Bases de dades bibliogràfiques

Export 7103 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
V
[40521] Ventura, Vicent. "Blasco Ibáñez. L’home que volia arribar molt amunt." Serra d’Or núm. 5 (maig) (1967): 45-46.
[40520] Ventura, Jordi. "Estat actual de la llengua i de la literatura d’Oc." Serra d’Or, no. núms. 2-3 (1959): 21-27.
[47216] M. Ventosa, Blanca Moragas i, and Roser Rovira i Tort. Buidat dels articles de crítica teatral fets per en Sagarra a La Publicitat. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1974.
Memòria de final de carrera.
[45970] Vendrell, Lídia Anoll. Balzac en Espagne: Répertoire bibliographique de la traduction espagnole de l’oeuvre d’Honoré de Balzac. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1979.
Resum de tesi doctoral. No editada.
[46698] Vendrell, Lídia Anoll. "Balance de las traducciones españolas de la obra de Balzac." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 4 (1984): 119-125.
[45965] Vendrell, Lídia Anoll. "Pompeu Fabra, mestre de traductors." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 91-96. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[46693] Vendrell, Lídia Anoll. "Pompeu Fabra, mestre de traductors." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 91-96. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
[45969] Vendrell, Lídia Anoll. "Ressò de La Quimeta maca." In Homenatge a Antoni Comas, 19-26. Barcelona: Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 1985.
[46697] Vendrell, Lídia Anoll. "Ressò de La Quineta maca." In Homenatge a Antoni Comas, 19-26. Barcelona: Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 1985.
[45964] Vendrell, Lídia Anoll. "Sobre las traducciones españolas del teatro simbolista en lengua francesa." In Teatro y traducción, edited by Francisco Lafarga and Roberto Dengler, 177-184. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, 1995.
[46692] Vendrell, Lídia Anoll. "Sobre las traducciones españolas del teatro simbolista en lengua francesa." In Teatro y traducción, edited by Francisco Lafarga and Roberto Dengler, 177-184. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, 1995.
[45968] Vendrell, Lídia Anoll. "Les traduccions catalanes de l’obra de Balzac." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 7 (1986): 137-140.
[46696] Vendrell, Lídia Anoll. "Les traduccions catalanes de l’obra de Balzac." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 7 (1986): 137-140.
[45967] Vendrell, Lídia Anoll. "Les traduccions catalanes de l’obra de Stendhal." In Stendhal, edited by Àngels Santa i M. Banyeres, 165-168. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona, 1987.
[46695] Vendrell, Lídia Anoll. "Les traduccions catalanes de l’obra de Stendhal." In Stendhal, edited by Àngels Santa i M. Banyeres, 165-168. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona, 1987.
[46699] Vendrell, Lídia Anoll. Balzac en Espagne: Répertoire bibliographique de la traduction espagnole de l’oeuvre d’Honoré de Balzac. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1979.
Resum de tesi doctoral.
[46468] Vendrell, Núria Pi i. Bibliografia de la novel·la sentimental publicada en català entre 1924 i 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1984.
Memòria de final de carrera.
[45966] Vendrell, Lídia Anoll. "De la adaptación a la inspiración: Paméla Giraud de Honoré de Balzac." In Traducción y adaptación cultural: España-Francia, edited by Luisa M. Donaire and Francisco Lafarga, 211-219. Oviedo: Publicaciones de la Universidad de Oviedo, 1991.
[46694] Vendrell, Lídia Anoll. "De la adaptación a la inspiración: Paméla Giraud de Honoré de Balzac." In Traducción y adaptación cultural: España-Francia, edited by Luisa M. Donaire and Francisco Lafarga, 211-219. Oviedo: Publicaciones de la Universidad de Oviedo, 1991.
[47287] Vendrell, Núria Pi i. Bibliografia de la novel·la sentimental publicada en català entre 1924 i 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1984.
Memòria de final de carrera.
[30898] Vell, Plini el. Història Natural. 1ª ed. Vol. 15. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 15. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1925.
Conté llibres I i II. Paginació doble. Edició bilingüe llatí- català
[46623] Velázquez, José Ignacio. "Apollinaire et l’avant-garde catalane: Coïncidences et influences sur Junoy et Salvat-Papasseit." Alfinge, no. 4 (1986): 129-141.
[47516] Velázquez, José Ignacio. "Apollinaire et l’avant-garde catalane: Coïncidences et influences sur Junoy et Salvat-Papasseit." Alfinge 4 (1986): 129-141.
[31194] Veiller, Bayard. El procés de Mary Dugan. 1ª ed. Vol. 299. La Escena catalana [segona època], any 12 299. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1929.
Melodrama en tres actes
[48388] Veiga, Francesc. Els Balcans. La desfeta d'un somni. Vic: EUMO, 1993.
Col·lecció Biblioteca Universitària
[32642] Vehenne, Hugues, and Dominique Pire. Records i converses del R. P. Dominique Pire. Vol. 4. Isard 4. Barcelona: Vergara, 1963.
[31193] Veber, Pierre, and Marcel Gerbidon. Un fill d’Amèrica. Vol. 149. La Escena catalana [segona època], any 7 149. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1924.
Comèdia en quatre actes
[31192] Veber, Pierre. Per no ser tretze. 1ª ed. Vol. 125. La Escena catalana [segona època], any 6 125. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1923.
Inclou també La Casamentera: entremes acomodat a l’escena catalana per Joaquim Montero i A la prevenció: joguina en un acte per Antoni Ferrer i Codina
[31191] Veber, Pierre. Les Germanes Mirette. 1ª ed. Vol. 387. La Escena catalana [segona època], any 16 387. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1933.
Comèdia en tres actes
[40517] Vázquez, Manuel. "Angelito." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 32.
[31190] Vassallo, Luigi Arnaldo. La Mà del home. 1ª ed. La Escena catalana. Barcelona: Impremta de Salvador Bonavia, 1910.
Monòleg. Estrenat al Teatre Romea per l’actor Joan Vehil el 28 de desembre de 1909
[31189] Varró, Marc Terenci. Del camp. Vol. 37. Col·lecció Catalana del Clàssics Grecs i Llatins 37. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1928.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[31107] van Swieten, Gottfried. La creació. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca dels Grans Oratoris 1. Barcelona: Arts Gràfiques Henrich i Cía, 1928.
D’origen holandès. Obra basada en la música de Haydn. Traducció adaptada a la música de Joaquim Pena
[47736] van Ruusbroec, Jan. L'ornament de les noces espirituals. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[32376] van der Meersch, Maxence. Santa Teresa la petita. Vol. 4. El Gra de Mostassa 4. Barcelona: Nova Terra, 1963.
Escriptor flamenc d’expressió francesa. Biografia de Teresa de Lisieux.
[32375] van der Meersch, Maxence. Pescadors d’homes. Vol. 3. El Gra de Mostassa 3. Barcelona: Nova Terra, 1963.
Escriptor flamenc d’expressió francesa.
[32374] van der Meersch, Maxence. La màscara de carn. Col·lecció Popular Catalonia. Barcelona: Plaza & Janés, 1972.
Escriptor flamenc d’expressió francesa.
[30068] van Beethoven, Ludwing. Correspondència de Beethoven. Barcelona: Associació de Música “Da camera”, 1928.
Introducció, selecció i traducció de les lletres, notes i quadre sinòptic per Millàs-Raurell
[31188] Valmiki. El Ramaiana: l’epopeia de Rama, príncep de l’Índia. 1ª ed. Vol. 82. Col·lecció popular Barcino 82. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.
[26980] Vallverdú, Josep. Naúfragos en el espacio. Barcelona: La Galera, 1987.
[40501] Vallverdú, Francesc. "De “Mlle. de Maupin” a “Lady Chatterley”." El Pont, no. núm. 64 (1973): 13-17.
[26989] Vallverdú, Josep. Polvorón. Barcelona: La Galera, 1980.
[40510] Vallverdú, Francesc. "“Tot esperant Godot”, de Samuel Beckett." Serra d’Or, no. núms. 3-4 (març-abril) (1960): 28-29.
[46619] Vallverdú, Francesc. "L’edició catalana de 1923 a 1930." Els Marges, no. 9 (1977): 23-50.
Inclou l’annex “Producció de llibres catalans de 1926 a 1933”.
[26998] Vallverdú, Josep. Aladino y la lámpara maravillosa | Cuento de Las mil y una noches. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Montserrat, Pep: principalment il.; 22 cm
[26975] Vallverdú, Josep. El viaje del delfín sonriente. Boadilla del Monte: Ediciones SM, 1990.
[47512] Vallverdú, Francesc. "L’edició catalana de 1923 a 1930." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 9 (1977): 23-50.
Inclou l’annex “Producció de llibres catalans de 1926 a 1933”.
[26984] Vallverdú, Josep. El vuelo del halcón. Barcelona: La Galera, 1986.
[40505] Vallverdú, Francesc. "“Jo no sóc un home lliure”, de Peter Abrahams." Serra d’Or, no. núm. 8-9 (agost-setembre) (1962): 39.
[26993] Vallverdú, Josep. Chacales en la ciudad. Barcelona: La Galera, 1977.
[40514] Vallverdú, Josep. "Intrigues i batecs. “El gos groc”, de Georges Simenon; “El club dels Set secrets”, d’Enid Blyton; “Les claus del regne”, d’A. J. Cronin; “La comèdia humana”, William Saroyen." Serra d’Or núm. 7 (juliol) (1967): 59-61.
[26970] Vallverdú, Josep. Ladrones de caballos. Barcelona: La Galera, 1993.
[26979] Vallverdú, Josep. La espada y el cantar. Barcelona: La Galera, 1987.
[26988] Vallverdú, Josep. Girasol de historias. Barcelona: La Galera, 1980.
[40509] Vallverdú, Francesc. "“Elsa, poema”, de Louis Aragon." Serra d’Or, no. núms. 3-4 (març-abril) (1960): 28.
[26997] Vallverdú, Josep. Los fugitivos de Troya. Barcelona: La Galera, 1998.
Il.: Campillo, Susanna: il.; 21 cm
[26974] Vallverdú, Josep. La conquista del barrio. Barcelona: La Galera, 1990.
[47511] Vallverdú, Francesc. "Cinquanta anys de l’edició en català." In Edicions 62: Vint-i-cinc-anys (1962-1987), 111-118. Barcelona: Edicions 62, 1987.
[26983] Vallverdú, Josep. Los convidados del bosque. Barcelona: La Galera, 1986.
[40504] Vallverdú, Francesc. "Quasimodo en català." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1962): 33-34.
[46622] Vallverdú, Josep. "Fortuna de Magí Morera i Galícia (1853-1927)." Serra d’Or, no. 217 (1977): 28-31.
[26992] Vallverdú, Josep. Inventores de fantasmas. Barcelona: La Galera, 1977.
[40513] Vallverdú, Josep. "“El dia dels trífids”, de John Wyngham. Col·lecció El Trapezi, 9, Edicions 62. Barcelona, 1996." Serra d’Or núm. 2 (febrer) (1967): 63.
[27001] Vallverdú, Josep. El hijo de la lluvia de oro. Barcelona: La Galera, 1995.
Il.: Recio, Ricard: il.; 21 cm
[26969] Vallverdú, Josep. El viaje del delfín sonriente. Madrid: Ediciones del Prado, 1994.
[26978] Vallverdú, Josep. Aventura en la azotea. Barcelona: La Galera, 1987.
[40508] Vallverdú, Francesc. "“Antologia de contistes portuguesos”, per M. de Scabra i Francesc Curull." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1960): 14-15.
[47515] Vallverdú, Josep. "Fortuna de Magí Morera i Galícia (1853-1927)." Serra d’Or (1977).
[26987] Vallverdú, Josep. Bernardo y los bandoleros. Barcelona: La Galera, 1980.
[26996] Vallverdú, Josep. Vamos a tomar confitura. Barcelona: La Galera, 1969.
[46465] Vallverdú, Eulàlia Pérez. "La influència de Jules Verne en la literatura infantil i juvenil de Josep M. Folch i Torres." Serra d’Or, no. 543 (2005): 21-24.
[26973] Vallverdú, Josep. Trampa bajo las aguas. Barcelona: Noguer, 1991.
[26982] Vallverdú, Josep. Las vacaciones del reloj. Barcelona: La Galera, 1986.
[40503] Vallverdú, Francesc. "Traduït de l’italià." Serra d’Or núm. 104 (maig) (1968): 51-53.
[26991] Vallverdú, Josep. Mir, el ardilla. Barcelona: La Galera, 1978.
[40512] Vallverdú, Francesc. "“Han lluitat per la pàtria”, de Mikhaïl Xólokhov." Serra d’Or, no. núm. 11 (novembre) (1960): 34.
[46621] Vallverdú, Josep. "Imatge i referència en Magí Morera i Galícia." In De Morera i Galícia a Guillem Viladot, edited by Josep Vallverdú, 11-36. Lleida: Dilagro, 1980.
[27000] Vallverdú, Josep. El alcalde Chatarra. Barcelona: La Galera, 1989.
Il.: Gual, Josep; Premi de Literatura Juvenil Generalitat de Catalunya 1981. [1]p.; il., 21 cm
[26977] Vallverdú, Josep. Sabiondo y Colaverde. Barcelona: La Galera, 1987.
[40507] Vallverdú, Francesc. "“Aimez-vous Brahms”, de Françoise Sagan." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1960): 15.
[47514] Vallverdú, Josep. "Imatge i referència en Magí Morera i Galícia." In De Morera i Galícia a Guillem Viladot, 11-36. Lleida: Dilagro, 1980.
[26986] Vallverdú, Josep. Marta y Miguel. Barcelona: Argos-Vergara, 1982.
[26995] Vallverdú, Josep. Un caballo contra Roma. Barcelona: La Galera, 1996.
[40516] Vallverdú, Josep. "Llibres per al jovent: quatre continents." Serra d’Or núm. 8 (agost) (1966): 47.
“La caminada”, de Vance Marshall, “Em dic Aram”, de William Saroyan i “La tala del bosc”, de Carlo Cassola.
[26972] Vallverdú, Josep. Manos de bronce. Barcelona: La Galera, 1991.
[26981] Vallverdú, Josep. Y san Jorge mató al dragón. Barcelona: La Galera, 1986.
[40502] Vallverdú, Francesc. "Neruda, entre cants i volcans." Serra d’Or núm. 170 (novembre) (1973): 41.
[26990] Vallverdú, Josep. Roque, el trapero. Barcelona: La Galera, 1978.
[40511] Vallverdú, Francesc. "“Nous nous aimerons demain”, d’André Stil." Serra d’Or, no. núm. 8 (agost) (1960): 19.
[46620] Vallverdú, Josep. Magí Morera i Galícia, traductor de Shakespeare. Lleida: Artis, Estudis Gràfics, 1982.
[26999] Vallverdú, Josep. La sombra del jabalí. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Sesé; 21 cm
[26976] Vallverdú, Josep. La isla amarilla. Barcelona: La Galera, 1989.
[47513] Vallverdú, Josep. Magí Morera i Galícia, traductor de Shakespeare. Lleida: Artis, Estudis Gràfics, 1982.
[26985] Vallverdú, Josep. Los amigos del viento. Barcelona: La Galera, 1984.
[40506] Vallverdú, Francesc. "Vuit poemes d’André Rivoire." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1961): 16.
[26994] Vallverdú, Josep. Felipe y sus gatos. Barcelona: La Galera, 1977.
[40515] Vallverdú, Josep. "Ievtuixenco, la nova cançó i altres coses." Tele/Estel, no. núm. 47, 9 de juny (1967): 29.
Josep Vallverdú desmenteix ser l’autor de les traduccions de Ievtuixenco i les atribuiex a Elena Vidal.
[26971] Vallverdú, Josep. La cruz de los cuatro anillos. Barcelona: La Galera, 1992.
[46617] Valls, Àlvar. "Quan els lladres i serenos han de parlar català. L’esclavatge i les angúnies de l’equivalència: una por infundada que cal superar." Quaderns: Revista de Traducció, no. 1 (1998): 53-56.
[47082] Valls, Rosa Leveroni i. Petit assaig sobre la introducció del·llibre per a infants a Espanya, i inicis d’una bibliografia de treballs publicats a la mateixa, referents a la literatura infantil. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1933.
Memòria de final de carrera.

Pàgines