Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
A
[39562] Blasco, Jesús. "Anita." Cavall Fort, no. 137/138 (1968): 23.
[30843] O’Neill, Eugène. Anna Christie. 1ª ed. Vol. 17; 164. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris 17; 164. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
[30844] O’Neill, Eugène. Anna Christie. 1ª ed. Vol. 77. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1930.
[31140] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Anna Karenina. 1ª ed. Vol. 64. A tot vent 64. Badalona: Edicions Proa, 1933.
[43945] Tolstoi, Lev. Anna Karènina. Barcelona: Proa, 1985.
Col·leccio´"A Tot Vent"
[48086] Tolstoi, Lev. Anna Karènina. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[39481] A. "Anna Karenina, Lleó Tolstoi." Oriflama, no. 69 (1968): 16-17.
Ressenya. Anna Karènina, de Lleó Tolstoi. Editorial Aymà, Col·lecció Zenit.
[39994] Haskell, Arnold L.. "Anna Pavlova: una excepció de la regla (extret del llibre “Ballet”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 9 (gener 1948) (1948): 16-20.
No s’indica el nom del traductor.
[47751] Tàcit, Corneli. Annals 13-16. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[40011] Isanda, Anna. "Anne Philipe, o la brevetat de la felicitat." Tele/Estel, no. núm. 24, 30 de dersembre (1966): 16.
Ressenya del llibre Le temps d’un soupir
[32066] Berto, Giuseppe. Anònim venecià. Vol. 26. Quaderns de Teatre ADB 26. Barcelona: Aymà, 1974.
[26718] de Pedrolo, Manuel. Anónimo I. Esplugues de Llobregat: Plaza y Janés, 1984.
20 cm
[26716] de Pedrolo, Manuel. Anónimo II. Esplugues de Llobregat: Plaza y Janés, 1986.
19 cm
[26369] Espriu, Salvador. Años de aprendizaje. Obras completas. Barcelona: Edicions del Mall, 1985.
[26214] Burgas, Àngel. El anticlub. Barcelona Reimpressions: 2008: La Galera, 2002.
Il.: Blanch, Ignasi; il. n.; 21 cm
[26374] Espriu, Salvador. Antígona. Barcelona: Primer Acto (publicació periòdica), 1965.
Núm. 60, pp. 27-37
[31077] Sòfocles. Antígona. 1ª ed. Vol. 36. Biblioteca literària 36. Barcelona: Editorial Catalana, 1920.
Tragèdia. El volum també inclou Electra
[31079] Sòfocles. Antígona. “La Revista”. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1919.
Fragments traduïts a “La Revista” (ps. 100-101 i 351-352)
[47724] Sòfocles. Antígona. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[39510] Anouilh, Jean. "Antígona (fragment)." Ariel, no. Any 1, núm. 2 (juny 1946) (1946): 23-26.
[39685] Plaja, Aurora Díaz. "Antoine de Saint-Exupery." Patufet, no. Segona època, núm. 44 (1970): 562-563.
[26139] Arderiu, Clementina. Antología. Madrid: Rialp, 1961.
[26140] Arderiu, Clementina. Antología. Espulgues de Llobregat: Plaza y Janés, 1982.
Conté: De “Canciones y Elegías” (1913-1916): A la esperanza; Lejanía; Ahora estoy en el umbral...; Canción de la conformidad de cada momento; El nombre; ¿Y si allá en el camino...?.De “La alta libertad” (1916-1920): La alta libertad; Retorno; Pasa, viento
[26900] Salvat-Papasseit, Joan. Antología. Barcelona: Ediciones Saturno, 1972.
[26965] Torres, Màrius. Antología. València: Pre-Textos, 1999.
Edició bilingüe
[32538] de Seabre, Manuel. Antologia de contes portuguesos. Vol. 52. Nova col·lecció lletres 52. Barcelona: Albertí, 1959.
Selecció de Manuel de Seabre. Aquest és el segon volum; el primer és de 1951.
[32539] de Seabre, Manuel. Antologia de contes portuguesos. Vol. 51. Nova col·lecció lletres 51. Barcelona: Albertí, 1951.
Selecció de Manuel de Seabre. Volum I
[40508] Vallverdú, Francesc. "“Antologia de contistes portuguesos”, per M. de Scabra i Francesc Curull." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1960): 14-15.
[26247] Carner, Josep. Antología de Josep Carner. Barcelona: Plaza y Janés, 1977.
Conté: “Los albaricoques y las pequeñas recogedoras”; “Calidia y los melocotones”; “Las nueces de la merienda”; “Las uvas inmortales”; “Siurana”; “Naranjo de Soller”; “Retorno a Cataluña”; “Mi balcón”; “Cancioncilla incierta”; “Las damas del paseo de Grac”.
[48468] AA., DD.. Antologia de la lírica nord-americana. Vic: EUMO, 1982.
Col·lecció Reduccions
[26890] de Sagarra, Josep Maria. Antología de la obra poética de J.Mª de Sagarra. Barcelona: Polígrafa, 1973.
Pròleg: Joan de Sagarra; Conté: “Joan de l’Os”; “Recuerdo de Solsona”; “Chora”; “L’hereu Riera”; “El mal cazador”; “A una nueva amiga”; “Romance de Santa Lucía”; “Vila del Montseny”; “Canción de Suburbio”; “El deseo malva y rosa”; “Cordelia”; “Paisaje”; “
[32037] Antologia. Antologia de la poesia negra nord-americana. Melilla: Josep Serra-Estruch, 1942.
Publicació clandestina. Sobre les edicions de Josep Serra-Estruch vegeu els números 13 i 14 de la revista L’Esplai del juny de 1979.
[40474] Triadú, Joan. "Una antologia de la poesia occitana." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1963): 35.
[26087] Antología de la poesía social catalana. Madrid: Alfaguara, 1970.
[26231] Calders, Pere. Antología de los cuentos de Pere Calders. Barcelona: Polígrafa, 1969.
Conté: “El primer arlequín”, “El desierto”, “La raya y el deseo”, “La conciencia, visitadora social”, “La ciencia y la medida”, “La Virgen de las vías”, “Reportaje del esbozo de la muerte”, “Mañana a las tres de la madrugada”, “El sístema Robert Hein”, “E
[26095] Antología de poetas catalanes contemporáneos. Madrid: Rialp, 1952.
Edició de Paulina Crusat Conté: Guerau de Liost; José Carner; José María López Picó; José
[26097] Antología de poetas mallorquines. Vol. Los poetas, 86. Los poetas Los poetas, 86. Madrid, 1930.
Selecció, pròleg i traducció de Bartomeu Rosselló-Pòrcel
[26383] Espriu, Salvador. Antología de Salvador Espriu. 2ª ed. rev. y aum. ed. Esplugues de Llobregat. 3ª edición bilingüe en 1985.: Plaza y Janés, 1985.
Conté: seleccions de: “Cementerio de Sinera”: I, II, III, IV, V, VII, IX, X, XVII, XVIII, XIX, XXII, XXIII, XXIV, XXV, XXVI, XXVII, XXIX, XXX; de “Las horas”: I, II, III; de “Mrs. Death”; de “El caminante y el muro”: I. Las sombras, el río, el sueño perdi
[26387] Espriu, Salvador. Antología lírica. Madrid: Rialp, 1956.
Conté: Índice: CEMENTERIO DE SINERA; LAS HORAS (I, II, III); MRS. DEATH; EL CAMINANTE Y EL MURO: I. LAS SOMBRAS, EL RÍO, EL SUEÑO PERDIDO; III. EL MINOTAURO Y TESEO; FINAL DEL LABERINTO. 15 cm. Estudio, selección y versión de Enrique Badosa
[27019] Verdaguer, Jacint. Antología lírica de Jacinto Verdaguer. Madrid: Cía. Iberoamericana de Publicaciones, 1929.
Pròleg: Mestres, Apel•les; Conté: seleccions de: Idilios y Cantos Místicos; Caridad; El Sueño de San Juan; Patria; Jesús Niño; Rosal de Todo el Año; San Francisco; Flores del Calvario) Aires del Montseny; Flores de María; Al Cielo. [1] f. de làm. 19 cm. A
[26828] de Corella, Joan Roís. Antología poética. Palma de Mallorca: Papeles de Son Armadans, 1960.
Conté: Fragmento poéticos de Tragedia: Parlamento de Corella, Parlamento de Caldesa; Oración a la Santísima Virgen María, que tiene en su regazo a su Hijo, Dios Jesús, descendido de la Cruz; La Sepultura: El caballero Corella describe la sepultura de
[26136] catalana, Antología poética d. Antología poética de la lengua catalana | puesta en versos castellanos [a cargo de] Félix Ros. Madrid: Editora Nacional, 1965.
Selección y prólogo de B. Rosselló-Pòrcel; portada e ilustraciones de Orbegozo
[47271] Baulida, Maria Paredes i. "Antoni Febrer i Cardona, traductor d’Horaci: Una versió de Carmina." In Miscel·lània Joan Bastardas, 49-60. Vol. 4. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1990.
La traducció de Febrer va ser publicada a la “La Pàgina Menorquina” d’El Bien Público el 25 d’abril de 1929. L’article inclou, en forma d’apèndix, el poema horacià i la versió de Febrer i Cardona.
[31020] Shakespeare, William. Antoni i Cleopatra. 1ª ed. Vol. 1. Obres de Shakespeare 1. Barcelona: Editorial Barcino, 1930.
També inclou Juli Cèsar
[46420] Jordà, Antoni Munné. "Antoni Ribera, senyor de la fantasia científica." Serra d’Or, no. 504 (2001): 25-27.
[46313] Malé, Jordi. "Antoni Rubió i Lluch: la literatura catalana a la universitat." In Els grans mestres de la Filologia Catalana i la Filologia Clàssica a la Universitat de Barcelona, edited by Jordi Malé, Rosa Cabré and Montserrat Jufresa, 51-65. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2004.
[30087] Bernard, Tristan. Antonieta, o La tornada del marquès. 1ª ed. Vol. 414. La Escena catalana [segona època], any 18 414. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1935.
Sainet en un acte
[40176] Fabre, Josep Palau i. "Antonin Artaud, o la invitació a la follia." Ariel, no. Any 3. núm. 15 (febrer 1948) (1948): 9-10.
[39639] Clemente, Josep-Carles. "Antonio Buero Vallejo i el teatre d’avui." Tele/Estel, no. núm. 65, 13 d’octubre (1967): 10-12.
Entrevista a Antonio Buero Vallejo
[48430] Cano, José Luis. Antonio Machado. Barcelona: Edicions 62, 1991.
Col·lecció "Pere Vergés de Biografia"
[31057] Shakespeare, William. Antonius y Cleopatra. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca Popular dels Grans Mestres; Obres completes de W. Shakespeare 2. Barcelona: Estampa d’E. Domènech, 1907.
[32369] McCarthy, Mary. Aparadors per a una dona. Vol. 55. El Balancí 55. Barcelona: Edicions 62, 1969.
Escriptora nord-americana.
[39472] "Aparells especials per als cecs (extret de “Science Service”)." Occident, no. núm. 2-3 (juny-juliol 1949) (1949): 104-105.
No s’indica el nom de l’autor. No s’indica el nom del traductor.
[47700] Anònim. Apòcrifs del Nou Testament. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[39494] Albet, Montserrat. "“Apogeu i decadència de la ciutat de Mahagonny”, de Bertolt Brecht i de Kurt Weill." Serra d’Or núm. 139 (abril) (1971): 105.
[46623] Velázquez, José Ignacio. "Apollinaire et l’avant-garde catalane: Coïncidences et influences sur Junoy et Salvat-Papasseit." Alfinge, no. 4 (1986): 129-141.
[47516] Velázquez, José Ignacio. "Apollinaire et l’avant-garde catalane: Coïncidences et influences sur Junoy et Salvat-Papasseit." Alfinge 4 (1986): 129-141.
[47740] AA., DD.. Apologetes del segle II. Barcelona: Proa, 1993.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47768] Apologia de Sòcrates. Barcelona: La Magrana, 2000.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[29991] Apuleu, Luci. Apologia i Flòrides. Vol. 58. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 58. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1932.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[47651] Newman, John Henry. Apologia "pro vita sua". Barcelona: Proa, 1989.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[47146] M. Mas, Carme, and Teresa Rafecas i M. Orpí. "Aportació a l’estudi de la narrativa en la premsa tarragonina: 1912-1925." Treballs en la Secció de Filologia i Història Literària (1992): 75-125.
[46056] Busquets, Loreto. Aportació lèxica de Josep Carner a la llengua literària catalana. Barcelona: Fundació Salvador Vives Casajuana, 1977.
Prefaci d’Antoni M. Badia i Margarit.
[46780] Busquets, Loreto. Aportació lèxica de Josep Carner a la llengua literària catalana. Barcelona: Fundació Salvador Vives Casajuana, 1977.
Prefaci d’Antoni M. Badia i Margarit.
[46462] PerezBowie, JoseAntonio, and Antonio Sánchez Zamarreño. "Una aportación al estudio del teatro español de preguerra: La colección dramática La Novela Cómica (1916-1919)." Revista de Literatura LIII, no. 106 (1991): 679-723.
[47278] PerezBowie, JoseAntonio, and Antonio Sánchez Zamarreño. "Una aportación al estudio del teatro español de preguerra: La colección dramática La Novela Cómica (1916-1919)." Revista de Literatura (1991): 679-723.
[46601] Triadú, Joan. "Approaching the work of Carles Riba." Catalan Writing, no. 3 (1989): 47-51.
[47492] Triadú, Joan. "Approaching the work of Carles Riba." Catalan Writing, no. 3 (1989): 47-51.
[26155] Ballart, Elisabet. Aprendamos a convivir. Barcelona: Destino, 1999.
Il.: Capdevila, Roser; il.; 29 cm
[26814] Roig, Montserrat. Aprendizaje sentimental. Barcelona: Argos Vergara, 1981.
[47688] Winberg, Anna-Greta. Aprofita l'oportunitat. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció L'Esparver
[39527] Badia, Alfred. "Una aproximació a Jean Paul Sartre." Serra d’Or núm. 2 (febrer) (1966): 49-51.
[46061] Cabré, Lluís, and Marcel Ortín. "Aproximació a Josep Carner, traductor: Els anys de l’Editorial Catalana, 1918-1921." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 31 (1984): 114-125.
[46786] Cabré, Lluís, and Marcel Ortín. "Aproximació a Josep Carner, traductor: Els anys de l’Editorial Catalana, 1918-1921." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 31 (1984): 114-125.
[46480] Pons, Damià Pons i. "Aproximació a l’obra de Bartomeu Forteza." Lluc, no. 785 (1995): 15-22.
[47305] Pons, Damià Pons i. "Aproximació a l’obra de Bartomeu Forteza." Lluc any LXXV, no. 785 (1995): 15-22.
[46359] Muntaner, Josep Massot i. Aproximació a la història religiosa de la Catalunya contemporània. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1973.
[47157] Muntaner, Josep Massot i. Aproximació a la història religiosa de la Catalunya contemporània. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1973.
[46001] Badosa, Cristina. "Aproximació a la teoria de la traducció literària a Catalunya." Revista de Catalunya, no. 93 (1995): 71-82.
[46717] Badosa, Cristina. "Aproximació a la teoria de la traducció literària a Catalunya." Revista de Catalunya, no. 93 (1995): 71-82.
[47140] Martínez, Tomàs. "Una aproximació a les traduccions peninsulars de les Epistulae ad Lucilium: La doble traducció catalana." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 1 (1986): 11-149.
[40328] Padrón, Jorge Rodríguez. "Aproximación a la poesía de Pere Quart." Camp de l’Arpa. Revista de Literatura, no. núm. 1 (1972): 25-26.
Article sobre l’obra de Pere Quart, que inclou la traducció de fragments de la seva poesia com “Oda a Barcelona”
[26371] Espriu, Salvador. Aproximación, tal vez elíptica, al arte de Pla Narbona. Barcelona: Llibres de Sinera societat anònima, 1968.
Dins: Pla Narbona, Dibuixos/ Dibujos/ Drawings
[46424] Murgades, Josep. "Apunt sobre noucentisme i traducció." Els Marges, no. 50 (1994): 92-96.
Text de la intervenció en el II Seminari sobre Traducció a Catalunya, que va tenir lloc a la Biblioteca-Museu Víctor Balaguer de Vilanova i la Geltrú el 7 de maig de 1994.
[47224] Murgades, Josep. "Apunt sobre noucentisme i traducció." Els Marges: Revista de Llengua i Literatura, no. 50 (1994): 92-96.
Text de la intervenció en el II Seminari sobre Traducció a Catalunya, que va tenir lloc a la Biblioteca-Museu Víctor Balaguer de Vilanova i la Geltrú el 7 de maig de 1994.
[46443] Fabre, Josep Palau i. "Apunts sobre la poètica de Marià Manent." L’Avenç: Revista d’Història, no. 120 (1988): 28.
Publicat a la secció “Dossier: Marià Manent, 90è aniversari”.
[47253] Fabre, Josep Palau i. "Apunts sobre la poètica de Marià Manent." L’Avenç: Revista d’Història, no. 120 (1988): 28.
Publicat a la secció “Dossier: Marià Manent, 90è aniversari”.
[48426] Candel, Francisco. Aquella infància esvaïda / Richard. Barcelona: Edicions 62, 1987.
Col·lecció "El Cangur"
[26407] Torres, Josep Maria Folc. Aquella palabra. Biblioteca Gentil, 8. Barcelona: Luis Gili Edit., 1925.
19 cm
[32020] Alcott, Louisa May. Aquelles petites dones. Vol. 16. Històries 16. Barcelona: Bruguera, 1965.
Escriptora nord-americana
[26762] Ramón, Elisa. Aquello que tanto quería Susana. Barcelona: Edebé, 2003.
Il.: Lavarello, José Ma.: il. col.; 19 cm
[27068] Atxaga, Bernardo. Aquells cels. Barcelona: La Magrana, 1999.
[44590] Atxaga, Bernardo. Aquells cels. Barcelona: La Magrana, 1999.
Biblioteca Bernardo Atxaga
[48466] Borchert, Wolfang. Aquest dimarts. Vic: EUMO, 1992.
Col·lecció Narratives
[39752] Fàbregas, Xavier. "Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 144 (setembre) (1971): 63.
“Els teixidors”, de Gerhart Hauptmann, traduït i prologat per Feliu Formosa. Col·lecció “El Galliner”.
[40544] Fàbregas), X. F.(Xavier. "Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 169 (octubre) (1973): 75.
Ressenya del muntatge de Frank V., de Dürrenmatt, a càrrec de Pau Monterde. Ressenya del muntatge de La comèdia dels errors, de Shakespeare, a càrrec de Josep-Anton Codina (trad. de Josep M. de Sagarra).
[40545] Fàbregas), X. F.(Xavier. "Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 148 (gener) (1972): 60.
Representació de “La comècia de l’olla”, de Plaute, en la versió de Francesc Nel·lo. Representació de “Guillem Tell”, de Schiller, en la versió de Francesc Nel·lo. Representació de “Plet per l’ombra d’un ruc”, de Friedrich Dürrenmatt, en la versió de Joan Ribas.
[40546] Fàbregas), X. F.(Xavier. "Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 151 (abril) (1972): 105.
Representació de “Somni d’una nit d’estiu”, de Shakesperare, segons la traducció de Josep Carner, per l’Aula de Teatre de la Institució de Montserrat.
[40547] Fàbregas), X. F.(Xavier. "Aquest món del teatre." Serra d’Or núm. 156 (setembre) (1972): 55.
Programació del XII Cicle de teatre per a nois i noies de “Cavall Fort”: “El somni d’una nit d’estiu”, de William Shakespeare; “El gran Klaus i el petit Klaus”, conte d’Andersen; “La fera sotmesa”, de William Shakespeare.
[30077] Bennett, Arnold. Aquests dos. Vol. 28; 29; 30. Biblioteca literària 28; 29; 30. Barcelona: Editorial Catalana, 1920.
Volum I: La dona i la casa: primera part; 193 p. Volum II: El passat: segona part; 119 p. El nom del traductor és un pseudònim de Josep Carner

Pàgines