Bases de dades bibliogràfiques

Export 329 results:
Filters: First Letter Of Last Name is T  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
T
[26412] Torres, Josep Maria Folc. Una lágrima. Biblioteca “Rosaleda”; n.6; Biblioteca Gentil, 6. Barcelona: Luis Gili Edit., 1925.
19 cm
[40443] Torres, Estanislau. "“Parany per a una noia”, de Sébastian Japrisot; “Mà forta”, de Terry Stewart." Serra d’Or, no. núm. 2-3 (febrer-març) (1964): 77.
[32624] Torres, Xohana. Com és de rica la mar?. Desplega vela. Barcelona: La Galera, 1971.
Dibuixos d’Ismael Balanyà. Literatura infantil i juvenil.
[46540] Torres, Ramon Salvo. "J. V. Foix enfront de Salvador Dalí, Joan Miró i André Breton en l’origen de l’objecte surrealista." Revista de Catalunya, no. 204 (2005): 41-84.
[26407] Torres, Josep Maria Folc. Aquella palabra. Biblioteca Gentil, 8. Barcelona: Luis Gili Edit., 1925.
19 cm
[26963] Torres, Màrius. Màrius Torres: poemas. Lleida: Milenio, 2010.
[40446] Toscanini, Artur. "Sobre la música Jazz (article extret de “New York Times”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 2 (juny 1947) (1947): 13-14.
No s’indica el nom del traductor.
[44658] Tournier, Michel. Divendres, o els llimbs del Pacífic. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48177] Tournier, Michel. Gaspar, Melcior i Baltasar. Barcelona: La Magrana; Edicions 62, 1986.
Col·lecció Venècies
[44635] Tournier, Michel. El rei dels verns. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "A Tot Vent"
[44619] Tournier, Michel. La gota d'or. Barcelona: Proa, 1987.
Col·lecció "A Tot Vent"
[47946] Toussaint, Jean-Philippe. La màquina de fer fotos. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció Meridiana
[46595] Toutain, Ferran. "Gulliver al país dels catalans." In El barco fantasma, edited by Grup d’Estudi Catalans, 181-184. Barcelona: Llibres de l’Índex, 1992.
Article publicat al Diari de Barcelona el 28 de gener de 1990.
[47482] Toutain, Ferran. "Gulliver al país dels catalans: Rellegir Catalunya." In El barco fantasma, edited by Grup d’Estudi Catalans, 181-184. Barcelona: Llibres de l’Índex, 1992.
Articles publicats al Diari de Barcelona el 28 de gener i el 31 de març (pp. 189-192), respectivament.
[40447] Trakl, Georg. "Psalm; Godrek." Inquietud artística, no. any VI. Núm. 20 (octubre) (1960): 7.
[40449] Traversi, Derek. "Una nota sobre D.H. Lawrence (continuació)." Ariel, no. Any 2, núm. 10 (juny 1947) (1947): 38-40.
[40448] Traversi, Derek. "Una nota sobre D.H. Lawrence." Ariel, no. Any 2, núm. 9 (abril 1947) (1947): 4-7.
[40450] Treneer, Anne. "Christmas a Cornualles (fragment de “School House in the Wind”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 8 (desembre 1947) (1947): 12-15.
No s’indica el nom del traductor.
[47483] Trepat, José. "De nova translatione catalaunica Sanctae Scripturae." Antonianum, no. 1 (1926): 395-396.
[47484] Tresserras, Joan Manuel. D’Ací i d’Allà: Aparador de la modernitat (1918-1936). Llibres de l’Índex, 1993.
[46596] Tresserras, Joan Manuel. D’Ací i d’Allà: Aparador de la modernitat (1918-1936). Llibres de l’Índex, 1993.
Tesi doctoral de l’autor
[40488] Triadú, Joan. "Notes de llibres: John Keats, companyia fervent." Ariel, no. Any 3. núm. 12 (abril 1948) (1948): 38.
[47490] Triadú, Joan. "Carles Riba, poeta." In Per comprendre Carles Riba, 71-132. Manresa: Faig/Selectes, 1993.
[40456] Triadú, Joan. "Panorama de traduccions de novel·la i de narració." Serra d’Or núm. 159 (desembre) (1972): 83-85.
[47499] Triadú, Joan. "Novel·la estrangera en català, després d’una generació sense traduccions." Serra d’Or any X, no. 106 (1968): 39-41.
[40465] Triadú, Joan. "Una fantasia no gens innocent: “Senyor de les mosques”, de W. Golding." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1966): 63.
[46600] Triadú, Joan. "Carles Riba, poeta." In Per comprendre Carles Riba, 71-132. Manresa: Faig/Selectes, 1993.
[40474] Triadú, Joan. "Una antologia de la poesia occitana." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1963): 35.
[47485] Triadú, Joan. "Marià Manent i l’alquímia del verb." Avui (1998): 15.
Avui Cultura; Obra citada: Roser i Puig, Montserrat. El·llegat anglès de Marià Manent. Barcelona: Curial. Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1998.
[40451] Triadú, Joan. "Panorama de la novel·l estrangera en català." Serra d’Or núm. 195 (desembre) (1975): 93-95.
Es comenten les obres d’Amos Oz, Vassilis Vassilikós, Peter Handke, Ionesco, Muriel Spark, Joan Bodon, Joseph Kessel i Pierre Jean Jouve.
[40483] Triadú, Joan. "En la línia." Inquietud, no. any III. Núm. 10 (juliol) (1957): 6-7.
Comentari sobre autors estrangers publicats a la col·lecció “A tot vent”, d’Edicions Proa, i a “Biblioteca Breve”, de l’editorial Seix Barral.
[47494] Triadú, Joan. "Carles Riba, hel·lenista i humanista." Serra d’Or any XXVII, no. 307 (1985): 71.
[40460] Triadú, Joan. "Novel·la estrangera en català. L’ofici de viure i d’escriure." Serra d’Or núm. 118 (juliol) (1969): 45-46.
Cesare Pavese; William Faulkner; Witold Grombrowicz; Fiódor Dostoievski.
[40469] Triadú, Joan. "Comentari mensual: Congrés d’escriptors a Roma." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1965): 65-66.
[40478] Triadú, Joan. "Libres de fora." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1961): 20.
L’article parla de “Chaque homme dans sa nuit”, de Julien Green, i de “A Bourning Out Case”, de Graham Greene.
[40487] Triadú, Joan. "Notes de llibres: Una recent novel·la d’Aldous Huxley (“Time Must Have a Stop”)." Ariel, no. Any 3. núm. 15 (febrer 1948) (1948): 18.
[47489] Triadú, Joan. "Carles Riba, traductor." In Per comprendre Carles Riba, 185-200. Manresa: Faig/Selectes, 1993.
[40455] Triadú, Joan. "Punt i seguit. Amenaces i defenses del llenguatge parlat (a propòsit de Mann i de Visconti)." Serra d’Or núm. 157 (octubre) (1972): 37.
[47498] Triadú, Joan. "La mort de Mr. Forster." Serra d’Or any XII, no. 131 (1970): 33.
[40464] Triadú, Joan. "L’escriptor d’esquerres i la seva ombra." Serra d’Or núm. 8 (agost) (1966): 37-39.
Parla d’albert Camus, Borís Pasternak i George Orwell
[46599] Triadú, Joan. "Carles Riba, traductor." In Per comprendre Carles Riba, 185-200. Manresa: Faig/Selectes, 1993.
[40473] Triadú, Joan. "“El carter sempre truca dues vegades”, per James M. Cain, trad. de Manuel de Pedrolo." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1964): 94-95.
[40482] Triadú, Joan. "Notes parcials sobre Albert Camus." Criterion, no. 5 (1960): 125-132.
[47493] Triadú, Joan. "Macbeth, de William Shakespeare: Adaptació de C. A. Jordana." Serra d’Or any XXIX, no. 337 (1987): 44-45.
[40459] Triadú, Joan. "“Trenta mil pessetes per un home”, de Francesc Candel. Traducció de Ramon Folch i Camarasa. Col·lecció “Ara i ací”, 7. Editorial Alfaguara, Barcelona 1968." Serra d’Or núm. 117 (juny) (1969): 60-61.
[47502] Triadú, Joan. "La summa de Dostoievski." Serra d’Or núm. 9 (setembre) (1961): 19-20.
“Els germans Karamàzov”, de Fiòdor Dostoievski. Versió catalana de Joan Sales. Club Editor S. L. Barcelona, 1961.
[40468] Triadú, Joan. "Comentari mensual: Miscel·lània de traduccions." Serra d’Or núm. 7 (juliol) (1965): 47-48.
“La meva illa”, d’Elsa Morante”; “La sal i el sofre”, Anna Langfus; “Fi de setmana a Dunkerke”, de Robert Merle; “Manhattan Transfer”, de John Dos Passos.
[40477] Triadú, Joan. "Faulkner: un home i una època." Serra d’Or, no. núm. 10 (octubre) (1962): 30-32.
[40486] Triadú, Joan. "Homenatge a George Orwell." Ariel, no. Any 5. núm. 21 (gener 1951) (1951): 43-44.
[47488] Triadú, Joan. "Dickens traduït per Carner: Charles Dickens, Pickwick, Grans esperances, David Copperfield." Avui (1996): 5.
Avui Cultura
[40454] Triadú, Joan. "Punt i seguit. Comentari a un any temible: Camus i la llibertat." Serra d’Or núm. 171 (desembre) (1973): 79.
[47497] Triadú, Joan. "El fenomen Dickens, cent anys després." Serra d’Or any XII, no. 130 (1970): 65.
[40463] Triadú, Joan. "Pavese molts anys després." Serra d’Or núm. 4 (abril) (1966): 79-81.
[46598] Triadú, Joan. "Romantics and Symbolists." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 40.
[40472] Triadú, Joan. "Els llibres: “Plora, pàtria estimada”, d’Alan Paton. Pròleg i versió catalana d’Albert Planas." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1964): 53.
[40481] Triadú, Joan. "Shakespeare: “La tempesta” i dues comèdies més." Serra d’Or, no. núms. 3-4 (març-abril) (1960): 29-30.
[47492] Triadú, Joan. "Approaching the work of Carles Riba." Catalan Writing, no. 3 (1989): 47-51.
[40458] Triadú, Joan. "Novel·la estrangera en català. Dues guerres, alguns desplaçaments, dues menes d’amor." Serra d’Or núm. 113 (febrer) (1969): 47-48.
Miguel-Ángel Asturias; Vladimir Nabòkov; Heirich Böll; Erich Marie Remarque
[47501] Triadú, Joan. "La summa de Dostoievski." Serra d’Or any III, segona època, no. 9 (1961): 19-20.
[40467] Triadú, Joan. "Comentari mensual." Serra d’Or núm. 1 (gener) (1965): 59-60.
L’article parla de Sartre, Kafka, Camus i Hemingway.
[40476] Triadú, Joan. "Literatura i llibertat. A propòsit de la situació actual de la Unió Soviètica." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1963): 23.
[47487] Triadú, Joan. "Alfons Maseras: intel·lectual d’acció i literat (Biografia. Obra periodística. Traduccions), per Montserrat Corretger." Serra d’Or any XXXVIII, no. 433 (1996): 66.
[40453] Triadú, Joan. "Panorama de traduccions de novel·la: poc però bo." Serra d’Or núm. 168 (setembre) (1973): 41-43.
[40485] Triadú, Joan. "Píndar: el poeta i l’obra." Miscel·lània 1956. El club dels novel·listes (1956): 128-135.
[47496] Triadú, Joan. "L’obra de Marià Manent." Serra d’Or any XX, no. 228 (1978): 43.
[40462] Triadú, Joan. "Novel·la estrangera en català. No massa fàcils, no gens vulgars. Sis novel·les d’antologia." Serra d’Or núm. 111 (desembre) (1968): 89-90.
Faulkner, Scott Fitzgerald, Pavese, Bernanos, Robbe-Grillet, Günter Grass
[46597] Triadú, Joan. "Riba i el temps de l’illa inaudita." Els Marges, no. 75 (2005): 35-43.
[40471] Triadú, Joan. "“David Coperfield”, traduït per Josep Carner." Serra d’Or núm. 10 (octubre) (1964): 46-47.
[40480] Triadú, Joan. "Libres de fora. Un descobriment i una recopilació." Serra d’Or, no. núm. 9 (setembre) (1961): 18-19.
L’article parla de Julien Green i Nathanaël West
[47491] Triadú, Joan. "La literatura estrangera vista per Marià Manent en un recull d’articles." Avui (1992).
[40457] Triadú, Joan. "Panorama de novel·la traduïda. Una qualitat antològica contra el temps perdut." Serra d’Or núm. 125 (febrer) (1970): 63-64.
Nathanael West, Arthur Miller, Mary McCarthy, Allan Sillitoe, Lawrence Durrell, Dino Buzzati, J. L. Martín Vigil, Camilo José Cela.
[47500] Triadú, Joan. "“David Coperfield”, traduït per Josep Carner." Serra d’Or, no. 10 (1964): 46.
[40466] Triadú, Joan. "Sobre l’oportunitat de llegir Kafka avui." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1966): 47-49.
[46601] Triadú, Joan. "Approaching the work of Carles Riba." Catalan Writing, no. 3 (1989): 47-51.
[40475] Triadú, Joan. "Dues traduccions de Joan Fuster: “La quarta vigília” i “La pesta”." Serra d’Or, no. núm. 4 (abril) (1963): 41.
[47486] Triadú, Joan. "Desesperació." Avui (1997): 6.
Avui Cultura
[40452] Triadú, Joan. "Punt i seguit. Als cent anys d’”Une saison en enfer”." Serra d’Or núm. 168 (setembre) (1973): 37.
[40484] Triadú, Joan. "“Volpone” de Ben Johnson, passa per Barcelona." Inquietud, no. any III. Núm. 8 (gener) (1957): 4-5.
[47495] Triadú, Joan. "Qui té por de Virginia Woolf?" Serra d’Or any XXIV, no. 270 (1982): 31.
[40461] Triadú, Joan. "Tretze anys d’edició de novel·les: els cinquanta volums del club dels novel·listes." Serra d’Or núm. 110 (novembre) (1968): 75-76.
L’article repassa la història de la col·lecció “El club dels novel·listes” i dels títols tant d’autors autòctons com estrangers que s’hi han publicat.
[40470] Triadú, Joan. "Comentari mensual: Bona literatura de consum." Serra d’Or núm. 12 (desembre) (1965): 87-88.
Graham Greene, Nikos Kazandzakis, J. D. Salinger i Heinrich Böll.
[40479] Triadú, Joan. "Libres de fora." Serra d’Or, no. núm. 8 (agost) (1961): 16.
L’article parla dels contes de Saki (Héctor Munro) i de la novel·la “Das Schiff”, de Holthusen.
[46508] Trías, Lluís Quintana. "Joan Maragall, traductor dels Pensaments de Goethe." Fòrum, no. 8 (1997): 45-61.
[40489] Trollas, Tibor. "Pere." Inquietud, no. Any IV. Núm. 14 (setembre) (1958): 7.
No s’indica el nom del traductor.
[47687] Troyat, Henri. La institutriu francesa. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció L'Esparver
[47503] Tur, Jaume. Maragall i Goethe: Les traduccions del “Faust”. Vol. 2. Biblioteca Torres Amat 2. Barcelona: Universitat de Barcelona: Departament de Filologia Catalana, 1974.
[46602] Tur, Jaume. Maragall i Goethe: Les traduccions del “Faust”. Vol. 2. Biblioteca Torres Amat 2. Barcelona: Universitat de Barcelona: Departament de Filologia Catalana, 1974.
[48537] Turgenev, Ivan Sergejevic. Pares i fills. Barcelona: Aymà, 1978.
Col·lecció Biblioteca A tot vent
[31170] Turgenev, Ivan Sergejevic. Després de la mort. 1ª ed. Vol. 3. La Novel·la estrangera 3. Barcelona: Antoni López, 1924.
Data obtinguda de Ramon Piñol
[31165] Turgenev, Ivan Sergejevic. Niuada de Gentilhomes: costums de la vida de província a Rússia. 1ª ed. Vol. 46. Biblioteca Univers 46. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1936.
Olga Savarin, pseudònim de Josep Miracle. Data obtinguda de Montserrat Bacardí
[31169] Turgenev, Ivan Sergejevic. Pares i fills. 1ª ed. Vol. 12. A tot vent 12. Badalona: Proa, 1929.
Traducció directa del rus
[31164] Turgenev, Ivan Sergejevic. El pa d’altri. 1ª ed. Barcelona: Estampa de Thomas; Ilustració Catalana.
Drama en dos actes
[31173] Turgenev, Ivan Sergejevic. Poemets en prosa y L’execució de Troppmann. 1ª ed. Barcelona: La Catalana, 1870.
[31168] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’Aficionats. També inclou Renyines d’enamorats i Tres monòlegs; Un somiatruites; La brusa
[31163] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. Vol. 25. Barcelona: La Renaixensa.
Comèdia en un acte
[31172] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. 1ª ed. Teatre d’Aficionats. Barcelona: Fidel Giró, impressor, 1900.
Comèdia en un acte. Dins Teatre d’Aficionats: comedias y monolechs
[31167] Turgenev, Ivan Sergejevic. El pa d’altri. 1a ed. Vol. 12. Obres completes de Narcís Oller 12. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1930.
Dins Traduccions selectes: teatre
[31171] Turgenev, Ivan Sergejevic. Ensaigs. 1ª ed. Vol. 18. Biblioteca popular de “L’Avenç” 18. Barcelona: L’Avenç, 1904.
També inclou: Ivan Sukhikh; Els Nostres m’han enviat; El Rellotge de butxaca
[31166] Turgenev, Ivan Sergejevic. El primer amor. 1ª ed. Vol. 78. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 78. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[47812] Turguènev, Ivan. El primer amor. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Llibres a Mà

Pàgines