Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
R
[40185] Pauwells, Louis. "Ramuz, escriptor suís (extret de “Paru”)." Occident, no. núm. 1 (maig 1949) (1949): 29-31.
No s’indica el nom del traductor.
[48140] Atxaga, Bernardo. Ramuntxo detectiu. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció El Petit Esparver
[26815] Roig, Montserrat. Ramona, adiós. Barcelona: Argos Vergara, 1980.
[26810] Roig, Montserrat. Ramona, adiós. Barcelona: Plaza & Janés, 1987.
[47118] Manent, Albert. "Ramon Esquerra, un “homme de lettres” de la generació de la dictadura." Revista de Catalunya, no. 67 (1992): 103-112.
[46329] Manent, Albert. "Ramon Esquerra, un “homme de lettres” de la generació de la dictadura." Revista de Catalunya, no. 67 (1992): 103-112.
[46265] Iribarren, Teresa. "Ramon Esquerra o l’”altra” modernitat." Quaderns de Vallençana, no. 1 (2003): 82-91.
[46243] Graells, Guillem-Jordi. "Ramon Esquerra, crític i traductor." In Amfitrió 38, edited by Jean Giraudoux, 5-14. Barcelona: Institut del Teatre: Edicions del Mall, 1985.
[46995] Graells, Guillem-Jordi. "Ramon Esquerra, crític i traductor." In Amfitrió 38, edited by Jean Giraudoux, 5-14. Barcelona: Institut del Teatre: Edicions del Mall, 1985.
Traducció de Ramon Esquerra.
[31188] Valmiki. El Ramaiana: l’epopeia de Rama, príncep de l’Índia. 1ª ed. Vol. 82. Col·lecció popular Barcino 82. Barcelona: Editorial Barcino, 1932.
[40040] Lavrin, Janko. "Rainer Maria Rilke (extret de la revista literària “Life and Letters”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 8 (desembre 1947) (1947): 40-49.
No s’indica el nom del traductor.
[46110] Coll-Vinent, Sílvia. "Rafael Tasis, traductor i divulgador literari." Quaderns: Revista de Traducció, no. 14 (2007): 95-104.
[40343] Saladrigas, Robert. "Rafael Alberti - Màrius Gas - Teatre Capsa." Tele/Estel, no. núm. 166, 26 de desembre (1969): 35.
Entrevista a Màrius Gas.
[30185] Cervantes, Miguel de. Raconet e Talladet. 1ª ed. Barcelona: Fidel Giró, 1895.
Novela exemplar
[30184] Cervantes, Miguel de. Raconet e Talladell. 2ª ed. Barcelona: Fidel Giró, 1896.
Ab la veritable efigie del autor descrita per ell mateix
[32334] Lévi-Strauss, Claude. Raça i història. Vol. 6. Llibres de l’escorpí 6. Barcelona: Edicions 62, 1969.
Pròleg de Georges Raillard.
[39684] Plaja, Aurora Díaz. "Rabindranath Tagore." Patufet, no. Segona època, núm. Extraordinari d’estiu-1970 (1970): 87-88.
[26921] Fabra, Jordi Sierra i. Rabia. Madrid: Ediciones SM, 2000.
21 cm
[30980] Sardou, Victorien. Rabagàs. 1ª ed. Barcelona: Inglada i Cia, 1913.
Comèdia en cinc actes
Q
[44679] Sienkiewicz, Henryk. Quo vadis. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32558] Sienkiewicz, Henryk. Quo vadis?. Vol. 8. Històries 8. Barcelona: Bruguera, 1964.
[31071] Sienkiewicz, Henryk. Quo vadis?. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Edicions Bosch, 1931.
Novel·la històrica. Novel·la del temps de Neró
[45998] Bacardí, Montserrat, and Imma Estany. El Quixot en català In Textos i estudis de cultura catalana. Vol. 108. Barcelona: Abadia de Montserrat, 2006.
[48027] de Cervantes, Miguel. El Quixot. Barcelona: Proa, 1990.
Col·lecció "El Fanal de Proa"
[26831] Ros, Roser. Quique no quiere acostarse. Barcelona: La Galera, 1996.
Il.: Sández, Rosa: il., col.; 19 cm
[40445] Torres, Estanislau. "“Quinze dies a Urgain”, de J. A. Loidi Bizcarrondo, versió catalana de Josep Aquirre." Serra d’Or, no. núm. 11 (novembre) (1962): 41.
[32339] Bizkarrondo, José Antonio Lo. Quinze dies a Urgain. Vol. 61. Nova col·lecció lletres 61. Barcelona: Albertí, 1961.
[30691] Maeterlinck, Maurice. Quinze Cançons. 1ª ed., 1900.
Il·lustracions de la coberta d’Octavi de Romeu (Eugeni d’Ors)
[26129] Alzueta, Miquel. Quino y Dino. Barcelona: La Galera, 1993.
Il.: Comella, Àngels; il. col.; 18 cm
[26700] de Palol, Miquel. El Quincornio: una historia romántica. Barcelona: Anagrama, 2001.
[44701] Rodgers, Mary. Quin dia tan bèstia!. Barcelona: La Magrana, 1982.
Col·lecció L'Esparver
[48019] Himes, Chester. Quin assassinat més bèstia., 1988.
Col·lecció La Negra
[30032] de Balzac, Honoré. La Quimeta maca. 1ª ed. Vol. 302. La Escena catalana [segona època], any 12 302. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1929.
Comèdia en tres actes dividits en cinc quadres
[46523] Riera, Carme. El Quijote desde el nacionalismo catalán, entorno al Tercer Centenario. Barcelona: Destino, 2005.
[26249] Carranza, Maite. ¿Quieres ser el novio de mi hermana?. Barcelona: Edebé, 2002.
Il.: Sempere, Jordi: il.; 17 cm
[47495] Triadú, Joan. "Qui té por de Virginia Woolf?" Serra d’Or any XXIV, no. 270 (1982): 31.
[31168] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’Aficionats. També inclou Renyines d’enamorats i Tres monòlegs; Un somiatruites; La brusa
[31172] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. 1ª ed. Teatre d’Aficionats. Barcelona: Fidel Giró, impressor, 1900.
Comèdia en un acte. Dins Teatre d’Aficionats: comedias y monolechs
[31163] Turgenev, Ivan Sergejevic. Qui tant tiva fa dos caps. Vol. 25. Barcelona: La Renaixensa.
Comèdia en un acte
[48193] Cavalli-Sforza, Luigi Luca, and Francesco Cavalli-Sforza. Qui som. Barcelona: Proa, 1996.
Col·lecció "Proa Butxaca"
[48115] Cavalli-Sforza, Francesco, and Luigi Luca Cavalli-Sforza. Qui som. Barcelona: Proa, 1994.
Col·lecció "Mare Nostrum"
[47842] Maupassant, Guy. Qui sap? Contes fantàstics. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció Els Llibres de Butxaca
[48346] Bufalino, Gesualdo. Qui pro quo. Barcelona: Edicions 62, 1992.
Col·lecció "El Confident"
[32586] Spillane, Mickey. Qui mana. Vol. 22. La Cua de palla 22. Barcelona: Edicions 62, 1964.
Escriptor nord-americà.
[48502] Tolstoi, Lev Nikolàiev. Qui ha d'ensenyar a qui. Vic: EUMO, 1990.
Col·lecció Textos Pedagògics
[40013] J. E. A.. "Qui és Anaïs Nin?" Tele/Estel, no. núm. 91, 12 d’abril (1968): 26.
[32505] Sartre, Jean-Paul. Qüestions de mètode. Vol. 109. Llibres a l’abast 109. Barcelona: Edicions 62, 1973.
[32655] Saperas, Maruxa Vilalta. Qüestió de nassos. Vol. 71. Llibre de butxaca 71. Barcelona: Pòrtic, 1973.
María Vilalta Soteras, coneguda com Maruxa Vilalta, escriptora mexicana.
[26534] Lienas, Gemma. Querer la luna. 3ª ed. Madrid: Ediciones SM, 1992.
Il.: Echevarría, Pablo: il.; 19 cm
[47396] Santa, Àngels. "Quelques considérations sur la réception d’Alexandre Dumas père en Espagne." OEuvres et Critiques XXI, no. 1 (1996): 43-54.
[44671] Gadda, Carlo Emilio. Quell merdé hurrible de via Merulana. Barcelona: Proa, 1995.
Col·lecció "A Tot Vent"
[40405] Sunyol, Martí. "Quelcom sobre “el corneta”." Inquietud, no. any II. Núm. 5 (maig) (1956): 6.
L’article parla de “La cançó de l’amor i de la mort del corneta Cristòfol Rilke”
[26173] Bayé, Enric. ¡Qué zambombazo!. Barcelona: La Galera, 1994.
Il.: Arànega, Mercè; il.; 21 cm
[44726] Rivas, Manuel. Què vols de mi, amor?. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "A Tot Vent"
[39616] Carbonell, Jordi. "“Que vagi de gust, senyor comissari”, de Gilbert Laporte (Teatre Windsor, Barcelona)." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1962): 47.
[26707] Paloma, David. ¡Qué vacaciones más largas, Ulises!. Barcelona Reimpressions: 2001: Edebé, 1995.
Il.: Bié (Pseudònim de Xavier Carrasco Muria): il.; 17 cm
[48350] Burgess, Anthony. Els que toquen el piano. Barcelona: Edicions 62, 1991.
Col·lecció "El Confident"
[40155] Montale, Eugenio. "Què pensa el Nobel 1975 de Literatura sobre Catalunya (fragment de “Fora de casa”)." El Pont, no. núm. 72 (1975): 7-8.
No s’indica el nom del traductor.
[26148] Aymerich, Maria. ¡Qué patines!. Barcelona: Casals, 1996.
Il.: Balaguer, Marta; il. col.; 18 cm
[40182] Parker, Ralph. "Què passa a Rússia? (extret del llibre “How do you do, Tovarish?”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 7 (novembre 1947) (1947): 36-39.
No s’indica el nom del traductor.
[30398] Gauchons, Jacques des. Els que no saben estimar. 1ª ed. Vol. 4. Col·lecció Blava 4. Barcelona: Editorial Políglota, 1930.
Domènec de Bellmunt, pseudònim de Domènec Pallerola i Munné
[26834] Rosarqué, Esperança. ¡Qué miedo!. Barcelona: La Galera, 2001.
Il.: Rodés, Josep: principalment il. col.; 17 x 17 cm
[32517] Schulz, Charles M.. Què hi tens al cap, Charlie Brown!. Vol. 19. Peanuts 19. Barcelona: Edicions 62, 1975.
Escriptor nord-americà.
[30271] Derose, Hermann. Que... Hi ha cap pell de conill?. Barcelona: Impremta Canavillas, 1919.
Comèdia en un acte i en prosa
[39571] Breton, André. "Què és surrealisme?" Poesia, no. núm. 19 (1945): 2.
No s’indica el nom del traductor.
[48099] Margulis, Lynn, and Dorion Sagan. Què és la vida?. Barcelona: Proa, 1997.
Col·lecció "La Mirada"
[40388] Sinclair-Thompson, Peter. "Què és l’organització “Haganah”? (extret de “Fortnightly”)." Occident, no. núm. 2-3 (juny-juliol 1949) (1949): 94-96.
No s’indica el nom del traductor.
[40127] Matet, Maurice. "Què és l’existencialisme?" Ariel, no. Any 2, núm. 12 (setembre-octubre 1947) (1947): 80-82.
[48107] Margulis, Lynn, and Dorion Sagan. Què és el sexe?. Barcelona: Proa, 199.
Col·lecció "La Mirada"
[46919] Fàbregas, Xavier. "Què cal saber de Josep M. de Sagarra." Serra d’Or, no. 144 (1971): 61-62.
[47521] M. Colell, Àngels Vidal. "Quatre versions catalanes d’une fable de La Fontaine (“La cigale et la fourmi”)." In Actas del Primer Coloquio Internacional de Traductología (Valencia, mayo de 1989), edited by Brigitte Lepinette, Amparo M. Olivares and Emma Sopeña, 215-218. Vol. Quaderns de Filologia. València: Universitat de València, 1991.
[46628] M. Colell, Àngels Vidal. "Quatre versions catalanes d’une fable de La Fontaine (“La cigale et la fourmi”)." In Actas del Primer Coloquio Internacional de Traductología (Valencia, mayo de 1989), edited by Brigitte Lepinette, Amparo M. Olivares and Emma Sopeña, 215-218. Quaderns de Filologia. València: Universitat de València, 1991.
[32357] Mathieu, Renada. Quatre sota un pi. Lectures seguides. Barcelona: Teide, 1971.
Il·lustracions de Mariona Lluch. Literatura infantil i juvenil.
[32186] Eliot, Thomas S.. Quatre quartets. Vol. 3. La Sínia 3. Palma de Mallorca: Daedalus, 1965.
Introducció de Robert Brian Tate.
[39924] Fullà, Ferran. "Quatre poemes sel llibre Les revoltes lògiques." Camp de l’Arpa. Revista de Literatura, no. núm. 16 (1975): 4-5.
[46804] Olivé, Assumpta Camps. "Quatre poemes de Gabriele d’Annunzio en traducció (vers un estudi de la llengua poètica de Josep Tharrats)." In Miscel·lània Germà Colon, 5, 117-130. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1996.
Inclou un apèndix amb els textos íntegres en italià i català dels poemes estudiats.
[46086] Camps, Assumpta. "Quatre poemes de Gabriele d’Annunzio en traducció (vers un estudi de la llengua poètica de Josep Tharrats)." In Miscel·lània Germà Colon, 5, 117-130. Estudis de llengua i literatura catalanes. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1996.
[30182] Cervantes, Miguel de. Quatre pedres de gran preu que Miguel de Cervantes encastà en l’inestimable joiell del Quixot, ara tretes d’una traducció en català publicada l’any 1891. Barcelona: Impremta Elzeviara i Llibreria Camí, 1928.
Tiratge de 200 exemplars
[39689] Díaz, Romuald M.. "“Els quatre evangelis”, versió del text grec a cura de R. Roca-Puig." Serra d’Or, no. núm. 6 (juny) (1961): 24.
[48330] Brecht, Bertolt. Quatre converses sobre teatre. La compra del llautó. Barcelona: Edicions 62, 1986.
Col·lecció "Cara i Creu"
[40504] Vallverdú, Francesc. "Quasimodo en català." Serra d’Or, no. núm. 2 (febrer) (1962): 33-34.
[39458] "Quasimodo." Tele/Estel, no. núm. 102, 28 de juny (1968): 17.
Homenatge mortis causa de Salvatore Quasimodo. No s’indica el nom de l’autor.
[30682] Mackay, Claude. Quasi blanca. 1ª ed. Vol. 67; 209. Biblioteca de la Rosa dels Vents; Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 67; 209. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1938.
Escriptor i poeta jamaicà
[32192] Falkberget, Johan. La Quarta vigília. Vol. 23. Club dels novel·listes, 23 23. Barcelona: Club Editor, 1962.
Pròleg i versió catalana per Joan Fuster a partir de la versió francesa, compulsada amb l’original noruec per June Nyström de Vila-Abadal.
[47375] Virgili, Antoni Rovira i. "Uns quants pensaments de Chesterton." Revista de Catalunya, no. 1 (1924): 322.
[44699] Winberg, Anna-Greta. Quan un toca el dos. Barcelona: La Magrana, 1981.
Col·lecció L'Esparver
[39442] "Quan les coses parlen. Conte popular de Guinea." L’Infantil, no. any 19, núm. 222 (n. e. núm. 84) (1969).
Conte anònim. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[39794] Farreras, Martí. "Quan l’escenògraf s’equivoca." Tele/Estel, no. núm. 118, 18 d’octubre (1968): 30-14.
Comentaria sobre el muntatge de Nit de Reis
[30131] Braemé, Charlotte Mary. Quan l’amor venç. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Bosch, 1936.
[30573] Ibsen, Henrik. Quan ens despertarem d’entre els morts. 1ª ed. Barcelona: Joventut, 1901.
Drama en tres actes. Pròleg d’Emili Tintorer. Traductor no identificat
[46617] Valls, Àlvar. "Quan els lladres i serenos han de parlar català. L’esclavatge i les angúnies de l’equivalència: una por infundada que cal superar." Quaderns: Revista de Traducció, no. 1 (1998): 53-56.
[30374] Foleÿ, Charles. Quan el cor vol... Vol. 2. Col·lecció Blava 2. Barcelona: Políglota, 1930.
[48734] Baldacci, David. A qualsevol preu. Barcelona: Edicions 62, 2000.
[48272] Baldacci, David. A qualsevol preu. Barcelona: Edicions 62, 2000.
Col·lecció "Èxit"
[47976] Rilke, Rainer Maria. Els quaderns de Malte. Barcelona: Proa, 1992.
Col·lecció "Club de Butxaca"
[43916] Rilke, Rainer Maria. Els quaderns de Malte. Barcelona: Proa, 1981.
Col·lecció "A Tot Vent"
[32612] Teresa de Lisieux, and Santa Teresa del Jesús. Quaderns autobiogràfics. Vol. 2. Blanquerna 2. Barcelona: Edicions 62, 1964.
[48587] Walser, Robert. El quadern de Fritz Kocher. Barcelona: Quaderns Crema, 2000.
Col·lecció Mínima Minor
P
[26142] Arnal, Rafael. ¡Puta miseria!. Barcelona: Vidorama, 1989.
[26442] Górriz, Josep. Punto negro. Zaragoza: Edelvives, 1996.

Pàgines