lecció A 14. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 14 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 8 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Amfitrió; Psique; Melicerta; Pastoral còmica i L’impromptu de Versalles
[32398] El banyut imaginari. El misantrop. El tartuf. Vol. 25. Quaderns de Teatre 25. Barcelona: Aymà, 1973.
Adaptació en vers.
[30773] El burgès gentilhome. 1ª ed. Vol. 13. Biblioteca literària 13. Barcelona: Editorial Catalana, 1919.
[30782] El casament per força. 1ª ed. Barcelona: Baxarias, 1905.
[30759] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 11. Els Clàssics del món; Col·lecció A 11. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 11 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 5 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: El senyor de Pourceaugnac; El metge per força; L’amor metge i El malalt imaginari
[30768] El senyor Pupurull. 1ª ed. Vol. 177. La Escena catalana [segona època], any 8 177. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1925.
Farsa en tres actes
[48540] Les dones sàvies. Adaptació per a teatre infantil de la farsa còmica de Molière. Barcelona: Ediciones Don Bosco, 1979.
Col·lecció Teatre Edebé per a nois i noies
[30777] El malalt imaginari. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1909.
Comèdia en tres actes
[30763] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 12. Els Clàssics del món; Col·lecció A 12. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 12 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 6 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: El despit amorós; La princesa d’Èlida i Els pretendents magnífics
[30772] El casament per força. 1ª ed. Vol. 45. Biblioteca literària 45. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
Inclou també El malalt imaginari
[30781] Tots boijos. Barcelona: Impr. de M. Tasis, 1905.
Joguet còmic inspirat en una obra de Molière. Autor: Julià B. Fernández. Adaptació a l’escena catalana de Jaume Capdevila
[30758] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 13. Els Clàssics del món; Col·lecció A 13. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 13 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 7 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: El burgès gentilhome, L’avar, Els enfadosos i Sganarelle
[30767] Renyines d’enamorats. 1ª ed. Barcelona: Ilustració Catalana, 1926.
Joguina en dos actes
[47791] L'avar. Barcelona: La Magrana, 1999.
Col·lecció L'Esparver Teatre
[48147] Les dones sàvies. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Óssa Major Teatre"
[32401] El metge a garrotades; La comèdia de l’olla. Vol. 15. El Galliner 15. Barcelona: Edicions 62, 1972.
Adaptacions lliures de les comèdies originals.
[30776] Les precioses ridícules. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1909.
Comèdia en un acte
[48028] El malalt imaginari. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "El Fanal de Proa"
[30762] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 4. Els Clàssics del Món; Col·lecció A 4. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 4 de la Col·lecció A es correspon amb el volum 2 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Les trapelleries de Scapin; El casament per força; El sicilià o l’amor pintor i L’atabalat o Els contratemps
[30771] El malalt imaginari. 1ª ed. Vol. 45. Biblioteca literària 45. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
Inclou també El casament per força
[47981] El misantrop. Barcelona: Proa, 1992.
Col·lecció "Columna / Proa Jove"
[30780] Tartuf o l’impostor. 1ª ed. Barcelona: Impremta de Joaquim Horta, 1908.
Comèdia en cinc actes
[30757] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 2. Els Clàssics del món; Col·lecció A 2. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 2 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el primer volum d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Tartuf, El Misantrop i Don Joan o El convidat de pedra
[30766] El metge per força. 1ª ed. Vol. 34. Col·lecció popular Barcino 34. Barcelona: Editorial Barcino, 1928.
Arnau de Bellcaire, pseudònim de Cèsar A. Jordana
[32400] El Misantrop. Vol. 2. Col·lecció Bibliofília 2. Barcelona: Aymà, 1951.
Edició de bibliòfil. Comèdia en cinc actes. Sis aiguaforts i nou boixos de J. Granyer.
[30775] L’amor metge. 1ª ed. Barcelona: J. Horta, impressor, 1909.
També inclou Esganarel
[30761] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 9. Els Clàssics del món; Col·lecció A 9. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 9 de la Col·lecció A es correspon amb el volum 4 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: L’escola dels marits; L’escola de les mullers; Crítica de L’escola de les mullers i Jordi Dandin o el marit confús
[30770] L’escola dels marits. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca popular Estel 1. Barcelona: Estel; Atenes AG, 1922.
Comèdia en tres actes
[30779] El casament per força. 1ª ed. Vol. 13. La Escena catalana 13. Barcelona: Impremta de Salvador Bonavia, 1909.
[30756] Molière i L’escola dels marits. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca Nou Esplet 3. Barcelona: Editorial Barcino, 1933.
Assaig crític sobre el teatre de Molière i traducció en vers de L’escola dels marits
[30765] Renyines d’enamorats i tres monòlegs. 1ª ed. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’Aficionats. Inclou també Un somiatruites i La brusa
[32399] L’amor metge. El metge per força. El malalt imaginari. Vol. 440. Biblioteca Selecta 440. Barcelona: Selecta, 1971.
Pòrtic del Dr. Josep Trueta. Pròleg i notes del traductor.
[30774] Esganarel. 1ª ed. Barcelona: J. Horta, impressor, 1909.
Comèdia en un acte i en vers. El volum inclou també L’amor metge
[26636] El tren que hace puf-puf. Barcelona: La Galera, 1994.
Il.: Poch, Joan Antoni: principalmente il.; 16 x 16 cm
[26635] Cachumbo. Barcelona: La Galera, 1999.
Il.: Rovira, Francesc: il. col.; 19 cm
[26634] La capucha roja. Barcelona Reimpressions: 2003: La Galera, 2001.
Il.: Filella, Luis: principalmente il. col.; 17 cm
[26633] Pedro y los animales. Barcelona: La Galera, 2002.
Il.: Valverde, Mikel: principalment il. col.; 17 x 17 cm
[40153] El teatro. Dos obras de Dürrenmatt." El Ciervo, no. 140 octubre (1965): 15.
"[40152] El teatro. El zapato de raso, de Paul Claudel. Intermezzo, de Jean Girandoux. El auto de la compadecida, de Ariano Suassuna, adapatación de José M. Pemán." El Ciervo, no. 136 juny (1965): 17.
"Ressenya teatral
[40151] Bajos fondos en dos obras antitéticas." El Ciervo, no. 131, gener (1965): 15.
"[30785] Una vegada era un llop. 1ª ed. Vol. 1. El Teatre 1. Barcelona: Impremta Ràpida; Llibreria Acadèmica, 1934.
Comèdia en tres actes
[30784] La cuca de llum. 1ª ed. Vol. 58. Catalunya teatral, any 3 58. Barcelona: Llibreria Millà, 1934.
Comèdia en tres actes
[30167] Deixa’m la dona, Cisquet!. Vol. 104. Catalunya teatral 104. Barcelona: Llibreria Millà, 1936.
Farsa còmica en dos actes
[26640] Historias de la mano izquierda. Saragossa: Xordica, 1996.
[26639] El ojo izquierdo de Tomás d’Atura y otros cuentos. Madrid: Alianza Editorial, 1997.
[26643] El café de la rana. Saragossa: Departamento de Cultura y Educación; Diputación general de Aragón, 1983.
[26638] Memoria estremecida. Barcelona: Anagrama, 1999.
[26642] Camino de sirga. Barcelona: Anagrama, 1989.
[26637] Calaveras atónitas. Saragossa: Xordica, 2005.
[26641] La Galería de las estatuas. Barcelona: Anagrama, 1993.
[39662] El país de Hölderlin." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1962): 27-31.
"[46416] Miquel Llor: Cronologia." Estudios Escénicos, no. 20 (1975): 41-46.
"[47204] Miquel·llor: Cronologia." Estudios Escénicos, no. 20 (1975): 41-46.
"[40154] La dona del condemnat." El Pont, no. núm. 19 (Submitted): 13-20.
"La data de publicació no hi és indicada.
[46998] Introducció d’Ibsen a Catalunya. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1933.
Memòria de final de carrera.
[40156] “Porta’m el Gira-sol”, d’Eugenio Montale; “Canto spirituale”, de Joan Maragall." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 90.
"Després d’un text introductori de l’autor italià, hi ha la radució catalana del poema “Portami il girasole”, d’Eugenio Montale, i la traducció italiana, feta pel mateix Montale, del “Cant espiritual”, de Joan Maragall.
[40155] Què pensa el Nobel 1975 de Literatura sobre Catalunya (fragment de “Fora de casa”)." El Pont, no. núm. 72 (1975): 7-8.
"No s’indica el nom del traductor.
[46554] Presencia de Balzac en la obra de Josep Pla." In Imágenes de Francia en las letras hispánicas, edited by Francisco Lafarga, 183-189. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989.
"[47411] Presencia de Balzac en la obra de Josep Pla." In Imágenes de Francia en las letras hispánicas, edited by Francisco Lafarga, 183-189. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989.
"[47207] Lletres franceses. Resum de l’any literari de 1926." La Nova Revista I, no. 2 (1927): 165-170.
"[47206] Georges Bernanos, el darrer profeta o les coses per llur nom." Revista de Catalunya XVII, no. 89 (1938): 636-647.
"[47205] Les primeres notes sobre Ulysses [1930]." In Notes sobre el superrealisme i altres escrits, edited by Esther Centelles, 76-80. Vol. Antologia Catalana. Barcelona: Edicions 62, 1977.
"[40157] “La més forta”, d’August Strindberg. Escola d’Art Dramàtic Adrià Gual. Orfeó Badaloní, Badalona." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1963): 45-46.
"[32402] El mal i el bé. Vol. 44. Nova col·lecció lletres 44. Barcelona: Albertí, 1958.
[30787] Madame Mundeta: robes i chapeaux. 1ª ed. Vol. 247. La Escena catalana 247. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1928.
Inclou: Llegint Tarzan de los monos. Humorada en dos actes i quatre quadro
[46929] Notas sueltas sobre la fortuna de Balzac en España." Revue de Littérature Comparée, no. 2 (1950): 309-338.
"[48482] La descoberta de l'infant. Vic: EUMO, 1984.
Col·lecció Textos Pedagògics
[26645] Walt Whitman, el hombre y su obra. Buenos Aires (Rodríguez Giles y Cía): Edit. Poseidon, 1943.
2 h., 18 cm
[47208] Pròleg." In La tragèdia de Macbeth, edited by William Shakespeare, XXVIII-XXXIX. Barcelona: Tip. “L’Avenç”, 1908.
"Traducció amb pròleg i notes per Cebrià Montoliu.
[26646] Embajador en la corte del Gran Mogol | viajes de un jesuita catalán del siglo XVI por la India, Paquistán, Afganistán y el Himalaya. Lleida: Milenio, 2006.
[26654] La Isla de Maians. Barcelona: Anagrama, 1987.
20 cm
[26649] El tema del tema. Barcelona: El Acantilado, 2003.
21 cm
[26653] Ochenta y seis cuentos. Barcelona: Anagrama, 2001.
21 cm
[26648] Catorce ciudades contando Brooklyn. Barcelona: El Acantilado, 2004.
21 cm
[26652] El porqué de las cosas. Barcelona: Anagrama, 2001.
[26647] Mil cretinos. Barcelona: Anagrama, 2008.
22 cm
[26651] El mejor de los mundos. Barcelona: Anagrama, 2002.
22 cm
[26655] Gasolina. Barcelona: Anagrama, 1984.
20 cm
[26650] Tres Navidades. Barcelona: El Acantilado, 2003.
[26656] La lluvia muerta. Barcelona: Zeta Bolsillo, 2008.
[47665] Els homenets verds. Barcelona: La Magrana, 1990.
Col·lecció L'Esparver
[32404] La meva illa: memòries d’un noi. Vol. 110. A tot vent 110. Barcelona: Proa, 1965.
[43944] 1934. Barcelona: Proa, 1985.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32407] Els indiferents. 2ª ed. Vol. 103. A tot vent 103. Barcelona: Proa, 1964.
La primera edició va ser publicada al 1932.
[32406] El menyspreu. Vol. 127. A tot vent 127. Barcelona: Proa, 1966.