Bases de dades bibliogràfiques
Export 634 results:
Filters: First Letter Of Last Name is S [Clear All Filters]
[31038] Lo rei Lear. Barcelona: Associació Wagneriana, 1912.
Amb notes explicatives dels millors comentaristes anglesos i estudis critics del traductor
[30993] Lo darrer hoste. 1ª ed. Barcelona: Estampa de J. Thomas, 1910.
[30992] Lo darrer hoste. 1ª ed. Vol. 12. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1930.
Dins Traduccions Selectes: teatre
[47237] Lluna i llanterna: represa de temes xinesos: De Bai Juyi a Josep Carner, passant per Arthur Waley." In Carneriana: Josep Carner, vint-i-cinc anys després, edited by Jaume Subirana, 113-150. Barcelona: Proa, 1995.
"[46433] Lluna i llanterna: represa de temes xinesos. De Bai Juyi a Josep Carner, passant per Arthur Waley." In Carneriana. Josep Carner, vint-i-cinc anys després, edited by Jaume Subirana, 133-150. Barcelona: Proa, 1995.
"[46043] Llorenç Villalonga: Un senyor que coneix Proust." In Llorenç Villalonga: Camins creuats, edited by Àngels Santa, 167-187. Vol. IV: Homenatge a Víctor Siurana. Lleida: Universitat de Lleida / Pagès Editors, 1997.
"[46767] Llorenç Villalonga: Un senyor que coneix Proust." In Llorenç Villalonga: Camins creuats, edited by Àngels Santa, 167-187. Vol. IV: Homenatge a Víctor Siurana. Lleida: Universitat de Lleida / Pagès Editors, 1997.
"[40338] Un llibre de Raillard." Tele/Estel, no. núm. 114, 20 de setembre (1968): 38.
"Ressenya de l’obra de Georges Raillard Butor, un anàlisi de l’obra de Michel Butor
[40397] “Llibre de consolació i de consell”, d’Albertano da Brescia, a cura de G. E. Sonsone." Serra d’Or núm. 9 (setembre) (1966): 61.
"[31006] Lletres a Lucili. 1ª ed. Vol. 35; 38; 45; 57 (4 vols.). Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 35; 38; 45; 57 (4 vols.). Barcelona: Fundació Bernat Metge; Tipografia Emporium, 1928.
Vol. I: llibres I-V (1928); vol. II: llibres VI-IX (1929); vol. III: llibres X-XV (1930); vol. IV: llibres XVI-XX (1931). Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[40337] El Living Theatre a Avinyó." Tele/Estel, no. núm. 107, 2 d’agost (1968): 36.
"[40398] Little king." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 18.
"[40364] La literatura filosòfica d’Albert Camus." Criterion, no. 5 (1960): 133-147.
"[47983] L'illa del tresor. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "Column / Proa Jove"
[47409] Libros alemanes traducidos a la lengua española. Berlín: Junta para la Promoción de la Investigación Científica en Alemania, 1931.
[26941] Libro de los márgenes. Barcelona: Seix Barral, 2006.
[26893] La Libreta amarilla. Barcelona: Destino, 2005.
23 cm
[32572] Liberty bar. Vol. 29. La Cua de palla 29. Barcelona: Edicions 62, 1965.
Escriptor belga en llengua francesa.
[48108] L'home que va confondre la seva dona amb un barret. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "La Mirada"
[47823] L'home caigut i redimit. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[48084] L'estany del diable. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[47745] L'Església és una / Fonaments espirituals de la vida. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[26911] Una lengua de plomo. Barcelona: Alpha Decay SL, 2006.
[48498] L'educació: intel·lectual, moral i física. Vic: EUMO, 1989.
Col·lecció Textos Pedagògics
[40366] “Le Roi se Meurt”, d’Eugène Ionesco, pel “Théâtre de Poche” de Brussel·les." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 82-83.
"[47403] Le prestige d’Anatole France en Espagne." Revue de Littérature Comparée (1936): 98-120.
"[46284] Las traducciones emersonianas en España a comienzos del siglo XX." In Fidus Interpres: Actas de las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción, edited by Julio-César et al Santoyo, 79-84. Vol. II. Lleó: Universidad de León, 1989.
"[47074] Las traducciones emersonianas en España a comienzos del siglo XX." In Fidus Interpretes: Actas de las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción, edited by Julio-César et al Santoyo, 79-84. Vol. II. Lleó: Universidad de León, 1989.
"[47406] Las primeras traducciones de literatura rusa en España y América." In Actas del Tercer Congreso Internacional de Hispanistas, 815-822. Vol. III. Mèxic: El Colegio de Méjico, 1970.
"[26932] Las horas detenidas. València: Pre-textos, 1998.
[47960] L'art de la guerra. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Clàssics Orientals"
[40344] Lajos Zilahy i el desarrelament." Tele/Estel, no. núm. 153, 26 de setembre (1969): 13.
"Entrevista a Lajos Zilahy
[44648] L'acàcia. Barcelona: Proa, 1991.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47805] L'abadessa de Castro; Els Cenci; Vanina Vanini. Barcelona: La Magrana, 1984.
Col·lecció Llibres a Mà
[32568] L’ombra xinesa. Vol. 54. La Cua de palla 54. Barcelona: Edicions 62, 1967.
Escriptor belga en llengua francesa.
[31100] L’inspector Axel Borg. 1ª ed. Barcelona: Joventut, 1902.
Pròleg d’Oriol Martí. No hi consta el traductor
[47435] L’inoblidable viatge." Circulart, no. 19 (1989): 3-4.
"[32500] L’ingenu seductor. Vol. 33. Club dels novel·listes 33. Barcelona: Club Editor, 1965.
Jerome David Salinger, escriptor nord-americà.
[47399] L’image de Victor Hugo dans Quatrevingt-treize: Fortune de ce roman en Catalogne." In Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, edited by Roberto Dengler, 827-838. Vol. II. Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1991.
"[46545] L’image de Victor Hugo dans Quatrevingt-treize: Fortune de ce roman en Catalogne." In Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, edited by Roberto Dengler, 827-838. Vol. II. Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1991.
"[32564] L’hostal d’Alsàcia. Vol. 71. La Cua de palla 71. Barcelona: Edicions 62, 1970.
Escriptor belga en llengua francesa.
[32573] L’home que mirava passar els trens. Vol. 20. La Cua de palla 20. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor belga en llengua francesa.
[47395] L’home, perdurable?" L’Opinió (1928): 8.
"[31062] L’home i les armes. 1ª ed. Vol. 67. Catalunya teatral, any 3 67. Barcelona: Llibreria Millà, 1934.
Comèdia antiromàntica en tres actes
[31095] L’home i la bèstia. 1ª ed. Vol. 15. El Nostre teatre, any 1 15. Barcelona: Randez, 1934.
Melodrama en tres actes adaptat per Ventura Gassol i Josep Carner-Ribalta
[32567] L’home de Londres. Vol. 52. La Cua de palla 52. Barcelona: Edicions 62, 1967.
Escriptor belga en llengua francesa.
[31085] L’home contra l’estat. Barcelona: Joventut, 1905.
No hi consta el traductor. Pròleg de Trinitat Monegal
[32592] L’Hereu de Ballantrae. Vol. 96. A tot vent 96. Perpinyà: Proa, 1953.
[32526] L’has feta bona, Charlie Brown!. Vol. 8. Peanuts 8. Barcelona: Edicions 62, 1971.
Escriptor nord-americà.
[32502] L’estany del diable. Vol. 97. A tot vent 97. Perpinyà: Proa, 1955.
[47384] L’esperit europeu o l’art de discutir." D’Ací, no. 16 (1927): 277.
"[47422] L’escriptor que ha mort." El Matí (1936): 9.
"[40124] L’aventura del “living theater” i “paradise now”." Tele/Estel, no. núm. 122, 15 de novembre (1968): 24-26.
"[47428] De l’atreviment." El Matí (1933): 9.
"[47450] L’art i la moral [1926]." In Obres completes, 1281-1293. Barcelona: Selecta, 1967.
"[31002] L’art de conspirar. 1ª ed. Vol. 40. Biblioteca literària 40. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
Inclou Els inconsolables
[31001] L’art de conspirar. 1ª ed. Vol. 82. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes [any 2] 82. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[31069] L’àngel. Vol. 137. Quaderns literaris 137. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1936.
[31017] L’amansiment de la fera. 1ª ed. Vol. 3. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare 3. Barcelona: Editorial Barcino, 1930.
El volum també inclou La tempestat i Els dos cavallers de Verona
[31088] L’Abadessa de Castro. 1ª ed. Vol. 20. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 20. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Portada i gravats de Fermí Altamir
[47408] Kotzebue en España: Apuntes bibliográficos e históricos." Modern Philology: A Quarterly Journal Devoted to Research in Modern Languages and Literatures (1927): 179-194.
"[26939] Korazón de Pararrayos. Barcelona: Edebé, 2003.
Il.: Giralt, Núria; Ganador premio Edebé de literatura infantil: il. col.; 17 cm
[26913] Ki-ki-ri-ki. Madrid: Biblioteca Lírico-dramática: Administración Lírico-dramática, 1890.
Nota: Japone-asnería en un acto. En castellano estrena 07-10-1889 Nuevo Retiro (Barcelona); traducida del francés y del catalán por Salvador María Granés; il.; 20 cm. A la coberta hi diu: “de MM. Julián Sermet y Luis Bataille /; música de varios autores
[31054] Julius Cèsar. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 1. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1907.
[31019] Juli Cèsar. 1ª ed. Vol. 1. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare 1. Barcelona: Editorial Barcino, 1930.
El volum inclou també Antoni i Cleopatra
[26878] Jugar. Barcelona.: Miguel A. Salvatella, 1997.
Il.: Culla, Rita: il. col.; 17 cm
[26878] Jugar. Barcelona.: Miguel A. Salvatella, 1997.
Il.: Culla, Rita: il. col.; 17 cm
[47418] Josep Maria Capdevila: Assaig biogràfic. Barcelona: Barcino, 1974.
[46704] Josep Lleonart: crítica literària. Universitat de Barcelona, 1985.
Tesi.
[46572] Josep Carner i Marià Manent: fruits amistosos." Revista del Col·legi.Col·legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de Catalunya, no. 109 (1999): 17-21.
"Publicat a la secció “Marià Manent, cent anys”.
[47464] Josep Carner i Marià Manent: fruits amistosos." Revista del Col·legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de Catalunya, no. 109 (1999): 17-21.
"Publicat a la secció “Marià Manent, cent anys”.
[30997] Joan de Kerdren. 1ª ed. Barcelona: Estampa La Renaixensa, 1902.
Traductor no identificat
[40396] Joan Boccaccio, “Decàmeron”. Traducció catalana publicada segons l’únic manuscrit conegut (any 1429). Editorial AHR, Barcelona 1964. XVI-818 pp." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1965): 67.
"[46458] Joan Alcover i el romanticisme alemany." In Carrers de frontera. Passatges de la cultura alemanya a la cultura catalana, edited by Arnau Pons and Simona Skrabec, 98-101. Vol. I. Barcelona: Institut Ramon Llull, 2007.
"[26902] Jerarquías. Barcelona: Shara, 2005.
[30966] El jardí de les roses. 1ª ed. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
El jardí de les roses alterna històries i anècdotes personals amb una varietat de poemes. El llibre inclou també Les noces del cel i de l’infern de William Blake. Portada de Grau Sala
[32537] Ivanhoe. Històries. Barcelona: Bruguera, 1965.
Part gràfica: Francesc Blanes.
[30999] Ivanhoe. 1ª ed. Vol. 4. Barcelona: Societat General Espanyola de Llibreria, 1930.
Novel·la històrica
[46845] Iuvenilia i humanisme clàssic: Sobre les primeres traduccions de Carles Riba." Auriga, no. 8 (1993): 5-9.
"[46106] Iuvenilia i humanisme clàssic: Sobre les primeres traduccions de Carles Riba." Auriga, no. 8 (1993): 5-9.
"[31010] De la ira. 1ª ed. Vol. 5. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 5. Barcelona: Fundació Bernat Metge; Tipografia Emporium, 1924.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[47621] Iolanda, la filla del corsari negre. Barcelona: La Magrana, 1986.
Col·lecció L'Esparver
[46855] Introducción al índice de autores, materias y grabados de la revista L’Amic de les Arts. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1952.
Memòria de final de carrera.
[47016] Influencias alemanas en la obra de Joan Maragall. The Catholic University of America, 1985.
Tesi.
[31003] Els inconsolables. 1ª ed. Vol. 40. Biblioteca literària 40. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
Inclou L’art de conspirar
[26894] Incierta gloria. Barcelona: Planeta, 1969.
[31094] La illa del tresor. 1ª ed. Barcelona: Mentora.
Il·lustracions de Yorik. 1926, data aproximada
[31097] La illa del tresor. 2ª ed. Barcelona: Joventut, 1934.
Il·lustracions de Yorik
[47437] Les idees lingüístiques d’en Carles Riba." In Actes del IV Col·loqui d’Estudis Catalans a Nord-Amèrica (Washington, 1984), 257-264. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1985.
"[26908] Hoy cumplo seis años. Barcelona: La Galera, 1999.
Il.: Arànega, Mercè: il. col.; 19 cm
[32590] Homes i ratolins. Vol. 99. A tot vent 99. Perpinyà: Proa, 1964.
Escriptor nord-americà.
[48164] Homes i ratolins. Barcelona: Proa, 1996.
Col·lecció "Polissons"
[26933] Historias barcelonesas. Barcelona: Impr. La Polígrafa, 1946.
18 cm
[48603] Història somiada. Barcelona: Quaderns Crema, 1998.
Col·lecció Mínima Minor
[40401] Història de la Marina nord-americana (article extret de “The Illustrated London News”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 3 (juliol 1947) (1947): 28-31.
"No s’indica el nom del traductor.
[32540] Història d’amor. Barcelona: Proa, 1971.
Escriptor nord-americà.
[46299] Els himnes de Friedrich Hölderlin." In Carrers de frontera. Passatges de la cultura alemanya a la cultura catalana, edited by Arnau Pons and Simona Skrabec, 362-363. Vol. I. Barcelona: Institut Ramon Llull, 2007.
"[47679] Hidra. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció L'Esparver
[48129] Henry i el mar. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció El Petit Esparver
[32587] Heidi. Vol. 18. Històries 18. Barcelona: Bruguera, 1965.
Escriptora suïssa. Literatura infantil i juvenil.