Bases de dades bibliogràfiques

Export 7103 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
D
[30804] de Musset, Alfred. Dues comèdies: Cal que una porta estigui oberta o tancada. Un caprici. 1ª ed. Vol. 49. Col·lecció popular Barcino 49. Barcelona: Barcino, 1929.
[30808] de Musset, Alfred, Nathaniel Hawthorne, and Honoré de Balzac. Emelina; La taca de naixença; La missa de l’incrèdul. 1ª ed. Vol. 13. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 13. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Nathaniel Hawthorne, autor nord-americà. Portada de Jaume Busquets i gravats de Pau Cots
[30803] de Musset, Alfred. Les nits i altres poemes. 1ª ed. Vol. 124. Col·lecció popular Barcino 124. Barcelona: Editorial Barcino, 1936.
[30807] de Musset, Alfred. És impossible pensar en tot. 1ª ed. Barcelona: Joaquim Horta, 1908.
[47865] de Musset, Alfred. Gamiani. Barcelona: La Magrana, 1991.
Col·lecció La Marrana
[30802] de Musset, Alfred. Les Nits. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca Fèmina 1. Barcelona: Editorial Catalana.
1920, data aproximada
[30806] de Musset, Alfred. Margot. 1ª ed. Vol. 27. Biblioteca literària 27. Barcelona: Editorial Catalana, 1920.
El nom del traductor és pseudònim de Josep Carner
[46442] de Nemes, Graciela Palau. "La importancia de Maeterlinck en un momento crítico de las letras hispanas." Revue Belge de Philologie et d’Histoire (1962): 714-728.
[47226] de Nemes, Graciela P.. "La importancia de Maeterlinck en un momento crítico de las letras hisapanas." Revue Belge de Philologie et d’Histoire (1962): 714-728.
[30823] de Nerval, Gérard. Sílvia. 1ª ed. Vol. 8. La Novel·la estrangera 8. Barcleona: Antoni López, impressor, 1924.
El nom de l’autor és pseudònim de Gérard Labrunie. Data extreta de Ramon Pinyol
[30822] de Nerval, Gérard. Sílvia; Aurèlia. 1ª ed. Vol. 24. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 24. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
L’obra conté dues novel·les diferents. El nom de l’autor és pseudònim de Gérard Labrunie
[30821] de Nerval, Gérard. La mà encantada. 1ª ed. Vol. 66. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 66. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
El nom de l’autor és pseudònim de Gérard Labrunie
[48646] de Nerval, Gérard. Sylvie. Quaderns Crema, 1995.
Col·lecció Mínima minor
[30820] de Nerval, Gérard. Jemmy. 1ª ed. Vol. 18. La Novel·la estrangera 18. Valls: E. Castells, impressor.
1924, data aproximada. El nom de l’autor és pseudònim de Gérard Labrunie
[30819] de Nerval, Gérard. Emília. 1ª ed. Vol. 28. La Novel·la estrangera 28. Valls: E. Castells, impressor.
1925, data aproximada. Inclou també La mà encantada. El nom de l’autor és pseudònim de Gérard Labrunie
[30828] de Nicolás, Juan. Los petons. 1ª ed. Barcelona: La Renaixensa, 1880.
L’autor utilitza el pseudònim Joan Segon. Traductor no identificat
[46965] de Nora, Eugenio García. "Maragall, traducido por Unamuno." In Literatura y bilingüismo: Homenaje a Pere Ramírez, 173-183. Vol. Problemata Literaria. Kassel: Edition Reichenberger, 1993.
[46205] de Nora, Eugenio García. "Maragall, traducido por Unamuno." In Literatura y bilingüismo: Homenaje a Pere Ramírez, edited by Elvezio Canonica and Ernst Rudin, 173-183. Vol. 15. Problemata Literaria 15. Kassel: Edition Reichenberger, 1993.
[30076] de Núrsia, Benet. Regla de Sant Benet. Vol. 1. Biblioteca monàstica 1. Montserrat: [s. n.], 1920.
[26702] de Palol, Miquel. La fortuna del señor Filemón. Madrid: Ediciones SM, 1998.
[26701] de Palol, Miquel. Grafomaquia. Barcelona: Anagrama, 1998.
[26700] de Palol, Miquel. El Quincornio: una historia romántica. Barcelona: Anagrama, 2001.
[30857] de Pascoaes, Teixeira. Teixeira de Pascoaes. 1ª ed. Vol. 10. Oreig de la Rosa dels Vents. Lírics portuguesos 10. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
Versió bilingüe portuguès-català. Es tracta d’una antologia. Conté: Cants indecisos; Elegies
[40195] de Pedrolo, Manuel. "“Espartac” i “El cas Winston”, de Howard Fast." Serra d’Or núm. 3 (març) (1966): 65-66.
[26712] de Pedrolo, Manuel. El inspector llega tarde. Barcelona: Vidorama, 1989.
18 cm
[26721] de Pedrolo, Manuel. Juego sucio. Barcelona: Península, 1972.
1 h.; 19 cm
[40190] de Pedrolo, Manuel. "Beckett i Kerouac." Serra d’Or núm. 124 (gener) (1970): 51-52.
[40199] de Pedrolo, Manuel. "El novel·lista Hemningway." Quart creixent, no. núm. 2 (juliol) (1957): 39-47.
[26716] de Pedrolo, Manuel. Anónimo II. Esplugues de Llobregat: Plaza y Janés, 1986.
19 cm
[26725] de Pedrolo, Manuel. Hombres y No. Barcelona: Aymà, 1966.
il.; 19 cm
[40194] de Pedrolo, Manuel. "“El cor és un caçador solitari”, de Carson McCullers. Traducció de Ramon Foch i Camarasa." Serra d’Or núm. 3 (març) (1966): 65.
[26720] de Pedrolo, Manuel. Morderse la cola. Barcelona: Asenet, 1975.
2 h.; 19, 5 cm
[40189] de Pedrolo, Manuel. "Bestsellers." Oriflama, no. 143 (1974): 65.
Comentari sobre autors com Guy de Cars, Irving Wallace i George Moore.
[40198] de Pedrolo, Manuel. "Notícia de Paul Bowles." Quart creixent, no. núm. 4 (abril) (1958): 9-13.
[26715] de Pedrolo, Manuel. Acto de violencia. Barcelona: Ediciones B, 1987.
18 cm
[26724] de Pedrolo, Manuel. Las ventanas se abren de noche. Barcelona: Polígrafa, 1970.
21 cm
[40193] de Pedrolo, Manuel. "Una gran novel·la del nostre segle: “La condició humana”, d’André Malraux." Serra d’Or núm. 5 (maig) (1967): 68-69.
[26719] de Pedrolo, Manuel. Trayecto final. Barcelona: Hogar del Libro, 1984.
19 cm
[40188] de Pedrolo, Manuel. "Els bestsellers 1." Oriflama, no. 139 (1974): 44.
Article sobre el fenòmen dels best-sellers que fa referència a escriptors com Alice Payne Hackett, D. H. Lawrence i Henry Miller.
[40197] de Pedrolo, Manuel. "“Altres veus, altres àmbits”, de Truman Capote. Traducció d’Hortènsia Curell." Serra d’Or núm. 7 (juliol) (1966): 50-51.
[26714] de Pedrolo, Manuel. Sangre a bajo precio. Barcelona: Ediciones B, 1988.
18 cm
[26723] de Pedrolo, Manuel. La respuesta. Barcelona: Polígrafa, 1970.
il.
[40192] de Pedrolo, Manuel. "“A sang freda”, de Truman Capote. Col·lecció Zenit, Aymà Editora S.A. Barcelona 1996." Serra d’Or núm. 2 (febrer) (1967): 62-63.
[26718] de Pedrolo, Manuel. Anónimo I. Esplugues de Llobregat: Plaza y Janés, 1984.
20 cm
[40196] de Pedrolo, Manuel. "“Els nus i els morts”, de Norman Mailer. Traducció de Ramon Folch i Camarasa." Serra d’Or núm. 4 (abril) (1966): 99-103.
[26713] de Pedrolo, Manuel. Mecanoscrito del segundo origen. Barcelona Reimpressions: 2008.: Pirene, 1989.
18 cm
[26722] de Pedrolo, Manuel. Un amor extramuros. Barcelona: Aymà, 1972.
[40191] de Pedrolo, Manuel. "La nova narrativa gallega." Serra d’Or núm. 124 (gener) (1970): 52.
[40200] de Pedrolo, Manuel. "Cop d’ull a l’obra d’Henry Miller." El Pont, no. núm. 9 (Submitted): 21-27.
La data de publicació no hi és indicada
[26717] de Pedrolo, Manuel. Todas las bestias de carga. Barcelona: Grijalbo, 1985.
20 cm
[46942] de Pietat, Foment. "Pròleg." In La Sagrada Bíblia: El Nou Testament, VII-VIII, XI-XIV. Vol. I. Barcelona: Foment de Pietat, 1928.
[40274] de Pol, Ferran, and Esyllt T. Lawrence. "La ruta del Quixot. Ahir i avui (I)." Tele/Estel, no. núm. 108, 9 d’agost (1968): 13-15.
[40273] de Pol, Ferran. "Viatge a Mistral." Serra d’Or núm. 6 (juny) (1967): 56-61.
[30933] de Queirós, José María Eç. Una mosseta rossa. 1ª ed. Vol. 32. La Novel·la estrangera 32. Valls: E.Castells, 1925.
Jordi Finestrelles, pseudònim de Manuel González Alba
[30932] de Queirós, José María Eç. La dida; El tresor; Un poeta líric. 1ª ed. Vol. 35. La Novel·la estrangera 35. Valls: E. Castells, 1925.
Jordi Finestrelles, pseudònim de Manuel González Alba
[48583] de Queirós, José María Eç. El cosí Basilio. Barcelona: Quaderns Crema, 2000.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[30931] de Queirós, José María Eç. El penjat. 1ª ed. Vol. 23. La Novel·la estrangera 23. Valls: E. Castells.
1925, data aproximada. Jordi Finestrelles, pseudònim de Manuel González Alba
[30930] de Queirós, José María Eç. Josep Matias. 1ª ed. Vol. 27. La Novel·la estrangera 27. Valls: E. Castells.
1925, data aproximada. Jordi Finestrelles, pseudònim de Manuel González Alba
[30934] de Queirós, José María Eç. El difunt. 1ª ed. Vol. 134. La Novel·la Nova, any 4 134. Barcelona: Impremta Ràfols, 1920.
[47992] de Quevedo, Francisco. El "Buscón". Barcelona: Proa, 1987.
Col·lecció "El Fanal de Proa"
[30943] de Régnier, Henri. Els amants singulars. Vol. 19; 166. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 19; 166. Barcelona: Edicions de La Rosa dels Vents, 1937.
[40306] de Ribesalbes, Arnau, and (Antoni Ribera). "Notes bibliogràfiques: poesia xinesa en català." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 5 (setembre 1947) (1947): 76-77.
[46525] de Riquer, Martí. "Los clásicos de la “Fundació Bernat Metge”." Arbor: Revista General de Investigación y Cultura XLIX, no. 185 (1961): 76-80.
[47353] de Riquer, Martí. "Les editorials grans catalanes: Edicions Proa." La Publicitat (1935): 5.
[47352] de Riquer, Martí. "Los clásicos de la “Fundació Bernat Metge”." Arbor: Revista General de Investigación y Cultura XLIX, no. 185 (1961): 76-80.
[30953] de Rojas, Fernando. Comedia de Calist i Melibea (La Celestina). 1ª ed. Barcelona: Stampa de la Viuda Badia, 1914.
[39719] de Romaní, M.M. Escrivà. "Experiencias." El Ciervo, no. 132, febrer (1965): 11.
[30956] de Rothschild, Henri baró. El caduceu. 1ª ed. Vol. 138. La Escena catalana [segona època], any 6 138. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1923.
[46734] de Rubí, Basili. "Expansió cultural del franciscanisme a Catalunya." Estudios Franciscanos, no. 29 (1922): 393-396.
[46714] de R[ubí], B[asili]. "Santo Tomás de Aquino." Estudios Franciscanos, no. 48 (1936): 271-272.
[48230] de Sá-Carneiro, Mário. La confessió de Lúcio. Barcelona: La Magrana; Edicions 62, 1992.
Col·lecció Venècies
[47861] de Sade, marquis. La filosofia al tocador. Barcelona: La Magrana, 1990.
Col·lecció La Marrana
[47894] de Sade, marquis. Justine o les dissorts de la virtut. Barcelona: La Magrana, 1994.
[26892] de Sagarra, Josep Maria. Memorias. Barcelona: Noguer, 1957.
Pròleg: Cela, José Camilo; 22 cm
[26891] de Sagarra, Josep Maria. Vida privada. Barcelona. 2ª edició en 1984.: Aymà, 1965.
Pròleg: Goytisolo Agustín y Vázquez Montalbán Manuel; 21 cm
[26886] de Sagarra, Josep Maria. Pájaros amigos. Barcelona: Juventud, 1953.
Il.: Narro, Josep; 19 cm il.
[47385] de Sagarra, Josep M.. "Exotisme [1925]." In Obres completes: prosa, 399-401. Barcelona: Selecta, 1967.
[26890] de Sagarra, Josep Maria. Antología de la obra poética de J.Mª de Sagarra. Barcelona: Polígrafa, 1973.
Pròleg: Joan de Sagarra; Conté: “Joan de l’Os”; “Recuerdo de Solsona”; “Chora”; “L’hereu Riera”; “El mal cazador”; “A una nueva amiga”; “Romance de Santa Lucía”; “Vila del Montseny”; “Canción de Suburbio”; “El deseo malva y rosa”; “Cordelia”; “Paisaje”; “
[47389] de Sagarra, Josep M.. "El marxant de Venècia, de Shakespeare; conferència de Morera i Galícia: Quarta vetllada d’art." La Publicitat (1925).
Reeditat a Josep M. de Sagarra, Crítiques de teatre “La Publicitat”, 1922-1927, a cura de Xavier Fàbregas, Barcelona, Publicacions de l’Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona, Edicions 62, 1987, col. “Monografies de Teatre”, núm. 21, p. 428-430.
[26885] de Sagarra, Joan. La herida luminosa. Madrid: Alfil [Escelicer], 1964.
15 cm. A la coberta hi diu: “comedia en dos partes, divididas en cuatro cuadros, y un epílogo”
[26889] de Sagarra, Josep Maria. Los pájaros amigos. València: Pre-textos, 2003.
Il.: Silvia Saldaña y Antonio Polo, 15 cm
[47388] de Sagarra, Josep M.. "A propòsit de Santa Joana." La Publicitat (1925): 1.
[26884] de Sagarra, Joan. La ruta azul. Barcelona: Península, 2000.
[26888] de Sagarra, Josep Maria. Ajo y salobre. Madrid: Mundo Latino, 1930.
19 cm
[47387] de Sagarra, Josep M.. "G. K. Chesterton." La Publicitat (1926): 1.
[26887] de Sagarra, Josep Maria. El Camino azul | viaje a la Polinesia. Barcelona: Juventud, 1942.
8 f. de làm. 22 cm il.
[47386] de Sagarra, Josep M.. "L’excentricisme." Mirador (1929): 4.
[32493] de Saint-Exupéry, Antoine. Carta a un jueu. Vol. 5. El Gra de Mostassa 5. Barcelona: Nova Terra, 1965.
[32497] de Saint-Exupéry, Antoine. Pilot de guerra. Vol. 36. Nova col·lecció lletres 36. Barcelona: Albertí, 1958.
[32492] de Saint-Exupéry, Antoine. Vol de nit. Vol. 34. Isard 34. Barcelona: Vergara, 1966.
Pròleg d’André Gide. Epíleg del traductor.
[32496] de Saint-Exupéry, Antoine. El petit príncep. Barcelona: Estela, 1959.
Amb dibuixos de l’autor. Reimpressions: 1964, 1967.
[32495] de Saint-Exupéry, Antoine. Terra dels homes. Vol. 57. Nova col·lecció lletres 57. Barcelona: Albertí, 1960.
[32494] de Saint-Exupéry, Antoine. Ciutadella. Vol. 5. Barcelona: Nova Terra, 1965.
[30970] de Saint-Pierre, Bernardin. Pau i Virgínia. 1ª ed. Biblioteca literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
El nom del traductor és pseudònim de Carles Riba
[47391] de Salas, Piedad. "La traducción de obras teatrales en España." Babel: Revista de los Estudiantes de la EUTI 11, no. 1 (1965): 19-21.
[30975] de San Pedro, Diego. Lo càrcer d’amor. 1ª ed. Vol. 3. Històries d’altre temps 3. Barcelona: Imp. F. Giró; Ramon Miquel y Planas, 1907.
Novel·la del segle XV novament publicada amb una notícia preliminar de Ramon Miquel y Planas
[30974] de San Pedro, Diego. Lo càrcer d’amor. 2ª ed. Vol. 3. Històries d’altre temps 3. Barcelona: Fidel Giró; Ramon Miquel y Planas, 1912.
Novel·la del segle XV novament publicada amb una notícia preliminar de Ramon Miquel y Planas
[30976] de San Pedro, Diego. Lo càrcer d’amor. Vilanova i la Geltrú: Mestre Joan Oliva; Lambert Mata, 1906.
Obra composta i ordenada per Diego de San Pedro a petició i pregàries de Don Diego Ferrandis; traduïda de la llengua castellana en estil de valenciana prosa per Bernardí Vallmanya
[30263] De Sanctis, Francesco. Crítica de la Divina comèdia. Vol. 28. Enciclopèdia Catalana 28. Barcelona: Editorial Catalana, 1921.
[40378] de Seabra, Manuel. "Poesia del món. Dos poemes." Serra d’Or núm. 181 (octubre) (1974): 96.
Hi ha una breu nota introductòria escrita pel traductor.

Pàgines