Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
F
[47599] Grisham, John. La firma. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Biblioteca de Butxaca"
[47552] Grisham, John. La firma. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "Best Seller"
[30475] de Miguel, Emilio Gómez, and Agustín Mundet Álvarez. El flagell de la humanitat. 1ª ed. Vol. 46. Catalunya teatral, any 3 46. Barcelona: Llibreria Millà, 1934.
Drama mèdico-social en tres actes
[30146] Butti, Enrico Annibale. Flames en l’ombra. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca De tots colors 2. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1909.
Drama en tres actes
[26605] Martín, Andreu, and Jaume Ribera. Flanagan blues band. Barcelona: Círculo de Lectores, 1999.
21 cm
[26604] Martín, Andreu, and Jaume Ribera. Flanagan sólo Flanagan. Madrid: Anaya, 2000.
23 cm
[30985] Schikaneder, Johann Joseph Emm. La flauta màgica. 1ª ed. Vol. 3. L’Òpera clàssica 3. Barcelona: Successors d’Henrich i Cía, 1925.
Òpera en dos actes. Llibret alemany d’Emmanuel Schikaneder refundit en tres actes per Fèlix Weingartner. Música de Wolfgang Amadeus Mozart. Traducció adaptada a la música per Joaquim Pena
[26313] Desclot, Miquel. La flauta mágica | variaciones sobre un tema de Mozart. Barcelona: La Galera, 1997.
Il.: Brocal, Marc i Brocal, Pep
[39981] Grimm, Jacob, and Wilhem Grimm. "El flautista d’Hamelin." L’Infantil, no. any 17, núm. 184 (n. e. núm. 46) (1967).
Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[47663] Stevenson, Robert Louis. La fletxa negra. Barcelona: La Magrana, 1990.
Col·lecció L'Esparver
[30113] Ibáñez, Vicente Blasco. Flor de Maig. Biblioteca Europa. Barcelona: Mentora, 1926.
[26411] Torres, Josep Maria Folc. Una flor junto al camino. Biblioteca “Rosaleda”; n.7; Biblioteca Gentil, 7. Barcelona: Luis Gili Edit., 1925.
19 cm
[40116] Pol, Miquel Martí i. "Flores del año mil y pico de ave, d’Alvaro Cunqueiro. Ed. Taber. Barcelona, 1968." Oriflama, no. 83 (1969): 41.
Ressenya.
[27016] Verdaguer, Jacint. Flores del Calvario. Madrid: Librería y casa editorial Hernando, 1936.
Pròleg: Guarner, Lluís
[27011] Verdaguer, Jacint. Flores del Calvario. 2ª ed. Madrid: Librería General de Victoriano Suárez, 1954.
Pròleg: Guarner, Lluís. 18 cm
[29956] Anònim. Floretes de Sant Francesc. Barcelona: Lluís Gili, 1909.
Recull anònim toscà. Inclou 53 històries edificants sobre Sant Francesc i els seus deixebles. Es creu que és una adaptació en toscà vulgar de “Actus beati Francisci et sociorum eius”, atribuïda a Ugolino di Monte Santa Maria (s. XIV). La traducció de Carner inclou un pròleg del Pare Rupert M. de Manresa
[29957] Anònim. Les floretes de Sant Francesch. Biblioteca d’autors vigatans. Vich: Tipografia G. Portavella, 1909.
Recull anònim toscà. Inclou 53 històries edificants sobre Sant Francesc i els seus deixebles. Es creu que és una adaptació en toscà vulgar de “Actus beati Francisci et sociorum eius”, atribuïda a Ugolino di Monte Santa Maria (s. XIV). Traducció catalana seguida d’un estudi sobre Sant Francesc a Catalunya
[27022] Verdaguer, Jacint. Florilegio de poesías religiosas. Barcelona: Eugenio Subirana, 1921.
Conté: seleccions de: Idilios de Navidad; Pasionarias; Eucarísticas; Flores; Idilios; Misterios; Los Santos. 19 cm il.
[32412] Namora, Fernando. Flors a la tomba de Clarisse. Vol. 65-66. Nova col·lecció lletres 65-66. Barcelona: Albertí, 1961.
[48048] Baudelaire, Charles. Les flors del mal. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "Els Llibres de l'Óssa Menor"
[30058] Baudelaire, Charles. Les flors del mal. Óssa menor. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1926.
Il·lustracions de Xavier Güell
[48148] Baudelaire, Charles. Les Flors del Mal. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Óssa Menor (Sèrie Gran)"
[30059] Baudelaire, Charles. Les flors del mal. Vol. 5. Col·lecció de lírics mundials 5. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1920.
Prefaci de Josep Farran i Mayoral
[31271] Woolf, Virginia. Flush. 1ª ed. Vol. 64-65; 211-212. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 64-65; 211-212. Barcelona: La Rosa dels Vents, 1938.
[30041] Barbusse, Henri. El foc. 1ª ed. Vol. 3. Col·lecció Balaguer. Sèrie internacional 3. Barcelona: Tallers Gràfics, 1930.
Al 1932 es publica una 2ª edició
[48585] la Rochelle, Pierre Drieu. El foc follet. Barcelona: Quaderns Crema, 1997.
Col·lecció Mínima Minor
[30086] Bernard, Jean-Jacques. El foc que es revifa malament. 1ª ed. Vol. 8. Les Ales Esteses 8. Barcelona: Tipografia Empòrium, 1929.
Comèdia dramàtica en tres actes
[29913] Alanic, Mathilde. Foc vell sota la cendra. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Bosch, 1934.
[30211] Conrad, Joseph. La follia d’Almayer. Vol. 118. Biblioteca literària 118. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
[48689] La follia d'Almayer. Barcelona: Edhasa, 1985.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[46577] Sullà, Enric. "La fonamental intransigència." L’Avenç: Revista d’Història, no. 71 (1984): 38-46.
[32229] Greene, Graham. El fons de la qüestió. Vol. 130. A tot vent 130. Barcelona: Proa, 1967.
[32157] Còrdas, Leon. La font de bones gràcies. Vol. 7. El Barret de Danton 7. Barcelona: Occitània, 1967.
Pròleg i traducció de Xavier Fàbregues.
[47774] McGough, Roger. La font màgica de SAR la princesa Gloriana. Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció L'Esparver Il·lustrat
[30051] Barthe, Roger. La Font perduda. Vol. 122. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1934.
Poemes occitans amb un glossari de Loïs Alibert. Inclou un glossari occità, francès i català
[47335] Riba, Carles. "La Fontaine traduït per J. Carner." In Obres completes/2. Crítica, 1, 249-255. Barcelona: Edicions 62, 1985.
[46514] Riba, Carles. "La Fontaine traduït per J. Carner." In Obres completes, 249-255. Vol. 2 (Crítica, 1). Barcelona: Edicions 62, 1985.
Publicat a “La Veu de Catalunya” en 3 parts durant els mesos d’agost, setembre i octubre de 1921.
[32562] Silone, Ignazio. Fontamara. Vol. 44. Club dels novel·listes 44. Barcelona: Club Editor, 1967.
Pròleg del traductor.
[45973] Aparicio, Mariola. "Les fonts clàssiques de V. Andrés Estellés." L’Aiguadolç 28-29 (2003): 23-58.
[30852] Ravizoni, José León Paga. Fora de la vida. 1ª ed. Biblioteca Joventut. Barcelona: Fidel Giró, impressor, 1903.
Drama en tres actes. José León Pagano, autor argentí
[48197] Swift, Graham. Fora del món. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Proa Butxaca"
[32559] Siffre, Michel. Fora del temps. Barcelona: Bruguera, 1965.
[30285] D’Indy, Vincent. El foraster. 1ª ed. Barcelona: Àlvar Verdaguer, 1908.
Acció musical en dos actes. Poema i música de Vincent d’Indy. Traducció aplicada a la música de Joaquim Pena
[48104] King, Martin Luther. La força d'estimar. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "La Mirada"
[32082] Brecht, Bertolt. Formalisme i realisme. Vol. 94. Llibres a l’abast 94. Barcelona: Edicions 62, 1971.
[39932] B., G.. "Formalisme i realisme de Bertolt Brecht." Revista del Centre de Lectura de Reus, no. quarta època, núm. 232. Març (1972): 1150.
[26361] Espriu, Salvador. Formas y palabras. París: Éditions Adam Biro, 1990.
Dins: Espriu, Salvador i Fenosa, Apel·les, Formes i paraules-Formes et paroles-Formas y palabras-Forms and Words
[46622] Vallverdú, Josep. "Fortuna de Magí Morera i Galícia (1853-1927)." Serra d’Or, no. 217 (1977): 28-31.
[47515] Vallverdú, Josep. "Fortuna de Magí Morera i Galícia (1853-1927)." Serra d’Or (1977).
[26702] de Palol, Miquel. La fortuna del señor Filemón. Madrid: Ediciones SM, 1998.
[26437] Gimferrer, Pere. Fortuny. Barcelona: Planeta, 1983.
Premi Ramon Llull de Novella; 20 cm
[47694] Ladiges, Ann. Fot el camp, patata!. Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció L'Esparver
[39715] Eliot, Thomas S.. "Four Quartets (fragment)." Curial, no. núm. 3 (novembre 1949) (1949): 10-12.
[30651] Lenormand, Henri-René. Els fracassats. “La Revista”. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.
Traducció publicada a La Revista (1915-1936) al número de gener-juny de 1928
[46221] Gavagnin, Gabriella. "Un fragment d’El Príncep de Maquiavel per Pere Coromines." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 72 (2004): 105-113.
[47187] Miralles, Carles. "El fragment de Cal·lí traduït per Nicolau d’Olwer: Sobre els orígens de l’adaptació del dístic elegíac català." In Eulàlia: Estudis i Notes de Literatura Catalana, 83-119. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Inclou un poema de Cal·lí en versió grega i catalana (traduït per Nicolau d’Olwer), i un de Prudenci només en català traduït per Costa i Llobera.
[46401] Miralles, Carles. "El fragment de Cal·lí traduït per Nicolau d’Olwer: Sobre els orígens de l’adaptació del dístic elegíac català." In Eulàlia: Estudis i Notes de Literatura Catalana, 83-119. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Inclou un poema de Cal·lí en versió grega i catalana (traduït per Nicolau d’Olwer), i un de Prudenci només en català (traduït per Costa i Llobera).
[40370] Sartre, Jean-Paul. "Fragment de “Les Jeux Sont Faits”." Occident, no. núm. 4 (gener 1950) (1950): 20-27.
No s’indica el nom del traductor.
[48599] Novalis. Fragments. Barcelona: Quaderns Crema, 1998.
Col·lecció In Amicorum
[30965] Ruskin, John. Fragments. 1ª ed. Barcelona: L’Avenç, 1901.
Traduïts de l’anglès amb un assaig introductori per Cebrià Montoliu
[30441] von Goethe, Johann Wolfgang. Fragments del Faust. Poesies. Pensaments. Vol. 6. Obres completes de Joan Maragall 6. Barcelona: Sala Parés; Edicions dels fills de Joan Maragall.
Dins Traduccions de Goethe, vol. 1. En vers. Pròleg de Josep Maria de Sagarra
[47147] Maseras, Alfons. "França i Catalunya: Notes per l’estudi de la influència de l’esperit francès en la literatura catalana moderna." La Revista (1935): 114-118.
[47079] de Laperouse, L.. "Francesc Mauriac. Un novel·lista catòlic." El Matí (1933): 8.
[46911] Estelrich, Pilar. "Francesc Payarols i Casas: història d’un llarg camí." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 10 (1999): 47-72.
Inclou un apèndix amb una llista de traduccions degudes a Francesc Payarols i Casas.
[46155] Estelrich, Pilar. "Francesc Payarols i Casas: història d’un llarg camí." Llengua i Literatura.Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 10 (1999): 47-72.
[47119] Manent, Albert. "Francesc Payarols, primer traductor del rus al català." Serra d’Or any XXXIV, no. 391-392 (1992): 76-77.
Reeditat a Del Noucentisme a l’exili. Sobre cultura catalana del nou-cents, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1997, p. 113-116.
[46330] Manent, Albert. "Francesc Payarols, primer traductor del rus al català." Serra d’Or, no. 391-392 (1992): 76-77.
Reeditat a Del Noucentisme a l’exili. Sobre cultura catalana del nou-cents, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1997, p. 113-116.
[46154] Arce, Pilar Estelrich. "Francesc Payarols, traductor." Quaderns: Revista de Traducció, no. 1 (1998): 135-151.
[46156] Estelrich, Pilar. "Francesc Payarols, traductor." Quaderns: Revista de Traducció, no. 1 (1998): 135-151.
[30869] Pellico, Silvio. Francesca de Rimini. 1ª ed. Vol. 94. Biblioteca popular de “L’Avenç” 94. Barcelona: L’Avenç, 1909.
Tragèdia en tres actes
[30866] Pellico, Silvio. Francesca de Rimini. 1ª ed. Vol. 14. La Comèdia Catalana 14. Barcelona: Llibreria Italiana; Garrofé, 1924.
Tragèdia en tres actes
[47211] de Montoliu, Manuel. "Francis Jammes. El senyor Rector d’Ozeron." La Veu de Catalunya (1931): 5.
Edició del matí i edició del vespre. Signat M. de Montoliu.
[30831] Nodier, Charles. Franciscus Columna. 1ª ed. Barcelona: Escola d’Arts Gràfiques, 1934.
Edició extreta del llibre Contes de bibliòfil, publicat per l’Institut Català de les Arts del Llibre amb motiu del XXV aniversari de la seva fundació. Il·lustracions de Josep Triadó. Traductor sense identificar
[47469] Marca, Rafael Tasis i. "François Mauriac o la fisiologia dels àngels." Revista de Catalunya XVII, no. 89 (1938): 531-550.
[47558] Shelley, Mary. Frankenstein o El Prometeu modern. Barcelona: La Magrana, 1983.
Col·lecció L'Esparver
[32499] Salinger, J. D.. Franny i Zooey. Vol. 152. A tot vent 152. Barcelona: Proa, 1970.
Jerome David Salinger, escriptor nord-americà. Pròleg del traductor.
[26222] Cabré, Jaume. Fray Junoy o la agonia de los sonidos. Madrid: Espasa-Calpe.
18 cm
[47684] Swindells, Robert. Fred mortal. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció L'Esparver
[39585] Canyameres, Ferran. "Frederic Mistral, el ianki." Inquietud, no. any III. Núm. 10 (juliol) (1957): 5.
[47340] Riba, Carles. "Frederic Schiller." In Obres completes, 769-774. Vol. II. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[48137] Mahy, Margaret. Fredoroses, fregitel·les i frigorífics: un conte d'amor i gelats. Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció El Petit Esparver
[46852] Coll-Vinent, Sílvia. "The French Connection: Mediated Translation into Catalan during the Interwar Period." The Translator 4, no. 2 (1998): 207-228.
[46115] Coll-Vinent, Sílvia. "The French Connection: Mediated Translation into Catalan during the Interwar Period." The Translator 2, no. 4 (1988): 207-228.
[39653] Colomines, Joan. "De Freud a Fromm cap a la llibertat que ens lliga." Serra d’Or núm. 5 (maig) (1967): 67-68.
[30252] Daudet, Alphonse. Fromont i Risler. Biblioteca literària. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1925.
[48474] Sahlins, Peter. Fronteres i identitats: la formació d'Espanya i França a la Cerdanya. Vic: EUMO, 1993.
Col·lecció Referències
[30504] Halévy, Ludovic, and Henri Meilhac. Frou-Frou. Vol. 112. De tots colors 112. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1913.
Comèdia dramàtica en cinc actes
[32116] Candel, Francisco. Fruit d’una necessitat. Vol. 56. Quaderns de Cultura 56. Barcelona: Bruguera, 1969.
[31152] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Els fruits de la ciència. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Impremta Baxarias, 1913.
Quatre actes
[26416] Forrellad, Lluïsa. Fuego latente. Pozuelo de Alarcón: Espasa-Calpe, 2006.
[26709] Parcerisas, Francesc. Fuegos de octubre. Ourense: Ediciones Linteo, 2008.
22 cm
[48223] Cavallari, Alberto. La fuga de Tolstoi. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció Venècies
[31257] Whitman, Walt. Fulles d’herba. Vol. 101. Biblioteca popular de “L’Avenç” 101. Barcelona: L’Avenç, 1909.
Dedicatòria autògrafa del traductor al seu germà Manuel de Montoliu
[31256] Whitman, Walt. Fulles d’herba. Vol. 11. Publicacions dels “Amics del Llibre” 11. Barcelona: Orfeó Atlàntida, 1928.
[48489] Decroly, Ovide. La funció de globalització i altres escrits. Vic: EUMO, 1987.
Col·lecció Textos Pedagògics
[46338] Marco, Josep. "Funció de les traduccions i models estilístics: el cas de la traducció al català del segle XX." Quaderns: Revista de Traducció, no. 5 (2000): 29-44.
[47900] Asimov, Isaac. La Fundació. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "Clàssics Moderns"
[46009] Balasch, Manuel. "La Fundació Bernat Metge." Serra d’Or, no. 10 (1967): 49-51.
[46726] Balasch, Manuel. "La Fundació Bernat Metge." Serra d’Or IX, no. 10 (1967): 49-51.
[46890] Dolç, Miquel. "La Fundació Bernat Metge: Una avaluació, avui." Revista de Catalunya, no. 38 (1990): 99-109.

Pàgines