Bases de dades bibliogràfiques
[29935] Odes. Barcelona: Impremta “La Renaixensa”, 1878.
Traduït directament del grec al català per Frederich Renyé i Viladot
[40340] Oda segona." Poesia, no. núm. 20 (1945): 1.
"[26578] Oda nova a Barcelona. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, 1960.
Pròleg: Manzano, Rafael; Il.: Ollé Pinell, Antoni. 32 cm
[27010] Oda a Barcelona | A Barcelona. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, 1958.
Il.: Ollé Pinell, Antoni. 32 cm
[27008] Oda a Barcelona. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, 1963.
[2] f. de làm.: il., 1 retrat; 33 cm. Text en català, castellà, francès, italià, anglès i Alemany
[26089] Ocho siglos de poesía catalana. Madrid. 2ª edició en 1976.: Alianza, 1969.
Conté: poemes de: Aguiló, Marià; Aguiló, Tomàs; Alcover, Joan; Arderiu, Clementina; Aribau, Bonaventura-Carles; Balaguer, Víctor; Bartra, Agustí; Bartrina, Joaquim M.; Boixadors, Joan de; Carner, Josep; Comte dAyamans; Constança dAragó, Reina de Mallorca.
[26317] Ocho días de junio. Madrid: Júcar, 1989.
20 cm
[26653] Ochenta y seis cuentos. Barcelona: Anagrama, 2001.
21 cm
[31114] Ocells perduts. Vol. 67; 214. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris; 67; 214. Barcelona: Edicions de la rosa dels vents, 1938.
[47920] Ocells, bèsties i parents. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[26693] Oceanografía del tedio, Historias de las Esparraguras. Madrid: Calpe, 1921.
20 cm
[26687] Oceanografía del tedio. Barcelona: Tusquets, 1981.
19 cm
[47995] Oceà. Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció Meridiana
[44586] Occitània. Barcelona: La Magrana, 1982.
Col·lecció Alliberament
[31113] Obres menors. 1ª ed. Vol. 17. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 17. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1926.
Text establert per Francesc Martorell en llatí i català. Conté: Diàleg dels oradors; Vida de Juli Agrícola; La Germània. Es publica una 2ª edició al 1936
[46065] Obres impreses en català al País Valencià (1900-1939). València: Edicions Alfons el Magnànim, 1989.
[46787] Obres impreses en català al País Valencià (1900-1939). València: Instituto de Cultura Juan Gil-Albert. Centre d’Estudis i Investigacions Comarcals Alfons el Vell: Edicions Alfons el Magnànim, 1989.
[30763] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 12. Els Clàssics del món; Col·lecció A 12. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 12 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 6 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: El despit amorós; La princesa d’Èlida i Els pretendents magnífics
[30758] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 13. Els Clàssics del món; Col·lecció A 13. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 13 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 7 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: El burgès gentilhome, L’avar, Els enfadosos i Sganarelle
[30760] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 8. Els Clàssics del món; Col·lecció A 8. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 8 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 3 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Les dones sàvies; Les precioses ridícules; La comtessa d’Escarbanyas i Don Garcia de Navarra o El príncep gelós
[30762] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 4. Els Clàssics del Món; Col·lecció A 4. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 4 de la Col·lecció A es correspon amb el volum 2 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Les trapelleries de Scapin; El casament per força; El sicilià o l’amor pintor i L’atabalat o Els contratemps
[30764] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 14. Els Clàssics del món; Col·lecció A 14. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 14 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 8 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Amfitrió; Psique; Melicerta; Pastoral còmica i L’impromptu de Versalles
[30757] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 2. Els Clàssics del món; Col·lecció A 2. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 2 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el primer volum d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: Tartuf, El Misantrop i Don Joan o El convidat de pedra
[30759] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 11. Els Clàssics del món; Col·lecció A 11. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 11 de la Col·lecció A de Els Clàssics del món es correspon amb el volum 5 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: El senyor de Pourceaugnac; El metge per força; L’amor metge i El malalt imaginari
[30761] Obres de Molière. 1ª ed. Vol. 9. Els Clàssics del món; Col·lecció A 9. Barcelona: Editorial Barcino.
El volum 9 de la Col·lecció A es correspon amb el volum 4 d’Obres de Molière. Aquest volum conté les traduccions següents: L’escola dels marits; L’escola de les mullers; Crítica de L’escola de les mullers i Jordi Dandin o el marit confús
[30742] Obres de Mistral. 1ª ed. Vol. 5; 10. Els clàssics del món: col·lecció A (volums en octau) 5; 10. Barcelona: Editorial Barcino, 1931.
Conté: Memòries i contarelles: primera part (1931). Volum II: Memòries: segona part (1933)
[47153] Les obres de Maria-Antònia Salvà." Serra d’Or any XXIV, no. 271 (1982): 99.
"[46661] "Obres de Magí Morera i Galícia." Vida Lleidatana any II, no. 28 (1927): 142-144.
[40283] Les obres de la generació Beat." Revista del Centre de Lectura de Reus, no. quarta època, núm. 224. Juny (1971): 996-1002.
"[46345] Obres de Josep Carner." Serra d’Or, no. 2 (1965): 43-46.
"[47135] Obres de Josep Carner." Serra d’Or, no. 2 (1965): 43-46.
"Inclou una llista amb les traduccions de Carner.
[32393] Obres completes. Vol. 18. Biblioteca perenne 18. Barcelona: Selecta, 1957.
Inclou: poesia, prosa i diferents reculls. També l’obra teatral La Reina Joana. Pròleg de Josep Maria Capdevila.
[30007] Obres. Vol. 8-33. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 8-33. Barcelona: Fundació Bernat Metge.
Volum I (1924), 116 p. Volum II (1928), 125 p.: text revisat per Joaquim Balcells. Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[30552] Obres. Igualada: Estampa Nicolau Poncell, 1922.
Girades del seu original en ritmes catalans
[26562] Obras rimadas de Ramón Lull. Palma: Imprenta de Pedro José Gelabert, 1859.
Conté: edicions de: Plant de nostra dona santa Maria [català]; Hores de nostra dona [català]; A vos Deus gloriós [català]; Lo pecat dAdam [català]; A vós, dona verge santa Maria [català]; Sényer ver Déus, rei gloriós [català]; Cent noms de Déu [català];
[26570] Obras literarias. Madrid: Editorial Católica, 1948.
Edició bilingüe català-castellà de les obres següents: Vita coaetanea, Libro de la Orden de Caballería, Libro de Evast y Blanquerna, Libro de maravillas, Horas de nuestra Señora, Llanto
[26175] Obras escogidas, vol. 2. Madrid: La Avispa, 2000.
Conté: Elsa Schneider; Carícies; Tàlem
[26174] Obras escogidas, vol. 1. Madrid: La Avispa, 2000.
Conté: El temps de Planck; La sang
[40103] Obras completas de Miguel de Unamuno." Serra d’Or, no. núm. 1 (gener) (1961): 16.
"[32599] Obra selecta: poemes. Vol. 2. Meritxell 2. Andorra la Vella: Andorra, 1968.
Conté: El jardiner; Ocells perduts; La lluna nova; Present d’enamorat; Trànsit; Gitanjali; La collita.
[32459] Obra poètica. Vol. 314. Biblioteca Selecta 314. Barcelona: Selecta, 1961.
Pròleg del traductor.
[26776] Obra poética. Madrid: Ínsula, 1956.
25 cm. A la coberta hi diu: “antología: texto original y versiones castellanas “
[43938] Obra negra. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47019] La obra de Charles Baudelaire traducida al español (1882-1910)." Estudios de Investigación Franco-Española, no. 4 (1991): 99-102.
"[32490] Obra completa. Els Llibres de l’escorpí. Poesia. Barcelona: Edicions 62, 1973.
Text bilingüe en català i grec. Pròleg i notes del traductor.
[47243] Obra catalana completa: Glosari 1906-1910. Barcelona: Editorial Selecta, 1950.
[44595] Oblómov. Barcelona: Proa, 1986.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47324] Oblit de Francis Jammes." El Matí (1929): 9.
"Signat J.-F. Ràfols.
[32254] Objectiu: la Lluna. Les Aventures de Tintín. Barcelona: Joventut, 1968.
Autor belga.
[44720] Objecte quasi. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "A Tot Vent"
[27069] Obabakoak. Barcelona: La Magrana, 1999.
[47728] Els núvols. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[47712] El núvol del no saber. Barcelona: Proa, 1992.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme".
Anònim anglès del s. XIV.
[46544] La núvia venuda. Problemática de la adaptación teatral catalana de Le Maître de Forges de George Ohnet." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 301-306. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
"[47397] La núvia venuda: Problemática de la adaptación teatral catalana de Le Maître de Forges de George Ohnet." In La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, edited by Francisco Lafarga, Albert Ribas and Mercedes Tricás, 301-306. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1995.
"[30841] La núvia venuda o Felip Derblay. 1ª ed. Vol. 392. La Escena catalana [segona època], any 17 392. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1934.
Comèdia dramàtica en quatre quadres
[31075] La núvia venuda. 1ª ed. Vol. 4. L’Òpera clàssica 4. Barcelona: Successors d’Henrich i Cia, 1924.
Òpera còmica en tres actes. Lletra de Carles Sabina. Traducció directa del txec adaptada a la música per Rudolf Slaby i Joaquim Pena
[29948] La núvia, el nuvi i el llit. Vol. 3. El teatre: publicació quinzenal d’obres de teatre 3. Barcelona: Llibreria Acadèmica, 1934.
[48052] La núvia de negre. Barcelona: La Magrana, 1992.
Col·lecció La Negra
[40196] “Els nus i els morts”, de Norman Mailer. Traducció de Ramon Folch i Camarasa." Serra d’Or núm. 4 (abril) (1966): 99-103.
"[32348] El nus i els morts. Vol. 11. El Balancí 11. Barcelona: Edicions 62, 1965.
Autor nord-americà.
[40021] “Nus d’escurçons”, de François Mauriac. Biblioteca A tot vent. Edicions Proa." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1965): 93.
"[32362] Nus d’escurçons. Vol. 107. A tot vent 107. Barcelona: Proa, 1964.
[26928] Nunca seremos estrellas del rock. Madrid: Alfaguara, 1995.
22 cm
[26685] El nuevo Prometeo encadenado. Madrid: Editora Nacional, 1981.
Conté: Juicios críticos; La muerte de Anibal; Coriolano; La sombra del César; La fiesta de Tíbulo”; La muerte de Nerón; Saffo; La tragedia de Livia; La última hora de Colón; 18 cm
[26083] La nueva poesía catalana. Esplugues de Llobregat: Plaza & Janés, 1984.
[26198] Nueva historia de la isla de Mallorca y de otras islas a ellas adyecentes. Palma: José Tous, 1927.
Conté: T.I: De los primeros pobladores de las Islas Baleares y de las varias naciones que las habitaron; T.II: De la descendencia del Rey Don Jaime, y de la conquista de las Islas Baleares hecha por el Rey Don Jaime; T.III: Preeminencia de la Iglesia.
[48445] Nucli de l'infinit / L'illa invisible. Vic: EUMO, 1999.
Col·lecció Jardins de Samarcanda
[47294] El núcleo intelectual de L’Avenç en la evolución de la “Renaixença” hacia el “Modernisme”. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1974.
Tesi doctoral inèdita.
[48337] Nua damunt el gel que es fon. Barcelona: Edicions 62, 1988.
Col·lecció "Seleccions de la Cua de Palla"
[30498] La noya fugitiva. 1ª ed. Barcelona: J. Verdaguer, 1834.
Romanç escrit en dialecte milanès i en octaves reals per Tomasso Grossi. Traduït amb el mateix metro i en dialecte català per Joan Cortada
[48270] Novum Organum. Barcelona: Edicions 62, 1987.
Col·lecció "Textos Filosòfics"
[48731] Novum Organum. Barcelona: Edicions 62, 1987.
[30214] Els novicis de l’amor. 1ª ed. Vol. 63. La Escena catalana [segona època], any3 63. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1920.
[32481] Noves esperances per a un món que canvia. Vol. 414. Biblioteca Selecta 414. Barcelona: Selecta, 1968.
[30791] Noves d’enlloc. 1ª ed. Vol. 2 (segona sèrie). Minerva. Col·lecció de literatures modernes 2 (segona sèrie). Barcelona: Ricard Duran i Alsina, 1918.
Extracte de la novel·la utopista News from Nowhere
[48551] Les noves aventures d'en Miquel. Barcelona: Juventud, 1978.
[44718] Novembre d'una capital. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30916] Noveletes escullidas. 1ª ed. Biblioteca del Diari Català. Barcelona: La academia, 1879.
Traduccions de novel·les escollides de Poe i Bret Harte, escriptor nord-americà. Traductor sense identificar
[31267] Noveletes. 1ª ed. Biblioteca d’El Poble Català. Barcelona: Fidel Giró, 1906.
Conté: El crim de Lord Artur Saville; El princep feliç; El rossinyol i la rosa; El gegant egoista; El fantasma de Canterville; L’amic del cor; El model milionari.
[47276] La Novela Teatral. Madrid: CSIC, 1996.
[46460] La Novela Teatral. Madrid: CSIC, 1996.
Versió ampliada del treball “La colección dramática La Novela Teatral, 1916-1925” publicada el 1978 al número XIII de Segismundo: Revista Hispánica de Teatro.
[39952] Novela ética. Herzog, de Saul Bellow (Destino). El dependiente, de Bernard Malamud (Seix Barral)." El Ciervo, no. 142 desembre (1965): 13.
"Firma Pedro Gimferrer.
[27049] La novela de Palmira. Madrid: Júcar, 1975.
[40199] El novel·lista Hemningway." Quart creixent, no. núm. 2 (juliol) (1957): 39-47.
"[47049] Les novel·les de Wells." Revista de Catalunya, no. 3 (1925): 58-85.
"[46889] Novel·les d’una jornada." Mirador (1932): 6.
"[39456] "Novel·la policíaca." Serra d’Or núm. 105 (juny) (1968): 114.
Títols de La cua de palla: “Un assassinat, noi”, d’Alan Hunter; “L’ombra xinesa”, de Georges Simenon; “Persecució”, de Richard Unekis. No s’indica el nom de l’autor.
[47432] Novel·la normal." El Matí (1931): 13.
"[40417] La novel·la nord-americana en català." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1965): 62-63.
"[47429] Novel·la impressionista." El Matí (1933): 9.
"[40418] Novel·la i autobiografia." Raixa: miscel·lània de literatura catalana (1953): 88-89.
"L’article parla sobre la novel·la autobiògràfica i pren com a exemples Georges Duhamel i Marcel Proust.
[47786] La novel·la històrica: Ivanhoe. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció L'Esparver Llegir
[40462] Novel·la estrangera en català. No massa fàcils, no gens vulgars. Sis novel·les d’antologia." Serra d’Or núm. 111 (desembre) (1968): 89-90.
"Faulkner, Scott Fitzgerald, Pavese, Bernanos, Robbe-Grillet, Günter Grass
[40460] Novel·la estrangera en català. L’ofici de viure i d’escriure." Serra d’Or núm. 118 (juliol) (1969): 45-46.
"Cesare Pavese; William Faulkner; Witold Grombrowicz; Fiódor Dostoievski.
[40458] Novel·la estrangera en català. Dues guerres, alguns desplaçaments, dues menes d’amor." Serra d’Or núm. 113 (febrer) (1969): 47-48.
"Miguel-Ángel Asturias; Vladimir Nabòkov; Heirich Böll; Erich Marie Remarque
[47499] Novel·la estrangera en català, després d’una generació sense traduccions." Serra d’Or any X, no. 106 (1968): 39-41.
"[48660] Novel·la d'escacs. Barcelona: Quaderns Crema, 1987.
Col·lecció Biblioteca mínima
[32418] La novel·la del futur. Vol. 18. Pinya de rosa 18. Barcelona: Dopesa, 1974.
Escriptora franco-americana.
[39822] “La novel·la de tres rals”, de Bertolt Brecht. Traducció d’Artur Quintana. Col·lecció El Balancí, 26. Edicions 62. Barcelona 1966." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1967): 63.
"