Bases de dades bibliogràfiques
Export 554 results:
Filters: First Letter Of Last Name is S [Clear All Filters]
[44629] El Consell d'Egipte. Barcelona: Proa, 1988.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48450] El mar de color de vi. Vic: EUMO, 1987.
Col·lecció Narratives
[46551] Verdaguer a Polònia." Anuari Verdaguer 11 (2002): 355-368.
"[47647] La senzillesa de la vida cristiana / Darrera meditació. Barcelona: Proa, 1898.
Col·lecció "Classics del Cristianisme"
[29916] Les “Cantigas” del Rei N’Anfós el Savi. Barcelona: Impremta d’Eugeni Subirana; Vida Cristiana, 1927.
Palau anota que es tracta d’una edició molt limitada i no venal. Música d’Higini Anglès
[26909] La cajita de los besos. Barcelona: La Galera, 1996.
Il.: Pazos, Roberto: il., col.; 19 cm
[26908] Hoy cumplo seis años. Barcelona: La Galera, 1999.
Il.: Arànega, Mercè: il. col.; 19 cm
[44624] El dia del judici. Barcelona: Proa, 1988.
Col·lecció "A Tot Vent"
[40371] Visita a Thomas Hardy (extret de “Siegfried’s Journey”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 6 (octubre 1947) (1947): 18-22.
"No s’indica el nom del traductor.
[43914] El mur. Barcelona: Proa, 1980.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32506] Esbós d’una teoria de les emocions. Vol. 3. L’Escorpí 3. Barcelona: Edicions 62, 1969.
[32510] Les troianes. Vol. 21. Quaderns de teatre 21. Barcelona: Aymà, 1969.
Traducció inclosa dins del volum Teatre (1969), que conté: Les mosques. A porta tancada. La p... respectuosa. Morts sense sepultura. Les mans brutes. Les troianes.
[32505] Qüestions de mètode. Vol. 109. Llibres a l’abast 109. Barcelona: Edicions 62, 1973.
[32514] Els mots. La Mirada. Barcelona: Proa, 1965.
Autobiografia.
[32509] Morts sense sepultura. Vol. 21. Quaderns de teatre 21. Barcelona: Aymà, 1969.
Traducció inclosa dins del volum Teatre (1969), que conté: Les mosques. A porta tancada. La p... respectuosa. Morts sense sepultura. Les mans brutes. Les troianes.
[47968] Els mots. Barcelona: Proa, 1989.
Col·lecció "Club de Butxaca"
[32513] La nàusea. Vol. 118. A tot vent 118. Barcelona: Proa, 1966.
Reimpressions: 1968, 1980.
[32508] Les mans brutes. Vol. 21. Quaderns de teatre 21. Barcelona: Aymà, 1969.
Traducció inclosa dins del volum Teatre (1969), que conté: Les mosques. A porta tancada. La p... respectuosa. Morts sense sepultura. Les mans brutes. Les troianes.
[40370] Fragment de “Les Jeux Sont Faits”." Occident, no. núm. 4 (gener 1950) (1950): 20-27.
"No s’indica el nom del traductor.
[32512] Reflexions sobre la qüestió jueva. Vol. 25. Síntesi 25. Barcelona: Nova Terra, 1967.
[32507] Teatre. Vol. 21. Quaderns de teatre 21. Barcelona: Aymà, 1969.
Conté: Les mosques. A porta tancada. La p... respectuosa. Morts sense sepultura. Les mans brutes. Les troianes. Pròleg de Xavier Fàbregas.
[40369] Una entrevista amb Jean Paul Sartre (extreta de la revista “L’ARC”)." El Pont, no. núm. 51 (març) (1971): 11-20.
"[32511] Les mosques. Vol. 21. Quaderns de teatre 21. Barcelona: Aymà, 1969.
Traducció inclosa dins del volum Teatre (1969), que conté: Les mosques. A porta tancada. La p... respectuosa. Morts sense sepultura. Les mans brutes. Les troianes. Pròleg de Xavier Fàbregas.
[30984] Grapa de ferro. 1ª ed. Vol. 95. De tots colors 95. Barcelona: Bartomeu Baxarias, impressor, 1912.
Quadro dramàtic en un acte
[40368] Els cercles de l’Institut Francès." Ariel, no. Any 2. núm. 9 (abril 1946) (1947): 30.
"[40367] “Romeo i Julieta”, de Shakespeare, en versió catalana de Josep de Sagarra. “Companyia Titular Catalana”. Barcelona. Teatre Romea." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1963): 45-46.
"[40366] “Le Roi se Meurt”, d’Eugène Ionesco, pel “Théâtre de Poche” de Brussel·les." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 82-83.
"[40365] “El misteri dels Sants Innocents”, per Charles Péguy." Serra d’Or núm. 3 (març) (1965): 55.
"[26907] Pequeña historia de Josep Maria Subirachs. Barcelona: Mediterrània, 1996.
Il.: Bayés, Pilarín: principalment il. col.; 27 cm
[40364] La literatura filosòfica d’Albert Camus." Criterion, no. 5 (1960): 133-147.
"[40363] La confusionària i embullada metodologia de J. P. Sartre." Criterion, no. 6 (1964): 53-69.
"[47405] Un epistolari desconegut de Magí Morera a Narcís Oller." In Actes del V Col·loqui d’Estudis Catalans a Nord-Amèrica, 219-228. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1988.
"Inclou en apèndix el contingut temàtic de cada carta.
[46550] Un epistolari desconegut de Magí Morera a Narcís Oller." In Actes del V Col·loqui d’Estudis Catalans a Nord-Amèrica, 219-228. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1988.
"Inclou en apèndix el contingut temàtic de cada carta.
[46549] Un drame espagnol tiré de Carmen." Revue de Littérature Comparée (1922): 303-304.
"[47404] Un drame espagnol tiré de Carmen." Revue de Littérature Comparée (1922): 303-304.
"[47403] Le prestige d’Anatole France en Espagne." Revue de Littérature Comparée (1936): 98-120.
"[32504] Em dic Aram. Vol. 7. El Trapezi 7. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Escriptor nord-americà d’origen armeni.
[32503] La comèdia humana. Vol. 12. El Trapezi 12. Barcelona: Edicions 62, 1967.
Escriptor nord-americà d’origen armeni.
[30980] Rabagàs. 1ª ed. Barcelona: Inglada i Cia, 1913.
Comèdia en cinc actes
[30979] La Tosca. 2ª ed. Vol. 13. La Escena catalana [segona època], any 1 13. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1918.
[30983] La cort de Lluís XIV. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1909.
Drama històric en cinc actes
[30978] Un cap de trons. 1ª ed. Vol. 279. La Escena catalana [segona època], any 12 279. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1929.
Comèdia en tres actes
[30982] La Tosca. 1ª ed. La Escena catalana. Barcelona: Impremta de Salvador Bonavia, 1909.
Drama en quatre actes i cinc quadros estrenat al teatre Català (Romea) el 6 d’abril de 1909
[30981] Theodora. 1ª ed. Vol. 96. De tots colors 96. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1912.
Drama en set actes
[44625] Memorial del Convent. Barcelona: Proa, 1988.
Col·lecció "A Tot Vent"
[44720] Objecte quasi. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47606] Memorial del convent. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Biblioteca de Butxaca"
[32655] Qüestió de nassos. Vol. 71. Llibre de butxaca 71. Barcelona: Pòrtic, 1973.
María Vilalta Soteras, coneguda com Maruxa Vilalta, escriptora mexicana.
[48392] La matemàtica: una filosofia i una tècnica. Vic: EUMO, 1996.
Col·lecció Sèrie Pensament Contemporani
[47401] Marià Manent." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 10 (1988): 115-116.
"[46547] Marià Manent." Cuadernos de Traducción e Interpretación.Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 10 (1988): 115-116.
"Vegeu Lourdes Güell “Entrevista amb Marià Manent”
[46544] La núvia venuda. Problemática de la adaptación teatral catalana de Le Maître de Forges de George Ohnet." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 301-306. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
"[47396] Quelques considérations sur la réception d’Alexandre Dumas père en Espagne." OEuvres et Critiques XXI, no. 1 (1996): 43-54.
"[47400] Eugeni d’Ors i Romain Rolland." In Homenatge a Antoni Comas, 415-434. Barcelona: Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 1985.
"[47399] L’image de Victor Hugo dans Quatrevingt-treize: Fortune de ce roman en Catalogne." In Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, edited by Roberto Dengler, 827-838. Vol. II. Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1991.
"[46546] Eugeni d’Ors i Romain Rolland." In Homenatge a Antoni Comas, 415-434. Barcelona: Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 1985.
"[47398] George Sand et l’Espagne." In Le chantier de George Sand. George Sand et l’étranger, edited by Tivadar Gorilovics and Anna Szabo, 295-302. Debrecen: Kossuth Lajos Tudományegyetem, 1993.
"[46545] L’image de Victor Hugo dans Quatrevingt-treize: Fortune de ce roman en Catalogne." In Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, edited by Roberto Dengler, 827-838. Vol. II. Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1991.
"[47397] La núvia venuda: Problemática de la adaptación teatral catalana de Le Maître de Forges de George Ohnet." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 301-306. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
"[40362] Nota als preàmbuls poètics de J. V. Foix." Poemes, no. núm. 7 (estiu) (1964): 56-57.
"És una traducció de l’italià.
[30713] La Xina. 1ª ed. Vol. 32. Col·lecció popular Barcino 32. Barcelona: Editorial Barcino, 1927.
Traducció i pròleg de Joan Sacs, pseudònim de Feliu Elias. Sinibald de Mas i Sans és un autor català, però va escriure aquest text en francès
[47395] L’home, perdurable?" L’Opinió (1928): 8.
"[48405] El comerç internacional. Vic: EUMO, 1991.
Col·lecció Economia i Empresa
[30977] El dia sense demà. 1ª ed. Vol. 96. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 96. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1936.
[48084] L'estany del diable. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[32502] L’estany del diable. Vol. 97. A tot vent 97. Perpinyà: Proa, 1955.
[32501] Marcel·lí pa i vi. Vol. 1. El Querubí blau 1. Barcelona: Artigas, 1954.
Il·lustracions de Mercè Llimona.
[26904] Pandora en el Congo. Madrid: Suma de letras, 2005.
[26905] La piel fría. Barcelona: EDHASA, 2005.
[26902] Jerarquías. Barcelona: Shara, 2005.
[30971] La conjuració de Catilina; La guerra de Jugurtha. 1ª ed. Vol. 37. Biblioteca literària 37. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
[40360] Una entrevista amb Jean Sibelius." Occident, no. núm. 4 (gener 1950) (1950): 52-55.
"No s’indica la procedencia de l’article. No s’indica el nom del traductor. Literatura d’origen desconeguda.
[26899] Cincuenta poemas de Joan Salvat-Papasseit. Barcelona: Lumen, 1977.
[26898] Poemas de amor. Madrid: Visor, 1984.
[26901] Poesía completa. Barcelona: La Poesía, Señor Hidalgo, 2008.
[26900] Antología. Barcelona: Ediciones Saturno, 1972.
[40358] “El embrujado. Retablo de la avaricia, la lujuria y la muerte”, de Valle-Inclán, “Teatro Nacional Universitario”." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 80-81.
"[40353] Dues entrevistes gairebé paral·leles. Parlen Virgilio Piñera i José Triana." Tele/Estel, no. núm. 172, 6 de febrer (1970): 38.
"Ricard Salvat entrevista els dramaturgs cubans Virgilio Piñera i José Triana.
[40357] Sean O’Casey (1884-1964)." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 75-76.
"[40352] Notícia del teatre cubà." Tele/Estel, no. núm. 171, 30 de gener (1970): 29-31.
"[40356] El teatre alemany de l’any 1944 al 1964. La generació de la segona postguerra." Serra d’Or, no. núm. 9 (setembre) (1964): 43-47.
"[40355] Amb el creador del teatre èpic, Erwin Piscator." Serra d’Or, no. núm. 7 (juliol) (1964): 43-45.
"[40359] Revisió de Gerhart Hauptman." Serra d’Or, no. núm. 10 (octubre) (1963): 35-36.
"[40354] Teatre nord-americà. La generació de la segona postguerra." Serra d’Or núm. 7 (juliol) (1965): 39-42.
"[26897] Un día fatal. Barcelona: La Galera, 1998.
Il.: Salvà, Francesc: il. col.; 20 cm
[30973] Els senyors de Golovliovi. 1ª ed. Vol. 42; 42 a. A tot vent 42; 42 a. Badalona: Proa, 1931.
Mikhail Saltykov-Shchedrin és també conegut amb el pseudònim de Schedrin
[30972] El càntic dels càntics de Salomó. Barcelona: Institut de la Llengua Catalana, 1918.
Versió segons els textos originals i amb anotació de Mn. Frederic Clascar
[26896] Eterna locura. València: Imp. de José Olmos, 1924.
20 cm. A la coberta hi diu: “obra en tres actos y en prosa”
[26968] Pequeña historia de Carme Sallés. Barcelona: Mediterrània, 1999.
Il.: Bayés, Pilarín: principalment il. col.; 27 cm
[32500] L’ingenu seductor. Vol. 33. Club dels novel·listes 33. Barcelona: Club Editor, 1965.
Jerome David Salinger, escriptor nord-americà.
[32499] Franny i Zooey. Vol. 152. A tot vent 152. Barcelona: Proa, 1970.
Jerome David Salinger, escriptor nord-americà. Pròleg del traductor.
[32498] Pugeu la biga mestra, fusters; Seymour: una introducció. Vol. 66. El Balancí, 66 66. Barcelona: Edicions 62, 1971.
Jerome David Salinger, escriptor nord-americà.
[47621] Iolanda, la filla del corsari negre. Barcelona: La Magrana, 1986.
Col·lecció L'Esparver
[44617] El corsari negre. Barcelona: La Magrana, 1979.
Col·lecció L'Esparver
[26894] Incierta gloria. Barcelona: Planeta, 1969.
[26895] Cuéntame una historia triste. Barcelona: Edebé, 2001.
Il.: Sales, Gemma: il. col.; 19 cm
[47158] Bibliografia d’obres literàries en prosa de llengües modernes traduïdes al català i publicades des del 1901 al 1936 inclusiu (exclòs el teatre). Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1937.
Memòria de final de carrera.
[40349] Wesker-Gas a l’Aliança." Tele/Estel, no. núm. 140, 21 de març (1969): 20.
"Entrevista a Arnold Wesker en motiu de l’estrena de Tot amb patates al teatre Aliança, sota la direcció de Màrius Gas.
[40344] Lajos Zilahy i el desarrelament." Tele/Estel, no. núm. 153, 26 de setembre (1969): 13.
"Entrevista a Lajos Zilahy
[40348] Poetessa xilena." Tele/Estel, no. núm. 139, 14 de març (1969): 16.
"Entrevista a Stella Corvalán.