Bases de dades bibliogràfiques
[32084] La novel·la de tres rals. Vol. 26. El Balancí 26. Barcelona: Edicions 62, 1966.
[48329] La novel·la de tres rals. Barcelona: Edicions 62, 1985.
Col·lecció "Llibres a Mà"
[30358] La novel·la d’una noya. 1ª ed. Teatre d’Aficionats: comedias y monolechs. Barcelona: Fidel Giró, impressor, 1900.
[30357] La novel·la d’una noia. 1ª ed. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Comèdia en un acte
[31145] La novel·la d’un cavall. 1ª ed. Col·lecció popular Barcino. Barcelona: Barcino, 1928.
[47056] La novel·la catòlica i el nostre temps." El Matí (1929): 6.
"Signat J. M. Junoy.
[46303] La novel·la catòlica a Catalunya: Precedents teòrics (1925-1936). Vol. 30. Cristianisme i Cultura 30. Barcelona: Editorial Cruïlla, 2000.
Pròleg de Jordi Castellanos. Premi Joan Maragall 1998. Inclou un apartat de “Bibliografia citada”, dividit en dues parts: “Estudis i fonts” i “Relació de buidatges de premsa”.
[47093] La novel·la catòlica a Catalunya: Precedents teòrics (1925-1936). Vol. 30. Cristianisme i Cultura 30. Barcelona: Editorial Cruïlla, 2000.
Pròleg de Jordi Castellanos. Premi Joan Maragall 1998.
[46905] La novel·la anglesa contemporània a França." El Matí (1932): 9.
"[40425] La novel·la anglesa, avui." Serra d’Or núm. 125 (febrer) (1970): 53-55.
"[47304] La novel·la [1917]." In Les valors del nostre Renaixement, edited by Iolanda Pelegrí, 81-87. Vol. Antologia Catalana. Barcelona: Edicions 62, 1976.
"[47458] La novel·la." In Què cal·llegir?: L’art d’enriquir un esperit, l’art de formar una biblioteca, 72-74. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
"Reeditat a Carles Soldevila, Obres completes, Barcelona, Selecta, 1967, p. 1474-1475.
[48008] Novecento. Barcelona: La Magrana, 2000.
Col·lecció Meridiana
[39791] El novè cicle de teatre medieval al Tinell." Tele/Estel, no. núm. 161, 21 de novembre (1969): 28.
"Comentari sobre el teatre de Juan de Encina.
[47130] La nova utopia de Wells." Revista de Catalunya, no. 16 (1938): 136-139.
"[47483] De nova translatione catalaunica Sanctae Scripturae." Antonianum, no. 1 (1926): 395-396.
"[32119] Una nova terra. Barcelona: La Galera, 1967.
Literatura infantil i juvenil.
[48427] La nova pobresa. Barcelona: Edicions 62, 1988.
Col·lecció "Llibres a l'Abast"
[40191] La nova narrativa gallega." Serra d’Or núm. 124 (gener) (1970): 52.
"[47453] La nova era literària [1930]." In Obres completes, 1312-1322. Barcelona: Selecta, 1967.
"[39680] La “Nova Companyia de Barcelona” al Romea." Tele/Estel, no. núm. 117, 11 d’octubre (1968): 36-37-14.
"Reportatge sobre la “Nova Companyia de Barcelona”, en el qual Ventura Pons i Anton Codina parelen del muntatge de Nit de Reis
[40511] “Nous nous aimerons demain”, d’André Stil." Serra d’Or, no. núm. 8 (agost) (1960): 19.
"[46377] Noucentisme i humanisme." In El Noucentisme, 79-98. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1987.
"[47168] Noucentisme i humanisme." In El Noucentisme, 79-98. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1987.
"[47315] El Nou Testament: Les seves versions." Analecta Sacra Tarraconensia: Revista de Ciencias Histórico-eclesiásticas (1927): 1-12.
"[46814] Un nou teatre en somni." Estudis Escènics, no. 23 (1983): 7-15.
"Inclou un resum en espanyol, francès i anglès.
[48441] Nou Salms / In Hora Mortis. Vic: EUMO, 1995.
Col·lecció Jardins de Samarcanda
[44665] Notícies del paradís. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "A Tot Vent"
[39929] Noticiari." Tele/Estel, no. núm. 159, 7 de novembre (1969): 38.
"Comentaris sobre l’obra de Samuel Beckett -aquell any li havien donat el novel- i sobre l’estrena de Jardin des delices de Fernando Arrabal.
[40352] Notícia del teatre cubà." Tele/Estel, no. núm. 171, 30 de gener (1970): 29-31.
"[40416] Notícia de Tòkio." El Pont, no. núm. 26-27 (1965): 81-93.
"No s’indica el nom del traductor.
[40198] Notícia de Paul Bowles." Quart creixent, no. núm. 4 (abril) (1958): 9-13.
"[46571] Notícia de la recepció del teatre de G. B. Shaw a Catalunya (1908-1938)." In La traducción en la Edad de Plata, edited by Luis Pegenaute, 295-311. Barcelona: PPU, 2001.
"[47446] Notícia d’Ibsen als Països Catalans." In La dama del mar, edited by Henrik Ibsen, 7-9. Barcelona: Edicions 62, 1982.
"[39622] Notes sobre Paul Valéry." Serra d’Or, no. núm. 1 (gener) (1962): 26-29.
"[46292] Notes sobre la recepció de Paul Valéry en les lletres catalanes." In Professor Joaquim Molas: memòria, escriptura, història, 589-599. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2003.
"[46709] Notes sobre la recepció de Leopardi en la cultura catalana del s. XIX. Universitat de Barcelona, 1986.
Tesina.
[46413] Notes sobre la prehistòria poètica de Carles Riba." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 1 (1974): 9-23.
"[47200] Notes sobre la prehistòria poètica de Carles Riba." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 1 (1974): 9-23.
"[46293] Notes sobre l’editorial Maucci i les seves traduccions." Quaderns: Revista de Traducció, no. 8 (2002): 11-16.
"[47417] Notes sobre El Matí." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 6 (1976): 111-119.
"[46558] Notes sobre El Matí." Els Marges, no. 6 (1976): 111-119.
"[46896] Notes per a una bibliografia de traduccions de clàssics grecs i llatins al català durant el segle XX. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1936.
Memòria de final de carrera.
[47194] Notes per a una bibliografia d’obres poètiques en llengües estrangeres traduïdes al català impreses de 1933 a 1938. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1938.
Memòria de final de carrera.
[46674] Notes per a la història de la impremta catalana moderna. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1934.
Memòria de final de carrera.
[40482] Notes parcials sobre Albert Camus." Criterion, no. 5 (1960): 125-132.
"[39992] Notes on the Way (fragment)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 5 (setembre 1947) (1947): 39.
"No s’indica el nom del traductor.
[45994] Notes On The History Of Translation Into Catalan." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 11-99.
"[46914] Notes introductòries a les traduccions catalanes de Shakespeare." Estudis Universitaris Catalans: Miscel·lània Aramon i Serra XXIII (1979): 181-204.
"[46157] Notes introductòries a les traduccions catalanes de Shakespeare." Estudis Universitaris Catalans: Miscel·lània Aramon i Serra (1979): 181-204.
"[40487] Notes de llibres: Una recent novel·la d’Aldous Huxley (“Time Must Have a Stop”)." Ariel, no. Any 3. núm. 15 (febrer 1948) (1948): 18.
"[40206] Notes de llibres: “Ocnos”." Ariel, no. Any 2. núm. 12 (setembre-octubre 1947) (1947): 91.
"[40165] Notes de llibres: La Sagrada Bíblia. Volum VII." Ariel, no. Any 3. núm. 16 (abril 1948) (1948): 39.
"[40488] Notes de llibres: John Keats, companyia fervent." Ariel, no. Any 3. núm. 12 (abril 1948) (1948): 38.
"[39940] Notes de llibres: El Cementiri Marí." Ariel, no. Any 2. núm. 10 (setembre 1947) (1947): 48.
"[39805] Notes de lectura. Tornen els “Quaderns”." Tele/Estel, no. núm. 82, 9 de febrer (1968): 16.
"El text parla de la reaparició de la col·lecció “Quaderns de Teatre ADB” i es ressenya la publicació de La bona persona de Sezuan, de Bertolt Brecht.
[39804] Notes de lectura. Chesterton." Tele/Estel, no. núm. 77, 5 de gener (1968): 13.
"Ressenya del llibre Sant francesc d’Assís, de J. K. Chesterton.
[39942] Notes de lectura." Serra d’Or núm. 148 (gener) (1972): 40.
"En la darrera part de l’article es parla de les influències castellanes en la poesia de Joan Brossa.
[39944] Notes de lectura." Serra d’Or núm. 151 (abril) (1972): 100.
"En la primera part de l’article es relaciona J. V. Foix amb Petrarca. En la segona part es parla de Calderón de la Barca.
[39946] Notes de lectura." Serra d’Or núm. 153 (juny) (1972): 46.
"L’article parla, en general, de la literatura castellana del segle XIX.
[39943] Notes de lectura." Serra d’Or núm. 150 (març) (1972): 38.
"Es comenta la recurència de la rima francesa “tombes”/”colombes” amb què s’obre “Le Cimètiere marin” de Paul Valéry.
[39945] Notes de lectura." Serra d’Or núm. 152 (maig) (1972): 32.
"L’article parla de Arthur Conan Doyle, Gabriele D’Annunzio i Constantinos Cavafis
[39947] Notes de lectura." Serra d’Or núm. 157 (octubre) (1972): 42.
"El text parla de Genji monogatari, de Murasaki, i de la prosa de Fernando Pessoa.
[39810] Notes de lectura." Tele/Estel, no. núm. 118, 18 d’octubre (1968): 16-14.
"Repàs de l’obra de Graham Greene
[46569] Notes biogràfiques." In Poesies completes, edited by Magí Morera i Galícia, 15-18. Lleida: A. G. Ilerda, 1929.
"[47461] Notes biogràfiques." In Poesies completes, edited by Magí Morera i Galícia, 15-18. Lleida: A. G. Ilerda, 1929.
"[40306] Notes bibliogràfiques: poesia xinesa en català." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 5 (setembre 1947) (1947): 76-77.
"[26729] Notas y dietarios. Barcelona: Planeta, 2008.
Pròleg: Carles Casajuana; Conté: Cuaderno gris; Notas dispersas; Notas para Silvia; Notas del crepúsculo; 24 cm
[46929] Notas sueltas sobre la fortuna de Balzac en España." Revue de Littérature Comparée, no. 2 (1950): 309-338.
"[47033] Notas sobre Joubert en España." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 8-9 (1987): 247-256.
"[46262] Notas sobre Joubert en España." Quaderns de Traducció i Interpretació, no. 8-9 (1987): 247-256.
"[46283] Notas acerca de la fortuna de Diderot en España." Anuario de Filología, no. 5 (1979): 353-367.
"[47073] Notas acerca de la fortuna de Diderot en España." Anuario de Filología, no. 5 (1979): 353-367.
"[46224] Nota su alcune traduzioni catalane novecentesche di Petrarca." La parola del testo III, no. 2 (1999): 381-402.
"Inclou els vuit sonets traduïts per Maria-Antònia Salvà.
[39637] Una nota sobre Vercors." Ariel, no. Any 3. suplement núm. 1 (agost 1948) (1948): 8.
"[47186] Nota sobre les traduccions de tràgics grecs: Sobre humanisme i filologia clàssica a començaments de segle." In Eulàlia: Estudis i Notes de Literatura Catalana, 121-135. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
"[46400] Nota sobre les traduccions de tràgics grecs. Sobre humanisme i filologia clàssica a començaments de segle." In Eulàlia: Estudis i Notes de Literatura Catalana, 121-135. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
"[46163] Nota sobre el possible deute de Canigó respecte a la Gerusalemme Liberata de Tasso." Anuari Verdaguer 5 (1990): 67-73.
"[40449] Una nota sobre D.H. Lawrence (continuació)." Ariel, no. Any 2, núm. 10 (juny 1947) (1947): 38-40.
"[40448] Una nota sobre D.H. Lawrence." Ariel, no. Any 2, núm. 9 (abril 1947) (1947): 4-7.
"[47302] Nota sobre Chesterton." Revista de Catalunya, no. 7 (1927): 121-131.
"[46826] Nota preliminar." In Sinopsi Evangèlica, IX-XI. Barcelona: Alpha, 1927.
"Text grec de M.-J. Lagrange, O. P. Versió catalana i notes de Ll. Carreras i J. M. Llovera, pvres. Barcelona.
[46946] Nota devantera." In Electra, edited by Sòfocles, 5-7. Barcelona: Tip. “L’Avenç·”, 1912.
"Traducció catalana en vers per en Josep Franquesa y Gomis.
[40362] Nota als preàmbuls poètics de J. V. Foix." Poemes, no. núm. 7 (estiu) (1964): 56-57.
"És una traducció de l’italià.
[32351] Els nostres dies. Els Llibres de l’Óssa Menor. Barcelona: J. Pedreira editor, 1956.
Comèdia dramàtica en dues parts, dividida en quatre quadres. Estrena: 5 de maig de 1955 al Teatre Romea.
[48380] Els nostres avantpassats, El vescomte migpartit, El baró rampant, El cavaller inexistent. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[30814] Nostre Senyor i sant Pere. 1ª ed. Vol. 665. En Patufet 665. Barcelona: Baguñà, 1925.
Il·lustracions de Ricard Opisso. Conte remès pel professor Rudolf Slaby. Jordi Català és un pseudònim de Xavier Bonfill
[32446] El nostre món és sonor. Vol. 2. Biblioteca Cosmos. El món que ens envolta 2. Barcelona: Ariel, 1967.
Literatura infantil i juvenil. Il·lustracions de B. Myer.
[48196] El nostre home a l'Havana. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Proa Butxaca"
[43917] El nostre home a l'Havana. Barcelona: Proa, 1981.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30168] La nostra Natatxa. 1ª ed. Vol. 103. Catalunya teatral, any 5 103. Barcelona: Llibreria Millà, 1936.
Comèdia en tres actes; el segon dividit en tres quadres
[30555] Nostra Dona de París. 1ª ed. Les Obres Mestres de la Novel·la. Barcelona: Llibreria Catalònia.
[32597] Nostàlgia del paradís. Llibres del Nopal. Barcelona: Ariel, 1968.
[26942] Nosotros y los dioses. Rubí: Antropos Editorial, 2005.
[30554] Noranta-tres. 1ª ed. Vol. 3. Les Obres Mestres de la Novel·la 3. Barcelona: Llibreria Renaixement.
[30568] Nora, o Casa de nina. 1ª ed. Vol. 99. De tots colors 99. Barcelona: Bartomeu Baxarias, impressor, 1912.
Comèdia dramàtica en tres actes
[26882] Nombres y colores. Barcelona: Miguel A. Salvatella, 1997.
Il.: Culla, Rita: principalmente il.; 17 x 16 cm
[26170] Nombres en la arena. Barcelona: Alba, 1996.
[26171] Nombres en la arena. Barcelona: Planeta, 2008.
[32123] La noia de Bube. Vol. 40. El Balancí 40. Barcelona: Edicions 62, 1968.