Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
P
[48058] Beardsmore, Hugo Baetens. Principis bàsics del bilingüisme. Barcelona: La Magrana, 1989.
Col·lecció Els Orígens
[26227] Calders, Pere. El principio de la sabiduría. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Losada, Basilio
[26947] Teixidor, Emili. El príncipe Ali. Barcelona: La Galera, 1997.
il.; 21 cm
[30955] Rostand, Edmond. La princesa llunyana. 1ª ed. Biblioteca Teatralia. Barcelona: Impremta de la vda. de J. Cunill, 1909.
Poema dramàtic en quatre actes
[39501] Andersen, Hans Christian. "La princesa del pèsol." Tretzevents-L’Infantil, no. any 24, números: 376-377 (n. e. núm. 244-245) (1975).
[31221] Vyasa. La princesa del bell somriure. 1ª ed. Vol. 6. La Novel·la estrangera 6. Barcelona: Impremta A. López, 1924.
Extret del poema indi “Mahabharata”
[30630] de La Fayette, Comtessa. La princesa de Clèves. 1ª ed. Vol. 63. Biblioteca literària 63. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
[44642] Madame de La Fayette. La princesa de Clèves. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "A Tot Vent"
[44741] Voltaire. La princesa de Babilònia. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "A Tot Vent"
[31262] Wilde, Oscar. El príncep feliç. Vol. 50. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 50. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
Inclou Historietes galizzianes de Leopold Sacher-Masoch
[31259] Wilde, Oscar. El príncep feliç. 1ª ed. Vol. 2. Allò que perdura 2. Barcelona: La Rosa dels Vents, 1938.
Traductor sense identificar
[39452] "El príncep, conte popular rus." Patufet, no. Segona època, núm. 27 (1969): 887-890.
[45961] Keith, Victòria Alsina i. "Els primers humanistes catalans segons Lluis Nicolau d’Olwer." In Polis i nació. Política i literatura (1900-1939), edited by Rosa Cabré, Montserrat Jufresa and Jordi Malé, 67-85. Vol. Annexos 2. Barcelona: Societat catalana d’estudis clàssics, 2003.
[47301] Pla, Josep. "Primers escrits (Coses vistes) [1925]." In Obres completes. Vol. I. Barcelona: Selecta, 1956.
[30798] Murger, Henri. Els primers amors del jove Blauet. 1ª ed. Vol. 147. Quaderns literaris 147. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
Traductor sense identificar
[47205] Montanyà, Lluís. "Les primeres notes sobre Ulysses [1930]." In Notes sobre el superrealisme i altres escrits, edited by Esther Centelles, 76-80. Vol. Antologia Catalana. Barcelona: Edicions 62, 1977.
[47078] Fernández, Juan José Lane, and Secundino Villoria Andreu. "Primeras traducciones españolas de Nathaniel Hawthorne." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 2 (1992): 203-219.
[46285] Fernández, Juan José Lane, and Secundino Villoria Andreu. "Primeras traducciones españolas de Nathaniel Hawthorne." Livius: Revista de Estudios de Traducción, no. 2 (1992): 203-219.
[47072] Lafarga, Francisco. "Primeras adiciones a la bibliografía de traducciones españolas de Voltaire." Anuario de Filología, no. 7 (1981): 435-443.
[30047] Barré, Albert, and Henri Kéroul. La primera vegada. 1ª ed. Vol. 104. La Escena catalana [segona època], any 5 104. Barcelona: Salvador Bonavía, llibreter, 1922.
[30049] Barré, Albert, and Henri Kéroul. La primera vegada. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca catalana de vodevil 3. Barcelona: Impremta d’Emili Gabañac; Kiosc del Liceu, 1915.
[30635] Labiche, Eugène, and Pierre-Edmond Gondinet. La primera relliscada. 1ª ed. Vol. 37. La Escena catalana [segona època], any 2 37. Barcelona: Salvador Bonavia, llibreter, 1919.
Vodevil en tres actes
[46353] Mas, Jordi, and Marcel Ortín. "La primera recepció de l’haikú en la literatura catalana." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura 88 (2009): 57-81.
[26580] March, Ausiàs. Primera parte de las obras del excellentíssimo poeta y philósofo mossén Ausias March, cavallero valenciano, traduzidas de lengua lemosina en castellano por Jorge de Montemayor. València: Joan Mei, 1560.
[30120] Bogdànov, Nikolai. La primera noia: història romàntica. Vol. 74. A tot vent 74. Badalona: Proa, 1935.
[40429] Thomas, P.. "Una primera interpretació del món (fragment del llibre “Epics, Myths and Legends of India”)." El Pont, no. núm. 67 (1974): 28-31.
[26378] Espriu, Salvador. Primera historia de Esther. Barcelona: Edicions del Mall, 1986.
Pròleg: Pinyol-Balasch; 22 cm
[26385] Espriu, Salvador. Primera historia de Esther. Barcelona: Aymà, 1968.
21 cm
[39495] Alcoforado, Mariana(La monja. "Primera carta." Poesia, no. núm. 20 (1945): 2-4.
[26314] Desclot, Miquel. El primer viaje del Antitetánic. Barcelona: La Galera, 1996.
Il.: Viladoms, Jordi: il.; 19 cm
[40072] F., M.. "El primer Sartre en català." Tele/Estel, no. núm. 87, 15 de març (1968): 36.
Ressenya de Les mosques, en ocasió de la seva inminent representació al Romea
[30245] Dantas, Júlio. El primer petó. 1ª ed. Vol. 127. La Novel·la Nova, any 4 127. Barcelona: Impremta Ràfols, 1920.
Comèdia en un acte
[46607] Fiol, Eduard Valentí i. El primer modernismo literario catalán y sus fundamentos ideológicos. Barcelona: Ariel, 1973.
Tesi doctoral d’Eduard Valentí i Fiol (1910-1971) editada pòstumament.
[47506] Fiol, Eduard Valentí i. El primer modernismo literario catalán y sus fundamentos ideológicos. Barcelona: Ariel, 1973.
[40069] F., M.. "El primer llibre de Silone." Tele/Estel, no. núm. 81, 2 de febrer (1968): 32.
Ressenya de Fontamara, d’Ignazio Silone
[32311] Kipling, Rudyard. Primer llibre de la jungla. Vol. 3. Biblioteca Selecta Universal 3. Barcelona: Selecta, 1952.
[26338] Duran, Teresa. El primer gigante. Barcelona: La Galera, 1995.
Il.: Balzola, Asun: il., [algunes col.]; 22 cm
[30656] Leopardi, Giacomo. Primer centenari de Giacomo Leopardi 1798-1837. 1ª ed. Vol. 1. Barcelona: Casal de Cultura, 1937.
Text bilingüe italià-català. Conté A Sílvia (A Silvia) i El dissabte al poblet (Il Sabato del villaggio).
[46189] Fulquet, Josep M.. "El primer cant de l’Inferno a les versions d’Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra: una anàlisi de traducció." Quaderns: Revista de Traducció 4 (1994): 95-116.
[47812] Turguènev, Ivan. El primer amor. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Llibres a Mà
[31166] Turgenev, Ivan Sergejevic. El primer amor. 1ª ed. Vol. 78. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 78. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
[30577] Invernizio, Carolina. Primer amor. 1ª ed. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Edicions Bosch, 1935.
[47813] Turguènev, Ivan. El primer amor. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Llibres a Mà
[31276] Zilahy, Lajos. Primavera mortal. 1ª ed. Vol. 80. A tot vent 80. Badalona: Edicions Proa, 1935.
[26319] Duarte, Carles. Primavera de invierno. Barcelona: March, 2003.
il. col., 27 cm
[30078] Bennett, Arnold. El preu de l’amor. Biblioteca literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1919.
El nom del traductor és un pseudònim de Josep Carner
[26857] Rusiñol, Santiago. El Prestidigiador. Madrid: R. Velasco, 1904.
20 cm. A la coberta hi diu: “monólogo cómico, escrito en catalán”
[30694] de Maistre, Xavier. Els presoners del Caucas. 1ª ed. Vol. 121. Quaderns literaris 121. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1936.
[46235] Giordano, Anna. "Presenza di Leopardi in alcuni epistolari di scrittori spagnoli: Miquel Costa i Llobera, Antoni Rubió i Lluch, Josep Carner." In Giacomo Leopardi. Poesia, pensiero, ricezione, edited by María de las Nie Muñiz, 363-376. Leonforte: Insula, 2000.
[46109] Llinàs, Jaume Coll, and Alan Yates. "Presentació de la traducció anglesa de Nabí, de Josep Carner, feta per Joan Gili." Llengua & Literatura. Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura 15 (2005): 671-678.
[40150] Molas, Joaquim. "Presentació de Bertolt Brecht." Serra d’Or, no. núm. 4 (abril) (1963): 46-48.
[46768] M. Juan, Carme Bosch. "Presència i vivència dels clàssics en Miquel Costa i Llobera." In Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny, 189-207. Vol. I. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1997.
[46044] M. Juan, Carme Bosch. "Presència i vivència dels clàssics en Miquel Costa i Llobera." In Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny, 189-207. Vol. I. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1997.
[46850] Castro, Esperanza Cobos. "Presencia francesa en las letras españolas: Selección bibliográfica (primera parte)." Estudios de Investigación Franco-Española, no. 1 (1988): 255-268.
[46847] Castro, Esperanza Cobos. "Presencia francesa en las letras españolas e hispanoamericanas: Selección bibliográfica (tercera parte)." Estudios de Investigación Franco-Española, no. 3 (1990): 237-255.
[46848] Castro, Esperanza Cobos. "Presencia francesa en las letras españolas e hispanoamericanas: Selección bibliográfica (segunda parte)." Estudios de Investigación Franco-Española, no. 2 (1989): 241-253.
[46476] Torrents, Ramon Pinyol i. "La presència dels autors russos en les col·leccions catalanes (1892-1938): unes notes i un inventari." In Rússia i Catalunya: Primeres Jornades de Cultura Catalana a Sant Petersburg, 131-144. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1999.
[46294] Llanas, Manuel, and Ramon Pinyol. "La presència de Victor Hugo en la literatura catalana fins a 1939: contribució al seu estudi." In Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, edited by Àngels Santa and Francisco Lafarga, 19-33. Lleida: Pagès Editors i Universitat de Lleida, 2006.
[39934] Galí, Ramon. "Presència de Péguy." Serra d’Or, no. núm. 7 (juliol) (1960): 5-8.
[47236] Oliver, María. "La presencia de Molière en la Barcelona de principios de siglo." In Teatro clásico en traducción: texto, representación, recepción, edited by Keith Gregor and Ángel-Luis Pujante, 417-426. Murcia: Unversidad de Murcia, 1996.
[46430] Oliver, María. "La presencia de Molière en la Barcelona de principios de siglo." In Teatro clásico en traducción: texto, representación, recepción, edited by Keith Gregor and Ángel-Luis Pujante, 417-426. Murcia: Unversidad de Murcia, 1996.
[46520] Llopis, Juan M. Ribera. "Presencia de los Balcanes en la cultura catalana." Revista de Filología Románica 16 (1999): 85-93.
[46608] Fiol, Eduard Valentí i. "Presència de la tradució clàssica en la Renaixença catalana." In Els clàssics i la literatura catalana moderna, 15-54. Barcelona: Curial, 1973.
Ponència al Primer Simposi de la Societat d’Estudis Clàssics celebrat a Ripoll el 1968, publicada al Boletín del Instituto de Estudios Helénicos i a Convivium, núm. 27, abril-setembre del 1968, p. 57-78.
[46731] Barjau, Eustaqui. "La presència de Hölderlin en l’obra de Carles Riba." In Actes del II Simposi Carles Riba (Carles Riba: 100 anys). Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona//Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1995.
[46011] Barjau, Eustaqui. "La presència de Hölderlin en l’obra de Carles Riba." In Actes del II Simposi Carles Riba (Carles Riba: 100 anys). Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona; Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1995.
[39961] Gomis, Lorenzo. "La presencia de Eliot." El Ciervo, no. 132, febrer (1965): 13.
[46089] Camps, Assumpta. "La presència de D’Annunzio en l’Estètica Arbitrària de Gabriel Alomar." Randa, no. 37 (1995): 133-141.
[47095] López-Picó, Josep M.. "La presència de Chesterton." La Revista, no. 12 (1926): 37.
[46554] Montaner, Marta Segarra. "Presencia de Balzac en la obra de Josep Pla." In Imágenes de Francia en las letras hispánicas, edited by Francisco Lafarga, 183-189. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989.
[47411] Montaner, Marta Segarra. "Presencia de Balzac en la obra de Josep Pla." In Imágenes de Francia en las letras hispánicas, edited by Francisco Lafarga, 183-189. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989.
[46842] M. Surroca, Àngela Cerdà i. Els pre-rafaelites a Catalunya. Barcelona: Curial, 1981.
[46105] M. Surroca, Àngela Cerdà i. Els pre-rafaelites a Catalunya. Barcelona: Curial, 1981.
[26883] Sabaté Rodié, Teresa, and Josefina Carrera i Sabaté. Preparamos una macedonia. Barcelona: Miguel A. Salvatella, 1997.
Il.: Culla, Rita: principalmente il.; 17 x 16 cm
[46753] Bittoun-Debruyne, Nathalie. "Un premier aperçu des traductions de Marivaux en Espagne." Revue Marivaux, no. 4 (1994): 86-89.
[46029] Bittoun-Debruyne, Nathalie. "Un premier aperçu des traductions de Marivaux en Espagne." Revue Marivaux, no. 4 (1994): 86-89.
[40381] Serrahima, Maurici. "El premi Nobel de literatura." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1967): 63.
L’article parla de Miguel Ángel Asturias
[48642] Capote, Truman. Pregàries ateses. Barcelona: Quaderns Crema, 1988.
Col·lecció Biblioteca mínima
[32137] Charles, Pierre. Pregària de totes les hores. Barcelona: Editorial Balmes, 1944.
[46819] Carner, Josep. "Prefaci." In El preu de l’amor, edited by Arnold Bennett, ii-iv. Vol. Biblioteca Literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1919.
[47264] Par, Alfons. "Prefaci." In Lo rei Lear. Tragedia de Guillem Shakespeare feelment arromançada en estil de catalana prosa per Anfòs Par. Ab notes esplicatives dels mellors comentaristes anglesos y estudis critics del traductor, edited by Guillem Shakespeare, IX-XV. Barcelona: Associació Wagneriana, 1912.
[46921] Mayoral, Josep Farran i. "Prefaci." In Els viatges de Gulliver, 5-32. Vol. Biblioteca Literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
[46820] Carner, Josep. "Prefaci." In Silas Marner, edited by Mary Ann George Evans, 5-6. Vol. Biblioteca Literària. Barcelona: Editorial Catalana, 1918.
[47203] de Montserrat, Monestir. "Prefaci." In La Bíblia: Versió dels textos originals i comentari pels monjos de Montserrat: El Gènesi per Dom Bonaventura Ubach, 15-18. Monestir de Montserrat, 1926.
[46822] Carner, Josep. "Prefaci." In Venus i Adonis, edited by William Shakespeare. Barcelona: Publicacions de La Revista, 1917.
Traducció de M. Morera i Galícia.
[26178] Jornet, Josep M. Benet i. Precisamente hoy. Madrid: Iberautor Promociones Culturales, 2001.
[30776] Molière. Les precioses ridícules. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1909.
Comèdia en un acte
[48394] Rorty, Richard. El pragmatisme, una versió. Antiautoritarisme en ètica i epistemologia. Vic: EUMO, 1998.
Col·leccio Sèrie Pensament Contemporani
[47240] Ors, Eugeni d’. "Pragmatisme [1907]." In L’home que treballa i que juga, edited by Octavi Fullat, 49-50. Vol. Textos Pedagògics. Vic: Eumo, 1988.
[48409] Elliott, John. Pràctica, recerca i teoria en educació. Vic: EUMO, 1989.
Col·lecció Interseccions
[26603] Martín, Andreu. El Pozo de los mil demonios. Madrid Reimpressions: 1991: Alfaguara, 1988.
Il.: Tino Gatagán: il. col.; 27 cm
[48151] Jabra, Ibrahim Jabra. Els pous de Betlem. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Perfils"
[47673] Lowry, Lois. Pots comptar els estels?. Barcelona: La Magrana, 1993.
Col·lecció L'Esparver
[26539] Lluch, Enric. Potosnáguel. Madrid: Bruño, 1998.
Il.: Asensio, Agustí: il.; 19 cm
[32308] Kerouac, Jack. Els pòtols místics. Vol. 129. A tot vent 129. Barcelona: Proa, 1967.
Escriptor nord-americà.
[26210] Brossa, Joan. Posteatro. Ciudad Real: Ñaque, 2001.
Conté: “El crimen”, “La barba de cordeles o las ollas en el escudo”, “El capitán”, “Encuentros nocturnos...”, “La nieve”, “Simple de anécdota de novela”, “Una chica pasa las vacaciones...”, “El lobo es símbolo de la crueldad...”, “Sordomudo”, “Ahmosis I,
[31233] Wagner, Richard. La Posta dels Déus: tercera jornada de la tetralogia L’anell del Nibelung. 1ª ed. Barcelona: Fidel Giró; Associació Wagneriana, 1906.
Traducció catalana adaptada a la música
[44724] Byatt, A. S.. Possessió. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30662] Littré, Émile. Positivisme. 1ª ed. Vol. 29. Biblioteca popular de “L’Avenç” 29. Barcelona: Llibreria L’Avenç, 1904.
[47801] Auscher, Christian. Portugal. Barcelona: La Magrana, 1992.
Col·lecció Guies de Viatge
[30257] Daudet, Alphonse. Port-Tarascó: Darreres aventures de l’ilustre Tartarín. Barcelona: Antoni López editor, 1917.
Data de publicació obtinguda de Palau i Dulcet

Pàgines