Bases de dades bibliogràfiques
Export 554 results:
Filters: First Letter Of Last Name is S [Clear All Filters]
[31067] Fi de jornada. 1ª ed. A tot vent. Badalona: Proa, 1930.
[31066] Les males llengües. 1ª ed. Vol. 129. Biblioteca popular de “L’Avenç” 129. Barcelona: L’Avenç, 1912.
Comèdia en cinc actes
[31065] Poesies. Vol. 4. Oreig de la Rosa dels Vents; Lírics anglesos 4. Barcelona: La Rosa dels Vents, 1938.
Pròleg, selecció i traducció de J. Ros-Artigues. Text en anglès i català
[47558] Frankenstein o El Prometeu modern. Barcelona: La Magrana, 1983.
Col·lecció L'Esparver
[32557] Epipsychidion. Barcelona: Helikon, 1946.
Edició de bibliòfil. Aiguaforts de B. Olivé Busquets.
[47788] Pigmalió. Barcelona: La Magrana, 1997.
Col·lecció L'Esparver Llegir
[32556] Pigmalió. Vol. 25. Biblioteca Gresol 25. Barcelona: Nereida, 1957.
Adaptació lliure. Escriptor irlandès.
[31064] El deixeble del diable. 1ª ed. Vol. 1. Col·lecció Teatre de Bernard Shaw 1. Barcelona: Tipografia Occitana; Llibreria Bonavia, 1925.
Melodrama en tres actes
[31063] Santa Joana. 1ª ed. Vol. 2. Col·lecció Teatre de Bernard Shaw 2. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1927.
Crònica dramàtica en sis escenes i un epíleg. Pròleg de l’autor
[31062] L’home i les armes. 1ª ed. Vol. 67. Catalunya teatral, any 3 67. Barcelona: Llibreria Millà, 1934.
Comèdia antiromàntica en tres actes
[31038] Lo rei Lear. Barcelona: Associació Wagneriana, 1912.
Amb notes explicatives dels millors comentaristes anglesos i estudis critics del traductor
[31057] Antonius y Cleopatra. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 2. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1907.
[31015] Otel·lo. 1ª ed. Vol. 7. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare; 7. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.
El volum també inclou Romeu i Julieta
[31047] La feréstega domada. 1ª ed. Vol. 7. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 7. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1908.
[31024] Somni d’una nit d’estiu. 1ª ed. Vol. 50. Col·lecció popular Barcino 50. Barcelona: Editorial Barcino, 1929.
[32547] Els sonets de Shakespeare. Barcelona: Els Cinquanta-Cinc, 1958.
Estudi i selecció d’interpretacions. Text en anglès i català.
[31033] Hamlet. 1ª ed. Vol. 25. Biblioteca literària 25. Barcelona: Editorial Catalana, 1920.
[31042] El rei Joan. 1ª ed. Vol. 13. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 13. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
Tragèdia. Avanttítol: Vida i mort del rei Joan
[31052] Macbeth. 1ª ed. Vol. 6. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 6. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1908.
[40384] Del temps i de l’amor. Quatre sonets de William Shakespeare." Inquietud, no. any II. Núm. 6 (agost) (1956): 6.
"[31061] Les alegres comares de Windsor. 1ª ed. Vol. 12. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 12. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
[31019] Juli Cèsar. 1ª ed. Vol. 1. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare 1. Barcelona: Editorial Barcino, 1930.
El volum inclou també Antoni i Cleopatra
[32542] 40 sonets de Shakespeare. Vol. 66. Els Llibres de l’Óssa Menor 66. Barcelona: Proa, 1970.
Text dels poemes en català i en anglès. Pròleg i selecció del traductor, Joan Triadú.
[31028] Els sonets de Shakespeare. Barcelona: Llibreria Verdaguer, 1928.
L’edició inclou breus notes d’introducció, notes i un pròleg d’Alexandre Plana
[32551] Teatre: Pericles. Cimbeli. Un somni de nit de Sant Joan. La comèdia dels errors. Vol. V. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[31037] Selecta de sonets de Shakespeare. Vilanova i la Geltrú: Oliva impressor, 1913.
Inclou breus notes d’introducció a la traducció de XXIV sonets de Shakespeare. Conté un total de 56 sonets, 32 de nous i els 24 ja publicats a XXIV Sonets de Shakespeare. Els 32 sonets nous són: 12, 17, 35, 50, 51, 54, 60, 61, 64, 70, 75, 87, 90, 92, 96, 97, 98, 99, 102, 105, 106, 109, 111, 113, 119, 128, 129, 137, 138, 141, 143, 144. Vid. Dídac Pujol (2010).
[31056] Macbeth. 1ª ed. Vol. 74. Biblioteca popular de “L’Avenç” 74. Barcelona: L’Avenç, 1907.
Tragèdia en cinc actes
[31014] Troilus i Cressida. Vol. 6. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare 6. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.
El volum també inclou Timó d’Atenes
[31046] Conte d’hivern. 1ª ed. Vol. 11. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 11. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
[31023] Cimbelí. Vol. 16. “La Revista” 16. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1930.
Traducció publicada poc després en volum a les Publicacions de “La Revista”
[32546] Romeu i Julieta; Otel·lo; Macbeth. Vol. 9. Clàssics de tots els temps 9. Barcelona: Alpha, 1959.
Prefaci del traductor, Josep Maria de Sagarra
[47989] Macbeth. Barcelona: Proa, 1987.
Col·lecció "El Fanal de Proa"
[48145] La tempesta. Barcelona: Proa, 1998.
Col·lecció "Óssa Major Teatre"
[31032] Romeu i Julieta. 1ª ed. Vol. 62. Biblioteca literària 62. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
Tragèdia en cinc actes
[32555] Teatre: La tempestat. Romeo i Julieta. Nit de Reis. Othel·lo. Vol. I. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[31041] La tempesta. 1ª ed. Vol. 16. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 16. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1910.
[31051] La tragèdia de Macbeth. Vol. 74. Biblioteca popular de “L’Avenç” 74. Barcelona: Tipografia L’Avenç, 1908.
És la mateixa edició que la de 1907, però inclou un extens pròleg i abundants notes: XLIII+179 p. (vid. Dídac Pujol, 2010)
[40383] Sonnet LXXIII." Poemes, no. núm. 8 (tardor) (1964): 71.
"S’inclouen cinc traduccions d’aquest mateix sonet dutes a terme per diversos traductors.
[31060] Shakespeare y Moratín ante la fosa y traducción catalana de un cuadro de Shakespeare: memoria leída en la Real Academia de Buenas Letras celebrada el día 10 de diciembre de 1890. Barcelona: Establecimiento Tipográfico de Jaime Jepús, 1896.
Les p. 3-11 són una invectiva contra la versió castellana de Hamlet feta per Leandro Fernández de Moratín (1798); les p. 11-23 són una traducció catalana de Hamlet V.i (“L’enterrament d’Ofelia”). Vid. Dídac Pujol (2010)
[31018] Els dos cavallers de Verona. 1ª ed. Vol. 3. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare 3. Barcelona: Editorial Barcino, 1930.
El volum inclou La tempestat i L’amansiment de la fera
[32541] El mercader de Venècia. Vol. 10. Teatre, joc d’equip 10. Barcelona: La Galera, 1973.
Adaptació, notes biogràfiques i escenificació de Jordi Voltas. Coberta i il·lustracions de Jordi Bulbena.
[31027] Macbeth. 1ª ed. Vol. 35. Col·lecció popular Barcino 35. Barcelona: Editorial Barcino, 1928.
[32550] Teatre: Els dos cavallers de Verona. L’amansiment de l’harpia. Les tres alegres casades de Windsor. A bon fi tot li és camí. Vol. IV. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[31036] La tragèdia de Coriolanus. 1ª ed. Barcelona: Impremta La Renaixença, 1917.
[31055] La festa dels reis o lo que vulgueu. 1ª ed. Vol. 5. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 5. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1907.
[31013] Romeu i Julieta. 1ª ed. Vol. 7. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare 7. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.
El volum inclou Otel·lo. Tragèdia
[31045] Tot va bé si acaba bé. 1ª ed. Vol. 15. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 15. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
[31022] La tempestat. 1ª ed. Vol. 2. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare 2. Barcelona: Editorial Barcino, 1930.
La Tempestat, tragèdia. El volum també inclou L’amansiment de la fera i Els dos cavallers de Verona
[32545] El mercader de Venècia; La Tempestat; L’amansiment de l’harpa;. Clàssics de tots els temps. Barcelona: Alpha, 1959.
Prefaci del traductor, Josep Maria de Sagarra.
[31031] El marxant de Venècia. 1ª ed. Vol. 78. Biblioteca literària 78. Barcelona: Editorial Catalana, 1924.
[32554] Teatre: Al vostre gust. El mercader de Venècia. Molt soroll per a no res. Macbeth. Vol. III. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[31040] Hamlet, príncep de Dinamarca. 1ª ed. Barcelona: Impremta Fidel Giró, 1910.
Versió en prosa literària començada el 1884 o 1885 (vid. Dídac Pujol, 2010)
[31050] El rei Lear. 1ª ed. Vol. 8. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 8. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1908.
[31059] Hamlet. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca de La Talía Catalana 3. Barcelona: Impremta F. Altés, 1898.
Drama en tres actes i en vers
[31017] L’amansiment de la fera. 1ª ed. Vol. 3. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare 3. Barcelona: Editorial Barcino, 1930.
El volum també inclou La tempestat i Els dos cavallers de Verona
[31049] El somni d’una nit d’estiu. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 3. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1908.
El mateix any es fa una reimpressió
[31026] La tragèdia d’Othel·lo. 1ª ed. Barcelona: Impremta La Renaixença, 1929.
[32549] Teatre: El rei Joan. El rei Enric IV (Primera i segona part). El rei Ricard III. Vol. VII. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[31035] Coriola. 1ª ed. Vol. 8. Biblioteca literària 8. Barcelona: Editorial Catalana, 1918.
Tragèdia
[31054] Julius Cèsar. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 1. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1907.
[48600] Hamlet. Barcelona: Quaderns Crema, 2000.
Col·lecció Biblioteca Mínima
[31012] La nit de Reis o El que vulgueu. 1ª ed. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1934.
Comèdia en cinc actes. Dins “La Revista”, juliol-desembre de 1934
[31044] Molt soroll per res. 1ª ed. Vol. 14. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 14. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
[31021] Cimbelí. 1ª ed. Vol. 82. Barcelona: Publicacions de “La Revista”; Impremta Altés, 1930.
Tragèdia en cinc actes
[32544] Ricard III. Vol. 425. Biblioteca Selecta 425. Barcelona: Selecta, 1969.
Introducció de Joan de Sagarra.
[31030] El marxant de Venècia. 1ª ed. Vol. 2. La Comèdia Catalana; Biblioteca de Teatre Selecte 2. Barcelona: s.n., 1924.
Probablement publicada per la Llibreria Italiana. Comèdia en cinc actes
[32553] Teatre: Coriolà. Juli Cèsar. Antoni i Cleopatra. Titus Andrònic. Vol. II. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[31039] XXIV sonets de Shakespeare. Vilanova i la Geltrú: Oliva impressor, 1912.
Traducció directa amb breus notes d’introducció per Magí Morera i Galícia. Conté 24 sonets: 1, 8, 23, 27, 29, 30, 33, 44, 57, 66, 71, 73, 74, 91, 93, 94, 95, 116 (apareix, per error, amb el número 96). Vid. Dídac Pujol (2010).
[31058] Hamlet, príncep de Dinamarca. 1ª ed. Barcelona: Tipografia de “L’Atlàntida”, 1898.
Tragèdia
[31016] Timó d’Atenes. 1ª ed. Vol. 6. Els Clàssics del món; Obres de Shakespeare 6. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.
El volum inclou també Troilus i Cressida
[31048] Treball d’amor endebades. 1ª ed. Vol. 9. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 9. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1908.
[31025] ¡Com més petita és la nou..!. Vol. 289. La Escena catalana [segona època], any 12 289. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1929.
Comèdia en tres actes, dividits en nou quadros, basada en l’obra de Shakespeare Much Ado about Nothing. Va ser estrenada al Teatre Català (Romea) el 7 de març de 1929
[32548] Coriolà; Juli Cèsar; Antoni i Cleopatra. Clàssics de tots els temps. Barcelona: Alpha, 1958.
[31034] Hamlet, príncep de Dinamarca. 1ª ed. La Novel·la Nova, any 2. Barcelona: Impremta Ràfols, 1918.
[31011] La nit de reis o el que vulgueu. 1ª ed. Vol. 128. Barcelona: Publicacions de “La Revista”; Impremta Altès, 1935.
Publicada amb anterioritat a “La Revista”, juliol-desembre 1934, pp. 41-75
[31043] El marxant de Venècia. 1ª ed. Vol. 10. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 10. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1909.
[31053] Enric IV. Primera part. 1ª ed. Vol. 4. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 4. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1907.
[40385] Dues cançons: “Primavera”, “L’hivern”." Poesia, no. núm. 3 (1944): 2.
"[31020] Antoni i Cleopatra. 1ª ed. Vol. 1. Obres de Shakespeare 1. Barcelona: Editorial Barcino, 1930.
També inclou Juli Cèsar
[32543] La feréstega domada. Vol. 4. Teatre, joc d’equip 4. Barcelona: La Galera, 1970.
Notes biogràfiques, adaptació i guió d’Aurora Díaz-Plaja; escenificació i joc dramàtic, coberta i il·lustracions per Jaume Batiste.
[31029] Molta remor i poca saó. Vol. 231. “La Revista” 231. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1925.
Fragments traduïts de II.i.245-362 i de IV.i. Conté una introducció del mateix Lleonart titulada «Cada manuscrit té la seva història» (p. 129), on el traductor explica que una part de la traducció ja havia aparegut publicada anteriorment (vid. Dídac Pujol, 2010)
[32552] Teatre: Conte d’hivern. Treball d’amor perdut. Mesura per mesura. Timon d’Atenes. Vol. VI. Barcelona: Editorial Calíope.
Publicació clandestina. Edició de bibliòfil. Tiratge de 340 exemplars.
[30356] Els Marquesos del Born. 1ª ed. Vol. 359. La Escena catalana 359. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1932.
Comèdia en tres actes i en prosa
[46560] Traduir: trair? Triar." L’Espill, no. 5 (1980): 9-24.
"[47439] Traduir: trair? Triar." L’Espill, no. 5 (1980): 9-24.
"[47546] Des del llac del cel. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Alí Bei"
[47877] Dels errors sobre la trinitat. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47438] El romanç de Tristany i Isolda." Escola Catalana, no. 344 (1997): 44.
"[26914] Un viejo lobo de mar. Barcelona: La Galera, 1999.
Il.: Giménez, Paco: il., col.; 19 cm
[47437] Les idees lingüístiques d’en Carles Riba." In Actes del IV Col·loqui d’Estudis Catalans a Nord-Amèrica (Washington, 1984), 257-264. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1985.
"[47435] L’inoblidable viatge." Circulart, no. 19 (1989): 3-4.
"[47417] Notes sobre El Matí." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 6 (1976): 111-119.
"[40380] “Dues o tres gracies”, d’Aldous Huxley. Traducció i pròleg de Maria Teresa Vernet. Edicions Proa. Biblioteca a tot vent. 123. Barcelona, 1966." Serra d’Or núm. 1 (gener) (1967): 53.
"[47426] El Sant Pare ha condecorat Chesterton." El Matí (1934): 8.
"[47421] Rudyard Kipling." El Matí (1936): 9.
"[47430] La claredat de Chesterton." El Matí (1933): 8.
"[47416] Coneixences. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1976.
[47425] Moralisme i literatura." In Assaigs sobre novel·la, 23-41. Vol. Publicacions de La Revista. Barcelona: La Revista, 1934.
"[47434] Allò que no està bé segons G. K. Chesterton." El Matí (1929): 10.
"[47420] Willoughby Pattern, l’Egoista." Revista de Catalunya, no. 17 (1938): 185-212.
"