Bases de dades bibliogràfiques
[32328] El mirall dels espies. Vol. 44. La Cua de palla 44. Barcelona: Edicions 62, 1966.
John Le Carré, pseudònim de David John Moore Cornwell.
[48694] Les tombes d'Atuan. Barcelona: Edhasa, 1986.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47926] Les tombes d'Atuan. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47643] Molt lluny de qualsevol altre lloc. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció L'Esparver
[47925] La costa més llunyana. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[47924] Un mag de Terramar. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[32329] La costa més llunyana. Els Llibres de Terramar, 3. Barcelona: Edhasa, 1973.
[47928] Les dotze direccions del vent. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[48690] Un mag de Terramar. Barcelona: Edhasa, 1986.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[48204] Un mag de Terramar. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Proa Butxaca"
[47927] La mà esquerra de la foscor. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[48688] Tehanu: l'últim llibre de Terramar. Barcelona: Edhasa, 1993.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[30645] El promès desconegut. 1ª ed. Vol. 6. Col·lecció Blava 6. Barcelona: Editorial Políglota, 1930.
[30017] Viatges per l’Imperi del Marroch. Barcelona: Tipografia Catalana, 1907.
Publicat per Alardera, J. Es tracta només d’una part de l’obra.
[30016] Viatges. Col·lecció popular Barcino. Barcelona: Barcino.
1-Tànger, 104 p.; 2 i 3- 93-93 p.; 4- Comiat del Marroc - L’Atlàntida, 91 p.; 5- 94 p.; 6-?; 7- 96 p.; 8, 9 i 10- Aràbia, 80-80-76 p.; 11- Palestina, 68 p.; 12- 74 p.; 13- 92 p. Prefaci de Nicolau Mª Rubió i Tudurí
[30018] Viatges de Ali-Bey el Abassi per África y Assia durant los anys 1803 a 1807. Barcelona: Impremta “La Renaixensa”, 1888.
1- 212 p.; 2- 228 p.; 3- 202 p.
[30019] Atlas dels viatges d’Ali Bey el Abbassi per Africa y Asia durant els anys 1803, 1804, 1805, 1806, 1807.. Barcelona: Estampa i Llibreria de “L’Avenç”, 1892.
Pròleg i apèndix de J. Massó i Torrents. Reproduït de l’edició de París de 1814.
[47081] Textes surréalistes et traduction: Diffusion du Surréalisme dans les revues de langue espagnole." In Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, edited by Roberto Dengler, 431-438. Vol. I. Salamanca: Edicions de la Universidad de Salamanca, 1991.
"[47080] Une approche espagnole du Surréalisme: Bilan des traductions." In De Baudelaire a Lorca: Acercamiento a la modernidad literaria, edited by José Manuel Los Goya, K. Reichenberger and Rodríguez A. López-Vázquez, 745-754. Vol. III. Kassel: Reichenberger, 1996.
"[47889] Thérèse i Isabelle. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció La Marrana
[30647] El fantasma enamorat. 1ª ed. Vol. 112. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 112. Barcelona, 1936.
Vernon Lee, pseudònim de Violet Paget
[48693] Sidra amb la Rosie . Barcelona: Edhasa, 1987.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[30646] Otília. 1ª ed. Vol. 6; 153. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 6; 153. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
Vernon Lee, pseudònim de Violet Paget
[32330] Invitació al vals. Vol. 31. Isard 31. Barcelona: Vergara, 1966.
[30648] Els bons amics. Barcelona: La Veu de Catalunya, 1899.
Traductor no identificat
[30650] Los molins. Vol. 19. Biblioteca de La Talía Catalana 19. Barcelona: Tipografia Moderna, 1899.
Drama en cinc actes. Traducció catalana i en vers, reduït a quatre actes, per Antoni Mas Casanovas
[30649] Los molins. Barcelona, 1909.
Drama en cinc actes
[30651] Els fracassats. “La Revista”. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.
Traducció publicada a La Revista (1915-1936) al número de gener-juny de 1928
[30652] Llegendes de Nadal. I sèrie. 1ª ed. Col·lecció Gemmes. Valls: Edicions de l’Arc de Barà, 1930.
[40045] Un Nadal Chouan." Baloo, no. núm. 2 (desembre) (1949): 4-11.
"No s’indica el nom del traductor.
[30653] A la recerca d’un rei. 1ª ed. Barcelona: Editorial Políglota, 1930.
Biografia. Pròleg de Joan Estelrich
[30657] Pensaments. 1ª ed. Vol. 122. Biblioteca popular de “L’Avenç” 122. Barcelona: Llibreria L’Avenç, 1912.
[30656] Primer centenari de Giacomo Leopardi 1798-1837. 1ª ed. Vol. 1. Barcelona: Casal de Cultura, 1937.
Text bilingüe italià-català. Conté A Sílvia (A Silvia) i El dissabte al poblet (Il Sabato del villaggio).
[30655] Pensaments. Vol. 30; 177. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 30; 177. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
Pròleg d’Agustí Esclasans
[30654] Cants. 1ª ed. Barcelona: Oasi, 1938.
[40046] La Balada de la presó de reading." Criterion, no. 6 (1960): 154-155.
"[30658] El misteri de la cambra groga. 1ª ed. Vol. 111. De tots colors 111. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1913.
Drama en cinc actes
[30659] Gil Blas de Santillana. 1ª ed. Barcelona: Llibreria Catalònia.
1936, data aproximada. Extreta de Manuel Llanas i Ramon Pinyol
[30660] El miracle de la muntanya. 1ª ed. Vol. 4. La Novel·la estrangera 4. Barcelona: Antoni López, impressor, 1924.
[40047] Poesia anglesa en català." Ariel, no. Any 1. núm. 5 (setembre 1946) (1946): 67.
"[32331] Crist s’ha aturat a Èboli. Vol. 13. Isard 13. Barcelona: Vergara, 1964.
Traducció i nota final d’Edmon Vallès.
[32335] Tristos tròpics. Vol. 4. Textos 4. Barcelona: Anagrama, 1969.
[32334] Raça i història. Vol. 6. Llibres de l’escorpí 6. Barcelona: Edicions 62, 1969.
Pròleg de Georges Raillard.
[32333] El pensament salvatge. Vol. 23. Biblioteca bàsica de cultura contemporània 23. Barcelona: Edicions 62, 1971.
Pròleg d’Eugeni Trias.
[32332] Una besada abans de morir. Vol. 15. La Cua de palla 15. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor nord-americà.
[47591] I si fos veritat.... Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Beta"
[32336] L’estratègia del dimoni. Vol. 7. Blanquerna 7. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Conegut com C.S. Lewis.
[48652] Un experiment de crítica literària. Barcelona: Quaderns Crema, 1998.
Col·lecció Assaig
[32337] La corda del penjat. Quaderns de Teatre ADB. Barcelona: Joaquim Horta, 1961.
Versió directa del gal.lès per E.T. Lawrence i Lluís Ferran de Pol.
[40048] Els poetes i el món modern (extret del llibre “Future Books”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 3 (juliol 1947) (1947): 1-8.
"No s’indica el nom del traductor.
[26528] Mi familia y el ángel. Barcelona: Diagonal, Grupo 62, 2002.
Il.: Jover, Llüisa: il.; 20 cm
[26523] El diario rojo de Carlota. Barcelona 2ªimpr. 2005: Destino, 2004.
Il.: Roca, Clara; 23 cm
[26532] Emi y Max, la aventura de las ballenas. Madrid: Alfaguara, 1999.
Il.: Romeu, Concha: il.; 20 cm
[26527] La aventura del lago asesino. Barcelona: Diagonal, 2002.
Il.: Valbuena, Jordi; 21 cm
[26522] Dos caballos. Barcelona: Planeta, 2004.
Il.: Monés, Isidre: il. bl. y n.; 20 cm
[26531] Billete de ida y vuelta. Barcelona: El Aleph Editores, 1999.
21 cm
[26526] La aventura de los Lemmings locos. Barcelona: Diagonal, 2002.
Il.: Valbuena, Jordi: il.; 21 cm
[26521] Callejón si salida. Barcelona: Planeta, 2004.
20 cm
[26530] Emi y Max, la aventura del glaciar. Madrid: Alfaguara, 2000.
Il.: Romeu, Concha: il.; 20 cm
[26525] La aventura del asteroide destructor. Barcelona: Diagonal, 2003.
Il.: Valbuena, Jordi: il.; 20 cm
[26534] Querer la luna. 3ª ed. Madrid: Ediciones SM, 1992.
Il.: Echevarría, Pablo: il.; 19 cm
[26520] El diario azul de la Carlota. Barcelona: El Aleph Editores, 2007.
[26529] El diario violeta de Carlota. Barcelona: Alba, 2001.
21 cm
[26524] El final del juego. Barcelona: Planeta, 2003.
24 cm
[26533] Así es la vida, Carlota. 10ª ed. Madrid: Ediciones SM, 1996.
21 cm
[32338] La família del barri xinès. Vol. 32. Isard 32. Barcelona: Vergara, 1966.
[48551] Les noves aventures d'en Miquel. Barcelona: Juventud, 1978.
[48521] Admirant el món. Manual d'instruccions per acompanyar Kio i Gus. Vic: EUMO, 1996.
Projecte Filosofia 3/18
[48434] Filosofia a l'escola. Vic: EUMO, 1991.
Col·lecció Interseccions
[48525] Recerca filosòfica. Manual d'instruccions per acompanyar La descoberta de l'Aristótil Mas. Vic: EUMO, 1990.
Projecte Filosofia 3/18
[48520] Kio i Gus. Vic: EUMO, 1994.
Projecte Filosofia 3/18
[48524] La descoberta de l'Aristótil Mas. Vic: EUMO, 1990.
Projecte Filosofia 3/18
[48523] Buscant el sentit. Manual d'instruccions per acompanyar Pimi. Vic: EUMO, 1990.
Projecte Filosofia 3/18
[40049] Pintura moderna nord-americana (extret de “Art in America”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 5 (setembre 1947) (1947): 27-29.
"No s’indica el nom del traductor.
[48527] Recerca ètica. Manual d'instruccions per acompanyar Lisa. Vic: EUMO, 1992.
Projecte Filosofia 3/18
[48522] PImi. Vic: EUMO, 1989.
Projecte Filosofia 3/18
[48526] Lisa. Vic: EUMO, 1991.
Projecte Filosofia 3/18
[40050] Globi." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 25.
"[40051] Les llengües vives, són mortes? (extret de “La Tribune des Nations”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 7 (novembre 1947) (1947): 70-73.
"No s’indica el nom del traductor.
[30662] Positivisme. 1ª ed. Vol. 29. Biblioteca popular de “L’Avenç” 29. Barcelona: Llibreria L’Avenç, 1904.
[47083] Maeterlinck en Cataluña." Revue des Langues Vivantes, no. 2 (1968): 184-198.
"[46286] Maeterlinck en Cataluña." Revue des Langues Vivantes, no. 2 (1968): 184-198.
"[47725] Els orígens de Roma: Ab urbe condita liber I. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[46288] La mètrica com a valor en la traducció poètica. Les Quimeres de Nerval, per Sargatal i el Plany de l’excavadora de Pasolini per Ballester i Salom In Saltana., 2009.
[46290] L’edició a Catalunya: el segle XX (fins a 1939) In Història de l’edició de Catalunya. Barcelona: Gremi d’editors de Catalunya, 2005.
[46294] La presència de Victor Hugo en la literatura catalana fins a 1939: contribució al seu estudi." In Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, edited by Àngels Santa and Francisco Lafarga, 19-33. Lleida: Pagès Editors i Universitat de Lleida, 2006.
"[46289] Gaziel, lector de Shakespeare." Llengua & Literatura. Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura 9 (1998): 365-387.
"[46293] Notes sobre l’editorial Maucci i les seves traduccions." Quaderns: Revista de Traducció, no. 8 (2002): 11-16.
"[46297] Proa -1928/2003- 75 anys a tot vent. Barcelona: Proa, 2003.
[46292] Notes sobre la recepció de Paul Valéry en les lletres catalanes." In Professor Joaquim Molas: memòria, escriptura, història, 589-599. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2003.
"[46296] Les traduccions en el Diari Català (1879-1881)." Anuari Verdaguer, no. 12 (2004): 81-90.
"[46291] L’edició a Catalunya: el segle XIX In Història de l’edició de Catalunya. Barcelona: Gremi d’editors de Catalunya, 2004.
[46295] Les traduccions no castellanes de l’obra de Verdaguer, Oller i Guimerà fins a 1939." In Col·loqui europeu d’estudis catalans. La recepció de la literatura catalana a Europa, edited by Eliseu Trenc and Montserrat Roser. Vol. 1. Montpellier: Centre d’études et de recherches catalanes Université Montpellier III, 2004.
"[40056] Una conversa amb Pier Paolo Pasolini." Serra d’Or núm. 8 (agost) (1965): 27-30.
"[26535] La capa de Ozono. Barcelona: La Galera, 1999.
Il.: Canals, Mercè: il., col.; 19 cm
[47307] Revista D’Ací d’Allà: Anys 1918-1923 i part de l’any 1936. Barcelona: Escola Universitària Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1971.
Memòria de final de carrera.
[26903] El trajín del Boli: ¿y ahora, me la podrías ir a buscar?. Barcelona: La Galera, 1996.
Il.: Comella, Àngels; 21 cm
[47819] Sermons. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47085] Tres homes dins una barca." La Veu de Catalunya (1921): 11.
"[46109] Presentació de la traducció anglesa de Nabí, de Josep Carner, feta per Joan Gili." Llengua & Literatura. Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura 15 (2005): 671-678.
"