Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
1928
[26143] Artís-Gener, Avel•·lí. Cuerdo amor, amo y señor. Madrid: Rivadeneyra, 1928.
17 cm. Comèdia en tres actes
[30125] Bourget, Paul. El deixeble. Vol. 109. Biblioteca literària 109. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[31189] Varró, Marc Terenci. Del camp. Vol. 37. Col·lecció Catalana del Clàssics Grecs i Llatins 37. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1928.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[30038] Barbé, Benjamin. La desconsolada. Vol. VI. Obres completes de Narcís Oller VI. Barcelona: Gustau Gili, 1928.
[30442] von Goethe, Johann Wolfgang. Les desventures del jove Werther. Vol. 5. Biblioteca Univers 5. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Traducció directa de l’alemany de Joan Alavedra. Data extreta de Montserrat Bacardí
[47373] Virgili, Antoni Rovira i. "Diàlegs dels amics." La Nau (1928).
Reeditat a La Nova Revista, núm. 5, p. 281.
[30293] Dostoievski, Fiòdor. La dispesera. 1ª ed. Vol. 3. Biblioteca Univers 3. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[30651] Lenormand, Henri-René. Els fracassats. “La Revista”. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.
Traducció publicada a La Revista (1915-1936) al número de gener-juny de 1928
[31256] Whitman, Walt. Fulles d’herba. Vol. 11. Publicacions dels “Amics del Llibre” 11. Barcelona: Orfeó Atlàntida, 1928.
[46659] "G. K. C." La Nova Revista, no. 5 (1928): 131.
[29897] Gènesi. Èxode. Vol. 1. La Sagrada Bíblia 1. Barcelona: Editorial Alpha, 1928.
Versió dels textos originals. Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana
[31119] Tagore, Rabindranath. Gitanjali: cançó d’ofrena. 1ª ed. Vol. 107. Biblioteca literària 107. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[31149] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Guerra i pau. 1ª ed. Barcelona: La Publicitat, 1928.
[46827] Carreras, Miquel. "Herètics." Diari de Sabadell (1928): 1-2.
[47006] Guansé, Domènec. "Herètics, de Chesterton, trad. de Pau Romeva." Revista de Catalunya, no. 49 (1928): 80-81.
[46658] "Un home i una obra: Chesterton a Sitges." D’Ací, no. 17 (1928): 260.
[30303] Dumas, Alexandre(fill). L’amic de les dones. 1ª ed. Vol. 272. La Escena catalana [segona època], any 11 272. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1928.
Comèdia en cinc actes
[31223] Wagner, Richard. L’holandès errant. 1ª ed. Barcelona: Arts Gràfiques Successors d’Heinrich i Cia; Associació Wagneriana, 1928.
Òpera romàntica en tres actes. Nova traducció adaptada a la música acompanyada de l’exposició temàtica. Al 1904 es va publicar una altra traducció realitzada per Xavier Viura i Antoni Ribera
[47395] Sans, Albert. "L’home, perdurable?" L’Opinió (1928): 8.
[47232] Obiols, Armand. "L’incest." La Nau (1928): 5.
[31006] Sèneca, Luci Anneu. Lletres a Lucili. 1ª ed. Vol. 35; 38; 45; 57 (4 vols.). Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 35; 38; 45; 57 (4 vols.). Barcelona: Fundació Bernat Metge; Tipografia Emporium, 1928.
Vol. I: llibres I-V (1928); vol. II: llibres VI-IX (1929); vol. III: llibres X-XV (1930); vol. IV: llibres XVI-XX (1931). Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[31027] Shakespeare, William. Macbeth. 1ª ed. Vol. 35. Col·lecció popular Barcino 35. Barcelona: Editorial Barcino, 1928.
[30787] Montero, Joaquim. Madame Mundeta: robes i chapeaux. 1ª ed. Vol. 247. La Escena catalana 247. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1928.
Inclou: Llegint Tarzan de los monos. Humorada en dos actes i quatre quadro
[30004] Aub, Max. El malfiat extraordinari. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.
[30918] Prévost, Antoine-François. Manon Lescaut. 1ª ed. Vol. 1. A tot vent 1. Badalona: Edicions Proa, 1928.
[30766] Molière. El metge per força. 1ª ed. Vol. 34. Col·lecció popular Barcino 34. Barcelona: Editorial Barcino, 1928.
Arnau de Bellcaire, pseudònim de Cèsar A. Jordana
[30706] Marlitt, Eugenie. La minyona del mas. 1ª ed. Biblioteca Neus de Novel·les Blanques. Barcelona: Mentora, 1928.
El nom de l’autora és pseudònim de Friederieke Henriette Christiane Eugenie John.
[30295] von Dovsky, Beatrice. Mona Lisa. 1ª ed. Barcelona: Successors d’Henrich i Cª, 1928.
Drama líric en dos actes, pròleg i epíleg. Poema alemany de Beatriu Dovsky. Música de Max Schillings. Traducció del poema adaptat a la música per Joaquim Pena
[30825] Neustadt, Arthur. Mr. Flips a Sant Moritz. 1ª ed. Vol. 1. Col·lecció Junior 1. Barcelona: Editorial Políglota, 1928.
[30743] Mistral, Frederic. Nerto: novel·la provençal. 1ª ed. Vol. 108. Biblioteca literària 108. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[47458] Soldevila, Carles. "La novel·la." In Què cal·llegir?: L’art d’enriquir un esperit, l’art de formar una biblioteca, 72-74. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Reeditat a Carles Soldevila, Obres completes, Barcelona, Selecta, 1967, p. 1474-1475.
[31145] Tolstoj, Lev Nikolajevi. La novel·la d’un cavall. 1ª ed. Col·lecció popular Barcino. Barcelona: Barcino, 1928.
[30566] Ibsen, Henrik. Peer Gynt. “La Revista”. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.
Poema dramàtic. Traducció publicada a La Revista (1915-1936) al número de gener-juny de 1928
[30057] Baudelaire, Charles. Petits poemes en prosa. Vol. 4. Biblioteca Univers 4. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
[30884] Pispant, Lleó. Les píldores daurades o El cavaller Gurmand de Pamboli. 1ª ed. Vol. 248. La Escena catalana 248. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1928.
Llegenda còmico tràgica en dos actes. Traducció del llatí. Lleó Pispant, pseudònim de Lambert Escaler, dramaturg català
[30173] Catul, Gai Valeri. Poesies. Vol. 32. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 32. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1928.
Text bilingüe català-llatí. Text revisat i traduït per Joan Petit i Josep Vergés
[47457] Soldevila, Carles. "Els poetes." In Què cal·llegir?: L’art d’enriquir un esperit, l’art de formar una biblioteca, 51-53. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Reeditat a Carles Soldevila, Obres completes, Barcelona, Selecta, 1967, p. 1467-1468.
[46942] de Pietat, Foment. "Pròleg." In La Sagrada Bíblia: El Nou Testament, VII-VIII, XI-XIV. Vol. I. Barcelona: Foment de Pietat, 1928.
[46337] Manent, Marià. "Pròleg a la primera edició." In L’aire daurat. Interpretacions de poesia xinesa, 9-10. Barcelona: Atenes A. G, 1928.
Reeditat a Barcelona, Proa, 1986, col. “Els Llibres de l’Ossa Menor”, 135, p. 9-10.
[47131] Manent, Marià. "Pròleg a la primera edició." In L’aire daurat: Interpretacions de poesia xinesa, 9-10. Barcelona: Atenes A. G, 1928.
Reeditat a Barcelona, Proa, 1986, col. “Els Llibres de l’Ossa Menor”, 135, p. 9-10.
[47362] Romeva, Pau. "Pròleg als Herètics." La Nova Revista, no. 5 (1928): 100-102.
[30182] Cervantes, Miguel de. Quatre pedres de gran preu que Miguel de Cervantes encastà en l’inestimable joiell del Quixot, ara tretes d’una traducció en català publicada l’any 1891. Barcelona: Impremta Elzeviara i Llibreria Camí, 1928.
Tiratge de 200 exemplars
[31091] Stephanie, Gottlieb. El rapte del serrall. 1ª ed. Vol. 4. Barcelona: Successors d’Henrich i Cia, 1928.
Òpera còmica en tres actes. Basada en la música de W.A. Mozart. Llibret alemany de Gottlieb; llibret italià de Lorenzo da Ponte. Traducció adaptada a la música de Joaquim Pena
[31146] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Resurrecció. 1ª ed. Vol. 4. A tot vent 4. Barcelona: Proa, 1928.
[30294] Dostoievski, Fiòdor. El somni de l’oncle. Vol. 6. A tot vent 6. Badalona: Edicions Proa, 1928.
[31147] Tolstoj, Lev Nikolajevi. La sonata a Kreutzer. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca Univers 2. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
La novel·la pren el seu nom de la composició homònima per a violí i piano de Beethoven. Olga Savarin, pseudònim de Josep Miracle. Marçal Pineda, pseudònim de Carles Soldevila. La Biblioteca Univers torna a publicar una 2ª edició al 1934
[31028] Shakespeare, William. Els sonets de Shakespeare. Barcelona: Llibreria Verdaguer, 1928.
L’edició inclou breus notes d’introducció, notes i un pròleg d’Alexandre Plana
[29950] Anònim. La version catalane du Chastel d’Amours. Toulouse: Impremta Edouard Privat, 1928.
[26137] Anzizu, María Eulalia. Vida de San José Oriol. 3ª ed. Barcelona: La Hormiga de Oro, 1928.
[1] full de làm., 8º mlla, 19 cm. A la coberta hi diu: “escrita en Catalán, con motivo de su canonización por Sor Mª Eulalia Anzizu y traducida al Castellano por Don Joaquin Valls”
[47374] Virgili, Antoni Rovira i. "El vot de Chesterton." La Nau (1928).
Reeditat a La Nova Revista, núm. 6, p. 89.
1929
[29896] Actes dels Apòstols. Lletra als Romans. Vol. 13. La Sagrada Bíblia 13. Barcelona: Editorial Alpha, 1929.
Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana. Actes dels Apòstols: text revisat, traducció, introducció i notes del Dr. Carles Cardó i del Pare Antoni Maria de Barcelona. Lletra als Romans: traducció del Dr. Cebrià Montserrat i notes del Dr. Alfons Maria Ribó
[47005] Guansé, Domènec. "Allò que no està bé, de G. K. Chesterton." Revista de Catalunya, no. 10 (1929): 390.
[47434] Serrahima, Maurici. "Allò que no està bé segons G. K. Chesterton." El Matí (1929): 10.
[31285] Zweig, Stefan. Amok; seguit de vint-i-quatre hores de la vida d’una dona. 1ª ed. A tot vent. Badalona: Proa, 1929.
[27019] Verdaguer, Jacint. Antología lírica de Jacinto Verdaguer. Madrid: Cía. Iberoamericana de Publicaciones, 1929.
Pròleg: Mestres, Apel•les; Conté: seleccions de: Idilios y Cantos Místicos; Caridad; El Sueño de San Juan; Patria; Jesús Niño; Rosal de Todo el Año; San Francisco; Flores del Calvario) Aires del Montseny; Flores de María; Al Cielo. [1] f. de làm. 19 cm. A
[46655] "Artur Schnitzler, el gran escriptor austríac, interviuat per G. S. Uleice." D’Ací d’Allà, no. 136 (1929): 134-135.
[27020] Verdaguer, Jacint. La Atlántida. Barcelona Edició del Cinquantenari 1877-1927,: Estampa de la Casa Miquel Rius, 1929.
36 cm
[30952] Roën, Claude. Les aventures de Polzet: el darrer nan del bosc. 1ª ed. Biblioteca Grumet. Badalona: Edicions Proa, 1929.
Il·lustració de Castanys
[30080] Benoit, Pierre. Axelle. Vol. 119; 120. Biblioteca literària 119; 120. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
[26559] Llull, Ramon. Blanquerna | maestro de la perfección cristiana en los estados de matrimonio, religión, prelacía, apostólico señorío y vida eremítica. Madrid: La Rafa, 1929.
24 cm. A la coberta hi diu: “compuesto en lengua lemosina por ... B. Raymundo Lulio, impresso en Valencia año 1552, traducido fielmente en lengua castellana”
[30685] Maeterlinck, Maurice. La Brusa. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Fidel Giró, 1929.
Paròdia de La Intrusa de Maurice Maeterlinck. Dins Teatre d’aficionats
[30229] Curwood, James Oliver. Caliu sota la neu. Biblioteca Europa. Barcelona: Mentora, 1929.
[30494] Gross, Ch. La cambrera. 1ª ed. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’aficionats
[30978] Sardou, Victorien. Un cap de trons. 1ª ed. Vol. 279. La Escena catalana [segona època], any 12 279. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1929.
Comèdia en tres actes
[30463] Gogol, Nikolai Vassilievi. El capot. 1ª ed. Vol. 121. Biblioteca literària 121. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
El nom del traductor és pseudònim d’Alfons Maseras
[30728] Mérimée, Prosper. Carmen i altres novel·les. 1ª ed. Vol. 114. Biblioteca literària 114. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
Inclou “Mateo Falcone” i “El vas etrusc”
[31127] Theuriet, André. La casa vella. 1ª ed. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’Aficionats. Obres completes de Narcís Oller
[47361] Romeva, Pau. "Centenari de l’emancipació dels catòlics anglesos: Un comentari de Chesterton." El Matí (1929): 3.
[46656] "Chesterton en català: un nou llibre, Allò que no està bé." El Matí (1929): 11.
[31025] Shakespeare, William. ¡Com més petita és la nou..!. Vol. 289. La Escena catalana [segona època], any 12 289. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1929.
Comèdia en tres actes, dividits en nou quadros, basada en l’obra de Shakespeare Much Ado about Nothing. Va ser estrenada al Teatre Català (Romea) el 7 de març de 1929
[30291] Dostoievski, Fiòdor. Crim i càstig. Vol. 20; 20a. A tot vent 20; 20a. Badalona: Edicions Proa, 1929.
[30492] Gross, Ch.. Desmemoriat?. 1ª ed. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’aficionats
[30376] de Fontenelle, Bernard le Bovier. Diàlegs dels morts. Vol. 11. Biblioteca Univers 11. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
Data extreta de Montserrat Bacardí
[30389] Fromentin, Eugène. Dominique. 1ª ed. Vol. 18. A tot vent 18. Badalona: Edicions Proa, 1929.
Pròleg i traducció d’Agustí Esclasans
[31131] Thiess, Frank. Dona raptada. 1ª ed. Vol. 9. A tot vent 9. Badalona: Proa, 1929.
[30804] de Musset, Alfred. Dues comèdies: Cal que una porta estigui oberta o tancada. Un caprici. 1ª ed. Vol. 49. Col·lecció popular Barcino 49. Barcelona: Barcino, 1929.
[47213] de Montoliu, Manuel. "Erckmann-Chatrian: Rondalles de poble: Traducció de Joaquim Ruyra." In Breviari crític II: 1925-1926, 104-109. Barcelona: Biblioteca Balmes, 1929.
[30228] Cursler, Eulton, and Lowell Brentano. El fakir Bengapur. Vol. 303. La Escena catalana 303. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1929.
Espectacle americà en tres actes
[30136] Brentano, Lowell, and Eulton Cursier. El fakir Bengapur. 1ª ed. Vol. 303. La Escena catalana [segona època], any 12 303. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1929.
Espectacle americà en tres actes
[30071] Bellières, Léon, and Jean Kolb. En fanalets, l’home de la barra. 1ª ed. Vol. 282. La Escena catalana 282. Barcelona: Llibreria Bonavía, 1929.
[30086] Bernard, Jean-Jacques. El foc que es revifa malament. 1ª ed. Vol. 8. Les Ales Esteses 8. Barcelona: Tipografia Empòrium, 1929.
Comèdia dramàtica en tres actes
[30211] Conrad, Joseph. La follia d’Almayer. Vol. 118. Biblioteca literària 118. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
[30940] Martín, Antonio Ramos. Genits canviats. Barcelona: Impremta X. Gili, 1929.
Sainet en dos quadros
[30643] de Lamartine, Alphonse. Graziel·la. 1ª ed. Vol. 8. A tot vent 8. Badalona: Edicions Proa, 1929.
Pròleg de Josep Puig i Ferrater
[47047] Jordana, Cèsar August. "H. G. Wells, L’home invisible." Mirador (1929): 4.
[30063] Bedel, Maurice. Jerôme, 60º latitud nord. Vol. 13. Biblioteca Catalònia 13. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
Premi Goncourt 1928
[31144] Tolstoj, Lev Nikolajevi. Kàtia. 1ª ed. Vol. 7. Biblioteca Univers 7. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
Olga Savarin, pseudònim de Josep Miracle
[30181] Cervantes, Miguel de. L’enginyós cavaller Don Quixot de la Mancha. Col·lecció Obres Selectes. Barcelona: Antoni López, 1929.
Pròleg de Joan Givanel i Mas
[30292] Dostoievski, Fiòdor. L’etern marit. Vol. 16. A tot vent 16. Badalona: Edicions Proa, 1929.
Traducció directa del rus
[47386] de Sagarra, Josep M.. "L’excentricisme." Mirador (1929): 4.
[47003] Guansé, Domènec. "L’home invisible." Revista de Catalunya, no. 11 (1929): 165.
[31252] Wells, Herbert George. L’home invisible. 1ª ed. Vol. 8. Biblioteca Univers 8. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
[30353] Farinelli, Arturo. L’obra de Giovanni Boccaccio. Barcelona: La Renaixença, 1929.
[29895] Levític. Nombres. Deuteronomi. Vol. 2. La Sagrada Bíblia 2. Barcelona: Editorial Alpha, 1929.
Versió dels textos originals. Edició per cura i despeses de la Fundació Bíblica Catalana
[47372] Virgili, Antoni Rovira i. "Literats i literatura." Revista de Catalunya, no. 10 (1929): 1-22.
[30522] Hawthorne, Nathaniel. La lletra vermella. 1ª ed. El Llibre Català. Barcelona: Edicions Gost, 1929.
Inclou les fotografies de l’adaptació cinematogràfica, La dona marcada, realitzada per Metro-Goldwyn-Mayer.
[30037] Bar Hiia, Abraham. Llibre revelador. 1ª ed. Vol. 1. Biblioteca hebraico-catalana 1. Barcelona: Editorial Alpha, 1929.
Versió a partir de l’edició del text revisat i prologat pel Dr. Juli Guttmann. Tiratge d’aquesta edició: 50 exemplars en paper de fil Guarro i 750 exemplars en paper Torres Domènech
[30033] de Balzac, Honoré. El Lliri de la vall. Vol. 10. A tot vent 10. Badalona: Proa, 1929.
[30476] Gondinet, Pierre-Edmond. Lo marit que dorm. 1ª ed. Vol. 10. Obres completes de Narcís Oller 10. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1929.
Dins Teatre d’aficionats: comèdies i monòlegs
[30935] Rabelais, François. Lo primer llibre Gargantua. 1ª ed. Barcelona: Llibreria Verdaguer, 1929.
Lluís Deztany, pseudònim de Lluís Faraudo de Saint-Germain

Pàgines