Bases de dades bibliogràfiques

Export 542 results:
Filters: First Letter Of Last Name is F  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
P
[39812] Fauli, Josep. "Pavese, encara." Tele/Estel, no. núm. 65, 13 d’octubre (1967): 14.
Ressenya de la traducció d’El bell estiu de Cesare Pavese, traducció al català de Bonaventrua Vallespinosa
[39820] Foladori, Geoffrey. "Pelopincho y Cachirula." Cavall Fort, no. 167 (1970): 7.
El còmic forma part de la secció “Mostra del còmic mundial”, selecció a càrrec d’Antoni Martin.
[48500] Freinet, Célestin. Per l'escola del poble. Vic: EUMO, 1990.
Col·lecció Textos Pedagògics
[32207] Frolov, Vadim. El perquè de les coses. Vol. 148. A tot vent 148. Barcelona: Proa, 1970.
Traducció i pròleg de Josep Maria Güell.
[40085] F., M.. "Perspectives immediates." Tele/Estel, no. núm. 125, 6 de desembre (1968): 32-46.
Ressenya que fa un repàs de l’actualitat teatral barcelonina, en la qual es comenta l’obra de Louis Velle “La vida sentimental”
[39778] Fàbregas, Xavier. "Peter Weiss en català." Serra d’Or núm. 8 (agostl) (1967): 75-76.
[39757] Fàbregas, Xavier. "Peter Weiss i el “Dokumentarische Theater”." Serra d’Or núm. 128 (maig) (1970): 57-58.
[30370] Fodor, Ladislao. El petó davant el mirall. 1ª ed. Vol. 377. La Escena catalana [segona època], any 16 377. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1933.
[26399] Fluixà, Josep. El pirata naufragado. 7ª ed. Barcelona: La Galera, 1998.
Il.: Solbes, Enric: il. color.; 19 cm
[39886] Franquin, André. "Els pirates del silenci." L’Infantil, no. any 21, números: 278-279 (n. e. núm. 140-141) - 283 (n. e. núm. 145) (1971).
Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[26404] Folch i Torres, Josep Maria. La Pobre Cenicienta. Barcelona: Publicaciones Rafols, 1922.
18 cm. A la coberta hi diu: “cuento popular en 3 actos y 7 cuadros | La Ventafocs”
[26395] Ferrater, Gabriel. Poema inacabado. Madrid: Alianza, 1989.
21 cm
[26698] Fabre, Josep Palau i. Poemas del alquimista/Poemas de l’alquimista | antología. Barcelona: Plaza y Janés, 1979.
19 cm
[39819] Foix, J. V.. "Els poemes de Max Jacob, tan clars..." Ariel, no. Any 1. núm. 1(maig 1946) (1946): 16.
[46175] Folch, Dolors. "Poesia xinesa i poesia xinesa en català." Reduccions: Revista de Poesia 25 (1984): 57-86.
[46177] M. Folch, Dolors. "Poesia xinesa i poesia xinesa en català." Reduccions.Revista de Poesia, no. 25 (1985): 57-86.
Per a cada un dels poemes estudiats, s’inclou el text ideogramàtic original; la transcripció fonètica en alfabet llatí; una traducció cursiva, encara desgramaticalitzada; la traducció gramaticalitzada fidel més òbvia, i, finalment, les versions que n’han fet els escriptors catalans.
[46941] M. Folch, Dolors. "Poesia xinesa i poesia xinesa en català." Reduccions: Revista de Poesia, no. 25 (1985): 57-86.
Per cada un dels poemes estudiats, s’inclou el text ideogramàtic original; la transcripció fonètica en alfabet llatí; una traducció cursiva [?], encara desgramaticalitzada; la traducció gramaticalitzada fidel més òbvia, i, finalment, les versions que n’han fet els escriptors catalans.
[48542] Fromm, Eric. La por a la llibertat. Barcelona: Edicions 62, 1979.
Col·lecció El Cangur
[47240] Ors, Eugeni d’. "Pragmatisme [1907]." In L’home que treballa i que juga, edited by Octavi Fullat, 49-50. Vol. Textos Pedagògics. Vic: Eumo, 1988.
[46608] Fiol, Eduard Valentí i. "Presència de la tradució clàssica en la Renaixença catalana." In Els clàssics i la literatura catalana moderna, 15-54. Barcelona: Curial, 1973.
Ponència al Primer Simposi de la Societat d’Estudis Clàssics celebrat a Ripoll el 1968, publicada al Boletín del Instituto de Estudios Helénicos i a Convivium, núm. 27, abril-setembre del 1968, p. 57-78.
[46189] Fulquet, Josep M.. "El primer cant de l’Inferno a les versions d’Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra: una anàlisi de traducció." Quaderns: Revista de Traducció 4 (1994): 95-116.
[40069] F., M.. "El primer llibre de Silone." Tele/Estel, no. núm. 81, 2 de febrer (1968): 32.
Ressenya de Fontamara, d’Ignazio Silone
[46607] Fiol, Eduard Valentí i. El primer modernismo literario catalán y sus fundamentos ideológicos. Barcelona: Ariel, 1973.
Tesi doctoral d’Eduard Valentí i Fiol (1910-1971) editada pòstumament.
[47506] Fiol, Eduard Valentí i. El primer modernismo literario catalán y sus fundamentos ideológicos. Barcelona: Ariel, 1973.
[40072] F., M.. "El primer Sartre en català." Tele/Estel, no. núm. 87, 15 de març (1968): 36.
Ressenya de Les mosques, en ocasió de la seva inminent representació al Romea
[46285] Fernández, Juan José Lane, and Secundino Villoria Andreu. "Primeras traducciones españolas de Nathaniel Hawthorne." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 2 (1992): 203-219.
[47078] Fernández, Juan José Lane, and Secundino Villoria Andreu. "Primeras traducciones españolas de Nathaniel Hawthorne." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 2 (1992): 203-219.
[26424] Fuster, Jaume. El procedimiento. Barcelona: Bruguera, 1980.
2 h.; 18 cm
[40083] F., M.. "Un programa d’innegable amenitat." Tele/Estel, no. núm. 109, 16 d’agost (1968): 32.
Es comenta el programa de l’onzè Cicle de Teatre Llatí. Entre altres autors, s’esmenten: Labiche, Beumarchais, Ionesco, Peter Weiss...
[46578] Sullà, Enric. "Pròleg." In Les noves valors de la poesia catalana, edited by Joaquim Folguera, 7-23. Barcelona: Edicions 62, 1976.
[47466] Sullà, Enric. "Pròleg." In Les noves valors de la poesia catalana, edited by Joaquim Folguera. Barcelona: Edicions 62, 1976.
[47257] M. Balcells, Vinyet Panyella i. "Pròleg." In Obra completa, edited by Joaquim Folguera. Vol. I: Poesia. Sabadell: Fundació La Mirada, 1993.
[48501] Freud, Anna. Psicoanàlisi per a pedagogs. Vic: EUMO, 1990.
Col·lecció Textos Pedagògics
[40082] F., M.. "El public del cicle." Tele/Estel, no. núm. 117, 11 d’octubre (1968): 32.
Ressenya sobre l’actuació en el Teatre Romea del grup madrilenys d’els Goliardos que prensentava unes versions dels pasos de Lope de Rueda
Q
[30374] Foleÿ, Charles. Quan el cor vol... Vol. 2. Col·lecció Blava 2. Barcelona: Políglota, 1930.
[39794] Farreras, Martí. "Quan l’escenògraf s’equivoca." Tele/Estel, no. núm. 118, 18 d’octubre (1968): 30-14.
Comentaria sobre el muntatge de Nit de Reis
[32192] Falkberget, Johan. La Quarta vigília. Vol. 23. Club dels novel·listes, 23 23. Barcelona: Club Editor, 1962.
Pròleg i versió catalana per Joan Fuster a partir de la versió francesa, compulsada amb l’original noruec per June Nyström de Vila-Abadal.
[39924] Fullà, Ferran. "Quatre poemes sel llibre Les revoltes lògiques." Camp de l’Arpa. Revista de Literatura, no. núm. 16 (1975): 4-5.
[46919] Fàbregas, Xavier. "Què cal saber de Josep M. de Sagarra." Serra d’Or, no. 144 (1971): 61-62.
R
[26921] Fabra, Jordi Sierra i. Rabia. Madrid: Ediciones SM, 2000.
21 cm
[46931] Fernández, Mercedes. "Recepción de Marivaux en España." In Marivaux, de campesino a señor, edited by Mercedes Fernández, 41-45. Madrid: Cátedra, 1996.
Traducció de Rosario Álvarez.
[46931] Fernández, Mercedes. "Recepción de Marivaux en España." In Marivaux, de campesino a señor, edited by Mercedes Fernández, 41-45. Madrid: Cátedra, 1996.
Traducció de Rosario Álvarez.
[46988] Fernández, Martín González. "La réception de Montaigne en Espagne." Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no. 11-12 (1988): 17-34.
[46239] Fernández, Martín González. "La réception de Montaigne en Espagne." Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no. 11-12 (1988): 17-34.
[46987] Fernández, Martín González. "La réception de Montaigne en Espagne. II. Études sur Montaigne." Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no. 19-20 (1990): 7-32.
[39767] Fàbregas, Xavier. "Recital Berta Singerman (Romea, 3-IX)." Serra d’Or núm. 123 (desembre) (1969): 117-118.
[40175] Fabre, Josep Palau i. "Records abans d’hora. Un revulsiu anomenat Artaud." Serra d’Or núm. 137 (febrer) (1971): 43-44.
[46949] Fulquet, Josep M.. "Recreación, adaptación, asimilación, imitación: La influencia de Goethe en Joan Maragall: Primeros esbozos para una teoría de la traducción." Quimera: Revista de Literatura, no. 140-141 (1995): 68-70.
Inclòs al dossier “El difícil·lugar del traductor”.
[46190] Fulquet, Josep M.. "Recreación, adaptación, asimilación, imitación: La influencia de Goethe en Joan Maragall: Primeros esbozos para una teoría de la traducción." Quimera.Revista de Literatura, no. 140-141 (1995): 68-70.
[40178] Fabre, Josep Palau i. "René Char." Ariel, no. Any 1. núm. 5 (setembre 1946) (1946): 65.
[39787] Farreras, Martí. "Les representacions del cicle de teatre llatí." Tele/Estel, no. núm. 155, 3 d’octubre (1969): 35.
Comentari sobre el cicle de teatre llatí, en el qual es fa esment de l’estrena d’Ubu re per part de la companyia italiana del “Centro Universitario Teatrale di Genova”, un muntatge de Tonino Conte.
[32200] Faulkner, William. Rèquiem per a una monja. Vol. 38. Isard 38. Barcelona: Vergara, 1967.
Autor nord-americà.
[39930] Fuster, Joan. "Restriccions mentals. Els últims heroismes." Serra d’Or núm. 148 (gener) (1972): 35.
L’article parla d’André Malraux.
[39797] Farreras, Martí. "Retrat politic dels USA." Tele/Estel, no. núm. 59, 1 de setembre (1967): 20.
Ressenya sobre el llibre Restrat polític dels USA de l’autor Pierre Dommergues, traducció al catala de Ramón Folch. Tal i com assenyala Farreras, el títol de Retrat polític pot resultar desorientador, també trobem comentaris d’autors com Albee, Bellow, McCullers, Miller, Salinger o Williams, entre d’altres.
[26414] Fontanella, Francesc. El Robo de Fílis, ó sea, Amor, firmeza y porfía. Barcelona: Establ. Tip. de Narciso Ramirez, 1862.
19 cm. A la coberta hi diu: “tragi-comedia pastoral en tres actos y en verso”
[26618] Ferrà, Miquel Mas. La rosa de invierno. Madrid: Calambur, 2008.
[46174] Foguet, Francesc. "RUR, de Karel Capek: recepció a l’escena catalana." Llengua & Literatura. Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura 14 (2003): 283-323.
S
[39799] Farreras, Martí. "Saint-Exupéry era un imbècil." Tele/Estel, no. núm. 72, 1 de desembre (1967): 32.
Recull de les polèmiques generacionals en el món lierari francès. Esment de l’article de Gilbert Cesbron “L’esperit de finsa i de geometria” i del llibre de Pierre Belfond Saint-Exupéry en procès.
[44668] Flaubert, Gustave. Salambó. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "A Tot Vent"
[26792] Fàbregas, Ignasi Roda. Salsafí y las semillas mágicas. Barcelona: I.N.G. Edicions, 2000.
Il.: Sales, Gemma: il.; 18 cm
[32197] Faulkner, William. Santuari. Vol. 149. A tot vent 149. Barcelona: Proa, 1970.
Autor nord-americà. Pròleg de Joaquim Marco.
[40088] F., M.. "Sartre en el teatre comercial." Tele/Estel, no. núm. 67, 27 d’octubre (1967): 30.
Ressenya sobre la representació al Teatre Poliorama de les obres de Sartre: La p... respectuosa i Huis -clos.
[39821] R. Farran, Font i. "Una senyora venerable, coqueta però molt com cal: la “comédie française”." Tele/Estel, no. núm. 148, 16 de maig (1969): 45-47.
[39835] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 304 (1975): 8.
[39899] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 211 (1971): 8.
[39867] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 251 (1973): 17.
[39884] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 237 (1972): 9.
[39852] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 283 (1974): 8.
[39916] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 189 (1970): 3.
[39837] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 307 (1975): 19.
[39901] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 215/216 (1971): 33.
[39829] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 296 (1975): 8.
[39869] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 253 (1973): 8.
[39854] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 285/286 (1974): 16.
[39918] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 160 (1969): 8-9.
[39839] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 309 (1975): 17.
[39903] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 167 (1970): 17.
[39831] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 298 (1975): 17.
[39871] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 261 (1973): 8.
[39888] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 193 (1971): 12.
Copyright by Edittions J. Dupuis, Fils & Cle / Marcinelle / Chalreoi (Belgique).
[39856] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 288 (1974): 8.
[39920] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 165 (1969): 5.
[39841] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 311 (1975): 8.
[39905] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 169 (1970): 17.
[39833] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 301 (1975): 8.
[39873] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 269 (1973): 8.
[39890] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 197 (1971): 17.
[39858] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 290 (1974): 16.
[39922] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 38.
[39843] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 313 (1975): 18.
[39907] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 171 (1970): 17.
[39875] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 222 (1972): 17.
[39892] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 200 (1971): 16.
[39860] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 292 (1974): 20.
[39877] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 224/225 (1972): 6.
[39845] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 315 (1975): 21.
[39909] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 178 (1970): 8.
[39894] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 202 (1971): 17.
[39862] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort, no. 294/295 (1974): 5.
[39879] Franquin, André. "Sergi Grapes." Cavall Fort 228 (1972): 18.

Pàgines