Bases de dades bibliogràfiques
[40401] Història de la Marina nord-americana (article extret de “The Illustrated London News”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 3 (juliol 1947) (1947): 28-31.
"No s’indica el nom del traductor.
[40339] La música de Peter Grimes (extret del llibre “Peter Grimes”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 4 (agost 1947) (1947): 23-26.
"No s’indica el nom del traductor.
[40376] El retorn d’Heracles (extret de “Politiquer”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 6 (octubre 1947) (1947): 42-47.
"No s’indica el nom del traductor.
[40394] El so i el micro al cinema (extret de “L’Écran Français”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 7 (novembre 1947) (1947): 11-14.
"No s’indica el nom del traductor.
[40371] Visita a Thomas Hardy (extret de “Siegfried’s Journey”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 6 (octubre 1947) (1947): 18-22.
"No s’indica el nom del traductor.
[40388] Què és l’organització “Haganah”? (extret de “Fortnightly”)." Occident, no. núm. 2-3 (juny-juliol 1949) (1949): 94-96.
"No s’indica el nom del traductor.
[40387] Un Crist nord-americà (extret de “Conferencia”)." Occident, no. núm. 6 (agost 1950) (1950): 23-25.
"No s’indica el nom del traductor.
[40360] Una entrevista amb Jean Sibelius." Occident, no. núm. 4 (gener 1950) (1950): 52-55.
"No s’indica la procedencia de l’article. No s’indica el nom del traductor. Literatura d’origen desconeguda.
[40370] Fragment de “Les Jeux Sont Faits”." Occident, no. núm. 4 (gener 1950) (1950): 20-27.
"No s’indica el nom del traductor.
[46977] Piezas de teatro existentes en la Biblioteca de la Universidad de Barcelona. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1950.
Memòria de final de carrera.
[40025] Matí a la vinya de Marta." Ariel, no. Any 5, núm. 23 (desembre 1951) (1951): 73.
"[32578] Tragèdies. Vol. 100; 130; 140; 153. Text i Traducció. Escriptors grecs 100; 130; 140; 153. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1951.
4 volums. Conté: 1. Les Dones de Traquis. Antígona. 2. Àiax. Èdip rei. 3. Electra / notícia preliminar i notes per Joan Petit. Filoctetes / notícia preliminar i notes per Manuel Balasch. 4. Èdip a Colonos / introducció i notes per Manuel Balasch. Els Sàtirs rastrejadors / text revisat i traducció de Manuel Balasch. Volums publicats entre 1951 i 1964.
[32577] Tragèdies: Èdip Rei, Èdip a Colonos, Antígona. Vol. I. Barcelona: Societat Aliança d’Arts Gràfiques (SADAG), 1951.
Traducció en vers. Edició de bibliòfil. Gravats de Josep Obiols.
[40377] A través d’ulls líquids." Ariel, no. Any 5, núm. 23 (desembre 1951) (1951): 73.
"[46855] Introducción al índice de autores, materias y grabados de la revista L’Amic de les Arts. Barcelona: Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació, 1952.
Memòria de final de carrera.
[32592] L’Hereu de Ballantrae. Vol. 96. A tot vent 96. Perpinyà: Proa, 1953.
[32501] Marcel·lí pa i vi. Vol. 1. El Querubí blau 1. Barcelona: Artigas, 1954.
Il·lustracions de Mercè Llimona.
[32502] L’estany del diable. Vol. 97. A tot vent 97. Perpinyà: Proa, 1955.
[40384] Del temps i de l’amor. Quatre sonets de William Shakespeare." Inquietud, no. any II. Núm. 6 (agost) (1956): 6.
"[40405] Quelcom sobre “el corneta”." Inquietud, no. any II. Núm. 5 (maig) (1956): 6.
"L’article parla de “La cançó de l’amor i de la mort del corneta Cristòfol Rilke”
[32556] Pigmalió. Vol. 25. Biblioteca Gresol 25. Barcelona: Nereida, 1957.
Adaptació lliure. Escriptor irlandès.
[32548] Coriolà; Juli Cèsar; Antoni i Cleopatra. Clàssics de tots els temps. Barcelona: Alpha, 1958.
[32547] Els sonets de Shakespeare. Barcelona: Els Cinquanta-Cinc, 1958.
Estudi i selecció d’interpretacions. Text en anglès i català.
[32545] El mercader de Venècia; La Tempestat; L’amansiment de l’harpa;. Clàssics de tots els temps. Barcelona: Alpha, 1959.
Prefaci del traductor, Josep Maria de Sagarra.
[32546] Romeu i Julieta; Otel·lo; Macbeth. Vol. 9. Clàssics de tots els temps 9. Barcelona: Alpha, 1959.
Prefaci del traductor, Josep Maria de Sagarra
[39638] Consideracions sobre la personalitat literària d’Unamuno." Criterion, no. 5 (1960): 56-63.
"L’article es centra en la producció dramàtica d’Unamuno
[40364] La literatura filosòfica d’Albert Camus." Criterion, no. 5 (1960): 133-147.
"[40392] El drama de la amistad: Becket o l’honor de Déu, de Jean Anouilh." El Ciervo, no. 95 maig (1961): 14.
"Ressenya a la representació de Becket o l’honor de Déu de l’Agrupació dramàtica de Barcelona al Cercle Artístic de Sant Lluc.
[32589] Aventures de Topo Gigio. Vol. 29. Contes 29. Barcelona: Lumen, 1963.
Literatura infantil i juvenil. Traductor no identificat.
[32535] El darrer just. Vol. 3. Isard 3. Barcelona: Vergara, 1963.
[40400] Explorations." Poemes, no. núm. 1 (hivern) (1963): 6-7.
"Inclou una breu nota introductòria a càrrec del mateix traductor.
[32593] Mà forta. Vol. 2. La Cua de palla 2. Barcelona: Edicions 62, 1963.
Terry Stewart, pseudònim de Serge Arcouët.
[40359] Revisió de Gerhart Hauptman." Serra d’Or, no. núm. 10 (octubre) (1963): 35-36.
"[40367] “Romeo i Julieta”, de Shakespeare, en versió catalana de Josep de Sagarra. “Companyia Titular Catalana”. Barcelona. Teatre Romea." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1963): 45-46.
"[40355] Amb el creador del teatre èpic, Erwin Piscator." Serra d’Or, no. núm. 7 (juliol) (1964): 43-45.
"[32491] Bon dia, tristesa. La Rosa dels vents. Barcelona: Plaza & Janés, 1964.
[32594] La cabana de l’oncle Tom. Vol. 2. Històries 2. Barcelona: Bruguera, 1964.
Escriptora nord-americana.
[40363] La confusionària i embullada metodologia de J. P. Sartre." Criterion, no. 6 (1964): 53-69.
"[32583] Un dia d’Ivan Deníssovitx. Vol. 12. Isard 12. Barcelona: Vergara, 1964.
[40358] “El embrujado. Retablo de la avaricia, la lujuria y la muerte”, de Valle-Inclán, “Teatro Nacional Universitario”." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 80-81.
"[32590] Homes i ratolins. Vol. 99. A tot vent 99. Perpinyà: Proa, 1964.
Escriptor nord-americà.
[32573] L’home que mirava passar els trens. Vol. 20. La Cua de palla 20. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor belga en llengua francesa.
[40366] “Le Roi se Meurt”, d’Eugène Ionesco, pel “Théâtre de Poche” de Brussel·les." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 82-83.
"[40362] Nota als preàmbuls poètics de J. V. Foix." Poemes, no. núm. 7 (estiu) (1964): 56-57.
"És una traducció de l’italià.
[32574] La pell d’un home. Vol. 17. La Cua de palla 17. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor belga en llengua francesa.
[32575] El penjat de Saint-Pholien. Vol. 24. La Cua de palla 24. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor belga en llengua francesa.
[32586] Qui mana. Vol. 22. La Cua de palla 22. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor nord-americà.
[32558] Quo vadis?. Vol. 8. Històries 8. Barcelona: Bruguera, 1964.
[40357] Sean O’Casey (1884-1964)." Serra d’Or, no. núm. 12 (desembre) (1964): 75-76.
"[40383] Sonnet LXXIII." Poemes, no. núm. 8 (tardor) (1964): 71.
"S’inclouen cinc traduccions d’aquest mateix sonet dutes a terme per diversos traductors.
[40356] El teatre alemany de l’any 1944 al 1964. La generació de la segona postguerra." Serra d’Or, no. núm. 9 (setembre) (1964): 43-47.
"[32588] Topo Gigio i l’automòbil. Barcelona: Lumen, 1964.
Ninots de Maria Perego. Literatura infantil i juvenil.
[32571] El carreter de La Providència. Vol. 34. La Cua de palla 34. Barcelona: Edicions 62, 1965.
Escriptor belga en llengua francesa.
[32579] El don de plàcides aigües. Vol. 4. Obres d’avui i de sempre 4. Barcelona: Miquel Arimany, 1965.
[32559] Fora del temps. Barcelona: Bruguera, 1965.
[32587] Heidi. Vol. 18. Històries 18. Barcelona: Bruguera, 1965.
Escriptora suïssa. Literatura infantil i juvenil.
[32537] Ivanhoe. Històries. Barcelona: Bruguera, 1965.
Part gràfica: Francesc Blanes.
[40396] Joan Boccaccio, “Decàmeron”. Traducció catalana publicada segons l’únic manuscrit conegut (any 1429). Editorial AHR, Barcelona 1964. XVI-818 pp." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1965): 67.
"[32500] L’ingenu seductor. Vol. 33. Club dels novel·listes 33. Barcelona: Club Editor, 1965.
Jerome David Salinger, escriptor nord-americà.
[32572] Liberty bar. Vol. 29. La Cua de palla 29. Barcelona: Edicions 62, 1965.
Escriptor belga en llengua francesa.
[40365] “El misteri dels Sants Innocents”, per Charles Péguy." Serra d’Or núm. 3 (març) (1965): 55.
"[32514] Els mots. La Mirada. Barcelona: Proa, 1965.
Autobiografia.
[40354] Teatre nord-americà. La generació de la segona postguerra." Serra d’Or núm. 7 (juliol) (1965): 39-42.
"[40382] “Don de plàcides Aigües”, de Mikhail Txolokhov. Traducció del rus per E. Txelpànova i F. M. Espanyol." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1966): 61.
"[32504] Em dic Aram. Vol. 7. El Trapezi 7. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Escriptor nord-americà d’origen armeni.
[40019] “La escondida”, de M. Tarón i T. Salvador, per la Companyia del Festival. Direcció E. Duran (30 de setembre)." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1966): 102.
"[32569] El gos groc. Vol. 48. La Cua de palla 48. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Escriptor belga en llengua francesa.
[40397] “Llibre de consolació i de consell”, d’Albertano da Brescia, a cura de G. E. Sonsone." Serra d’Or núm. 9 (setembre) (1966): 61.
"[32561] La mort de William Posters. Vol. 17. El Balancí 17. Barcelona: Edicions 62, 1966.
[32513] La nàusea. Vol. 118. A tot vent 118. Barcelona: Proa, 1966.
Reimpressions: 1968, 1980.
[32570] La nit de la cruïlla. Vol. 42. La Cua de palla 42. Barcelona: Edicions 62, 1966.
Escriptor belga en llengua francesa.
[40089] “Tutto per bene”, de Luigi Pirandello, per Renzo Ricci i la seva companyia (3 d’octubre)." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1966): 105.
"[40018] “La bona persona de Sezuan””, de Bertolt Brecht (21 de desembre)." Serra d’Or núm. 1 (gener) (1967): 73-74.
"[47451] Cara o creu [1925]." In Obres completes, 1263-1267. Barcelona: Selecta, 1967.
"[32503] La comèdia humana. Vol. 12. El Trapezi 12. Barcelona: Edicions 62, 1967.
Escriptor nord-americà d’origen armeni.
[32560] Dissabte a la nit i diumenge al matí. Vol. 54. El Balancí 54. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[40380] “Dues o tres gracies”, d’Aldous Huxley. Traducció i pròleg de Maria Teresa Vernet. Edicions Proa. Biblioteca a tot vent. 123. Barcelona, 1966." Serra d’Or núm. 1 (gener) (1967): 53.
"[47452] Els enemics de l’intel·lecte [1928]." In Obres completes, 1304-1312. Barcelona: Selecta, 1967.
"[32562] Fontamara. Vol. 44. Club dels novel·listes 44. Barcelona: Club Editor, 1967.
Pròleg del traductor.
[47450] L’art i la moral [1926]." In Obres completes, 1281-1293. Barcelona: Selecta, 1967.
"[32567] L’home de Londres. Vol. 52. La Cua de palla 52. Barcelona: Edicions 62, 1967.
Escriptor belga en llengua francesa.
[32568] L’ombra xinesa. Vol. 54. La Cua de palla 54. Barcelona: Edicions 62, 1967.
Escriptor belga en llengua francesa.
[47453] La nova era literària [1930]." In Obres completes, 1312-1322. Barcelona: Selecta, 1967.
"[32489] La passió d’Israel. Terra alta. Barcelona: Grijalbo, 1967.
Conté: “Eli”, “En les estances de la mort” i “L’enfosquiment de l’estrella”. Epíleg de Werner Weber. Pròleg del traductor.
[40381] El premi Nobel de literatura." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1967): 63.
"L’article parla de Miguel Ángel Asturias
[47454] Propaganda i propagandistes [1926]." In Obres completes, 1279-1281. Barcelona: Selecta, 1967.
"[32585] El punt dolç de la senyoreta Brodie. Vol. 38. El Balancí 38. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[32512] Reflexions sobre la qüestió jueva. Vol. 25. Síntesi 25. Barcelona: Nova Terra, 1967.
[32536] A cadascú el que és seu. Vol. 42. El Balancí 42. Barcelona: Edicions 62, 1968.
[32582] La casa de Matriona; seguit de Tot sigui per la causa. Vol. 41. El Balancí 41. Barcelona: Edicions 62, 1968.
[40386] Els cinc nanets de l’escriptura." L’Infantil, no. any 18, núm. 208 (n. e. núm. 70) (1968).
"Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[32534] Com vulguis, Charlie Brown!. Vol. 2. Peanuts 2. Barcelona: Edicions 62, 1968.
Escriptor nord-americà.
[40351] Contacte provisional amb la literatura que s’escriu a l’amèrica de parla castellana." Tele/Estel, no. núm. 126, 13 de desembre (1968): 19-21-46.
"Article sobre la literatura hispanoamericana
[32533] És diumenge, Charlie Brown!. Vol. 1. Peanuts 1. Barcelona: Edicions 62, 1968.
Escriptor nord-americà. Coberta d’Enric Sió.
[47419] Ha mort un home: Pau Romeva." Serra d’Or any X, no. 104 (1968): 28.
"[40124] L’aventura del “living theater” i “paradise now”." Tele/Estel, no. núm. 122, 15 de novembre (1968): 24-26.
"[40398] Little king." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 18.
"[40337] El Living Theatre a Avinyó." Tele/Estel, no. núm. 107, 2 d’agost (1968): 36.
"[40338] Un llibre de Raillard." Tele/Estel, no. núm. 114, 20 de setembre (1968): 38.
"Ressenya de l’obra de Georges Raillard Butor, un anàlisi de l’obra de Michel Butor
[32565] Maigret i el client del dissabte. Vol. 62. La Cua de palla 62. Barcelona: Edicions 62, 1968.
Escriptor belga en llengua francesa.