Bases de dades bibliogràfiques
[46175] Poesia xinesa i poesia xinesa en català." Reduccions: Revista de Poesia 25 (1984): 57-86.
"[46187] El teatre de Carme Monturiol i Puig." Estudis Escènics, no. 25 (1984): 95-123.
"[46947] El teatre de Carme Monturiol i Puig." Estudis Escènics, no. 25 (1984): 95-123.
"[26422] El anillo de hierro. Barcelona: Planeta, 1985.
il.; 20 cm
[46948] Carles Riba com a traductor de l’alemany In Carles Riba als Übersetzer aus dem Deutschen. Vol. 16. Hispanistische Studien 16. Frankfurt del Main, Berna, Nova York: Verlag Peter Lang, 1985.
[46188] Carles Riba com a traductor de l’alemany. Vol. 16. Hispanistische Studien 16. Frankfurt del Main, Berna, Nova York: Verlag Peter Lang, 1985.
[43950] Dominique. Barcelona: Proa, 1985.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26389] Embrión humano ultracongelado núm. F-77. Esplugues de Llobregat: Plaza y Janés, 1985.
20 cm
[43941] Les palmeres salvatges. Barcelona: Proa, 1985.
Col·lecció "A Tot Vent"
[46941] Poesia xinesa i poesia xinesa en català." Reduccions: Revista de Poesia, no. 25 (1985): 57-86.
"Per cada un dels poemes estudiats, s’inclou el text ideogramàtic original; la transcripció fonètica en alfabet llatí; una traducció cursiva [?], encara desgramaticalitzada; la traducció gramaticalitzada fidel més òbvia, i, finalment, les versions que n’han fet els escriptors catalans.
[46177] Poesia xinesa i poesia xinesa en català." Reduccions.Revista de Poesia, no. 25 (1985): 57-86.
"Per a cada un dels poemes estudiats, s’inclou el text ideogramàtic original; la transcripció fonètica en alfabet llatí; una traducció cursiva, encara desgramaticalitzada; la traducció gramaticalitzada fidel més òbvia, i, finalment, les versions que n’han fet els escriptors catalans.
[47319] Shakespeare y sus traducciones en España: Perspectiva histórica." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 5-6 (1985): 77-85.
"Reeditat, en versió catalana, a Esteve Pujals, Perspectives de literatura anglesa, Barcelona, Columna, 1994, p. 45-46.
[46496] Shakespeare y sus traducciones en España: Perspectiva histórica." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 5-6 (1985): 77-85.
"Reeditat, en versió catalana, a Esteve Pujals, Perspectives de literatura anglesa, Barcelona, Columna, 1994, p. 45-56.
[43942] Viatge a l'Índia. Barcelona: Proa, 1985.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26402] Bien lo sabéis y es profecía. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Ferran, Jaume
[46756] Carles Riba." In Poetes catalans moderns, 161-184. Barcelona: Columna, 1986.
"[26403] Crónicas de ultrasueño. Barcelona: Anagrama, 1986.
20 cm
[26421] Diccionario para ociosos. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Castellet, Josep María
[44599] Una habitació amb bona vista. Barcelona: Proa, 1986.
Col·lecció "A Tot Vent"
[44596] Madame Bovary. Barcelona: Proa, 1986.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26393] El misterio del cant Z-506. Barcelona: Planeta, 1986.
Premio de novela Ramon Llull, 1985
[26420] Bajo el signo de sagitario. Barcelona: Ediciones B, 1987.
18 cm
[48492] L'educació com a pràctica de la llibertat. Vic: EUMO, 1987.
Col·lecció Textos Pedagògics
[46443] Apunts sobre la poètica de Marià Manent." L’Avenç: Revista d’Història, no. 120 (1988): 28.
"Publicat a la secció “Dossier: Marià Manent, 90è aniversari”.
[47253] Apunts sobre la poètica de Marià Manent." L’Avenç: Revista d’Història, no. 120 (1988): 28.
"Publicat a la secció “Dossier: Marià Manent, 90è aniversari”.
[46164] Chateaubriand i Verdaguer: aproximació a un concepte de pàtria (p. 151-158)." Anuari Verdaguer 3 (1988): 151-158.
"[47645] Escrits. Barcelona: Proa, 1988.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47239] L’Amic dels Límits [1914]." In L’home que treballa i que juga, edited by Octavi Fullat, 206-207. Vol. Textos Pedagògics. Vic: Eumo, 1988.
"[26401] Las irreales omegas. Madrid: Alianza, 1988.
[48016] El palio de les contrades mortes. Barcelona: La Magrana, 1988.
Col·lecció La Negra
[47240] Pragmatisme [1907]." In L’home que treballa i que juga, edited by Octavi Fullat, 49-50. Vol. Textos Pedagògics. Vic: Eumo, 1988.
"[46239] La réception de Montaigne en Espagne." Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no. 11-12 (1988): 17-34.
"[46988] La réception de Montaigne en Espagne." Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no. 11-12 (1988): 17-34.
"[46206] El teatre procedent del Principat representat a València (1833-1936)." Caplletra, no. 3 (1988): 127-138.
"[46966] El teatre procedent del Principat representat a València (1833-1936)." Caplletra, no. 3 (1988): 127-138.
"[46940] Traduint Wang Wei." L’Avenç: Revista d’Història, no. 120 (1988): 38-40.
"Publicat a la secció “Dossier: Marià Manent, 90è aniversari”.
[46176] Traduint Wang Wei." L’Avenç, no. 120 (1988): 38-40.
"Publicat a la secció “Dossier: Marià Manent, 90è aniversari”.
[46685] Introducción." In El jardín de Epicuro, edited by Anatole France, 9-32. Vol. Biblioteca de Traductores. Madrid: Júcar, 1989.
"Traducció de Manuel Ciges Aparicio.
[26419] Las llaves de cristal. Barcelona: Vidorama, 1989.
19 cm
[46284] Las traducciones emersonianas en España a comienzos del siglo XX." In Fidus Interpres: Actas de las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción, edited by Julio-César et al Santoyo, 79-84. Vol. II. Lleó: Universidad de León, 1989.
"[47074] Las traducciones emersonianas en España a comienzos del siglo XX." In Fidus Interpretes: Actas de las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción, edited by Julio-César et al Santoyo, 79-84. Vol. II. Lleó: Universidad de León, 1989.
"[48497] L'educació de l'home i el jardí d'infants. Vic: EUMO, 1989.
Col·lecció Textos Pedagògics
[46787] Obres impreses en català al País Valencià (1900-1939). València: Instituto de Cultura Juan Gil-Albert. Centre d’Estudis i Investigacions Comarcals Alfons el Vell: Edicions Alfons el Magnànim, 1989.
[46065] Obres impreses en català al País Valencià (1900-1939). València: Edicions Alfons el Magnànim, 1989.
[26395] Poema inacabado. Madrid: Alianza, 1989.
21 cm
[47026] Traductores españoles de las novelas de Emilio Zola." In Fidus Interpres: Actas de las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción, edited by Julio-César et al Santoyo, 338-343. Vol. II. Lleó: Universidad de León, 1989.
"[47780] La bossa o la vida. Antologia del conte policíac. Barcelona: La Magrana, 1990.
Col·lecció L'Esparver Llegir
[44641] Bouvard i Pécuchet. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47012] El carteig Karl Vossler / Carles Riba." Zeitschrift für Katalanistik = Revista d’Estudis Catalans 3 (1990): 167-212.
"[46251] El carteig Karl Vossler / Carles Riba." Zeitschrift für Katalanistik = Revista d’Estudis Catalans, no. 3 (1990): 167-212.
"[47970] Mentre agonitzo. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "Club de Butxaca"
[26391] Moro de rey. 2ª ed. Barcelona: Anagrama, 1990.
Premio de Novela Ramón Llull 1988; 20 cm
[44639] No sóc Stiller. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "A Tot Vent"
[46163] Nota sobre el possible deute de Canigó respecte a la Gerusalemme Liberata de Tasso." Anuari Verdaguer 5 (1990): 67-73.
"[48500] Per l'escola del poble. Vic: EUMO, 1990.
Col·lecció Textos Pedagògics
[48501] Psicoanàlisi per a pedagogs. Vic: EUMO, 1990.
Col·lecció Textos Pedagògics
[46987] La réception de Montaigne en Espagne. II. Études sur Montaigne." Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no. 19-20 (1990): 7-32.
"[48029] Tom Jones. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "El Fanal de Proa"
[47980] Narayama. Barcelona: Proa, 1991.
Col·lecció "Columna / Proa Jove"
[47794] Grècia. Barcelona: La Magrana, 1992.
Col·lecció Guies de Viatge
[47078] Primeras traducciones españolas de Nathaniel Hawthorne." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 2 (1992): 203-219.
"[46285] Primeras traducciones españolas de Nathaniel Hawthorne." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 2 (1992): 203-219.
"[45979] El teatre anglès a Catalunya: Bibliografia de les traduccions del període 1900-1936." In Miscel·lània Jordi Carbonell, 4, 143-160. Vol. XXV. Estudis de llengua i literatura catalanes XXV. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1992.
"[46706] El teatre anglès a Catalunya: Bibliografia de les traduccions del període 1900-1936." In Estudis de llengua i literatura catalanes/XXV: Miscel·lània Jordi Carbonell/4, 143-160. Vol. 4. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1992.
"[47075] 50 años de traductores, críticos e imitadores de Edgar Allan Poe (1857-1913)." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 3 (1993): 159-184.
"[46017] Bibliografia de Marià Manent In Biblioteca Serra d’Or. Vol. 131. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46738] Bibliografia de Marià Manent. Vol. 131. Biblioteca Serra d’Or 131. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1993.
[46447] Introducció a la poesia de Joaquim Folguera." In Obra completa, edited by Joaquim Folguera. Vol. I: Poesia. Sabadell: Fundació La Mirada, 1993.
"[46178] Marçal Olivar: setanta anys d’humanisme." Revista de Catalunya, no. 72 (1993): 101-105.
"[46943] Marçal Olivar: setanta anys d’humanisme." Revista de Catalunya, no. 72 (1993): 101-105.
"[48475] Els orígens de la servitud pagesa a la Catalunya Medieval. Vic: EUMO, 1993.
Col·lecció Referències
[46169] Papers sobre Carles Riba. Vol. 8. Assaig Minor 8. Barcelona: Quaderns Crema, 1993.
[46937] Papers sobre Carles Riba. Vol. 8. Assaig Minor 8. Barcelona: Quaderns Crema, 1993.
Inclou els sonets I, V, VI, VII i XX de Salvatge cor i dos apèndixs.
[47257] Pròleg." In Obra completa, edited by Joaquim Folguera. Vol. I: Poesia. Sabadell: Fundació La Mirada, 1993.
"[26400] Solo y dolido. Madrid: Visor, 1993.
[26418] Zapatos. Barcelona: La Galera, 1993.
Il.: Fort, Glòria: il. col.; 16 cm
[46059] El món editorial de les lletres catalanes (des de finals de segle XIX fins al final de la Guerra Civil)." Ausa, no. 132-133 (1994): 81-112.
"[46782] El món editorial de les lletres catalanes (des de finals de segle XIX fins al final de la Guerra Civil)." Ausa XVI, no. 132-133 (1994): 81-112.
"[46189] El primer cant de l’Inferno a les versions d’Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra: una anàlisi de traducció." Quaderns: Revista de Traducció 4 (1994): 95-116.
"[46467] Comentarios en torno a las traducciones catalanas de Montaigne." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 225-230. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
"[47285] Comentarios en torno a las traducciones catalanas de Montaigne." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 225-230. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
"[48214] El diari d'Anna Frank. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Teatreneu"
[48161] Les fangstigoses receptes de Roald Dahl. Barcelona: La Magrana, 1995.
Col·lecció Vària
[47077] De Harvard a la universidad española: Primeras traducciones de William James." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 7 (1995): 43-56.
"[47719] Història natural del sexe. Barcelona: La Magrana, 1995.
Col·lecció L'Esparver Ciència
[26928] Nunca seremos estrellas del rock. Madrid: Alfaguara, 1995.
22 cm
[46190] Recreación, adaptación, asimilación, imitación: La influencia de Goethe en Joan Maragall: Primeros esbozos para una teoría de la traducción." Quimera.Revista de Literatura, no. 140-141 (1995): 68-70.
"[46949] Recreación, adaptación, asimilación, imitación: La influencia de Goethe en Joan Maragall: Primeros esbozos para una teoría de la traducción." Quimera: Revista de Literatura, no. 140-141 (1995): 68-70.
"Inclòs al dossier “El difícil·lugar del traductor”.
[44668] Salambó. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "A Tot Vent"
[44667] Les temptacions de Sant Antoni. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26926] La estrella de la mañana. Madrid: Ediciones SM, 1996.
[26927] Malas tierras. Madrid: Ediciones SM, 1996.
il.; 21 cm
[46931] Recepción de Marivaux en España." In Marivaux, de campesino a señor, edited by Mercedes Fernández, 41-45. Madrid: Cátedra, 1996.
"Traducció de Rosario Álvarez.
[46931] Recepción de Marivaux en España." In Marivaux, de campesino a señor, edited by Mercedes Fernández, 41-45. Madrid: Cátedra, 1996.
"Traducció de Rosario Álvarez.
[47787] Stories: narrativa breu nord-americana. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció L'Esparver Llegir
[26417] La bruja Marifresa. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Fort, Glòria: il.; 19 cm
[26924] Campos de fresas. Barcelona Reimpressions: 2001: Círculo de Lectores, 1997.
22 cm
[26397] Carla y las botellas de Fetivent. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Piérola, Mabel: il., col.; 19 cm
[26925] Concierto en sol mayor. Barcelona: La Galera, 1997.
Premio Joaquim Ruyra 1996: il.; 21 cm
[48194] El diari d'Anna Frank. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "Proa Butxaca"