Bases de dades bibliogràfiques

Export 1246 results:
Filters: Keyword is 1923-1939  [Clear All Filters]
V
[29971] Antologia. Versions de l’anglès. Barcelona: Edicions de la Residència d’Estudiants, 1938.
Exemplar d’una tirada de 600 exemplars en paper BM sense numerar. Portada a tres tintes
[29938] Andersen, Hans Christian. El vestit nou de l’emperador. 1ª ed. Biblioteca Iluso. Mataró: Casa Patuel, 1927.
Comèdia infantil en un acte basada en un conte d’Andersen
[46219] Gavagnin, Gabriella. "La via occitanofrancesa al petrarquisme de J.V. Foix." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 78 (2006): 21-35.
[30230] de Bergerac, Cyrano. Viatge a la lluna. Vol. 25. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 25. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
[30722] Maurois, André. Viatge al país de les 36.000 voluntats. 1ª ed. Biblioteca Grumet. Barcelona: Edicions Proa, 1929.
Il·lustracions de Ramon de Campmany. El nom de l’autor és pseudònim d’Émile Herzog
[31108] Swift, Jonathan. Viatge de Gulliver al país dels cavalls. Vol. 105. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 105. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1936.
[30921] Psichari, Ernest. El viatge del Centurió. 1ª ed. Vol. 7. Biblioteca Horitzons 7. Barcelona: Editorial Balmes, 1935.
El viatge del Centurió, llibre de viatges
[30695] de Maistre, Xavier. Viatge entorn de la meva cambra. 1ª ed. Vol. 25. Biblioteca Univers 25. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1932.
Data extreta de Montserrat Bacardí
[31092] Sterne, Laurence. El viatge sentimental a través de França i Itàlia. Vol. 36. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 36. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Portada de Grau Sala
[30016] Leblich, Domènec [Alí Bey. Viatges. Col·lecció popular Barcino. Barcelona: Barcino.
1-Tànger, 104 p.; 2 i 3- 93-93 p.; 4- Comiat del Marroc - L’Atlàntida, 91 p.; 5- 94 p.; 6-?; 7- 96 p.; 8, 9 i 10- Aràbia, 80-80-76 p.; 11- Palestina, 68 p.; 12- 74 p.; 13- 92 p. Prefaci de Nicolau Mª Rubió i Tudurí
[46308] Lustig, Wolf. "Viatges a Ítaca: Aproximacions catalanes a la Grècia moderna." In Miscel·lània Germà Colón, 4, 229-250. Estudis de llengua i literatura catalanes. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1995.
[31109] Swift, Jonathan. Els viatges de Gulliver. Vol. 28. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 28. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
[31110] Swift, Jonathan. Viatges de Gulliver. Vol. 64. Biblioteca literària 64. Barcelona: Editorial Catalana, 1923.
Conté: Viatge a Lil·liput i Viatge a Brobdingnac. Traducció i pròleg de Josep Farran i Mayoral
[30473] Goldsmith, Oliver. El vicari de Wakefield. 1ª ed. Vol. 30. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 30. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
[46238] de Sevilla, José Manuel Gon. "Vicisitudes y desventuras del Shakespeare español." In Shakespeare en España: Crítica, traducciones y representaciones, edited by José Manuel Gon de Sevilla, 17-38. Libros Pórtico. Alacant: Universitat d’Alacant, 1993.
[30800] Murger, Henri. Una víctima de la sort. 1ª ed. Vol. 29. La Novel·la estrangera 29. Valls: E. Castells, impressor, 1925.
Pere Montclar, pseudònim de Manuel González Alba
[30487] Gréville, Henry. Víctimes de l’ideal. 1ª ed. Biblioteca de La Dona Catalana. Barcelona: Edicions Bosch, 1933.
El nom de l’autor és pseudònim d’Alice Durand
[46635] Vilanova, Antonio. "Víctor Hugo y Maragall en un poema de Juan Ramon Jiménez." Patio de Letras, no. 7 (1984): 105-124.
[30797] Murger, Henri. Vida bohèmia. 1ª ed. Les Grans Novel·les Populars Il·lustrades. Barcelona: Central Catalana de Publicacions.
Traductor sense identificar
[30665] Llull, Ramon. Vida Coetània del Reverend Mestre Ramon Llull segons el Manuscrit 16.432 del British Museum. 1ª ed. Palma de Mallorca: Edicions de l’Obra del Diccionari, 1933.
Novament transcrita i publicada, amb introducció, notes i glossari per Francesc de Borja Moll
[30175] Cellini, Benvenuto. De la “vida” de Benvenuto Cellini. Biblioteca literària. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1932.
[30686] Maeterlinck, Maurice. La vida de les abelles. 1ª ed. Vol. 115. Biblioteca literària 115. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
[30557] de Mendoza, Diego Hurtado. La vida de Llàtzer de Tormes. Barcelona: Francisco Altés, 1924.
[30485] I, papa Gregori. Vida de Sant Benet. 1ª ed. Vol. 2. Biblioteca monàstica 2. Montserrat: Abadia de Montserrat, 1923.
Treta de sant Gregori, Diàlegs, llibre II. No consta el nom del traductor. Al colofó es diu que és una versió d’un monjo de Montserrat
[31130] Thiéry, Jean. La vida és una lluita. 1ª ed. Vol. 57. Biblioteca Gentil 57. Barcelona: Baguñà, 1931.
[31206] de Vigny, Alfred. La vida i la mort del Capità Renaud o El bastó de jonc. 1ª ed. Vol. 16. Quaderns literaris. Novel·les i novel·listes 16. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Portada i gravats de Fermí Altimir
[29944] Andreev, Leonid Nikolaevit. Vida i mort del reverend Vasili Fiveiski. Vol. 26. Biblioteca Univers 26. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1934.
Traducció directa del rus
[29918] Alighieri, Dante. La Vida nova. Vol. 200. Quaderns Literaris. Biblioteca de la Rosa dels Vents 200. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
[30817] Nepos, Corneli. Vides d’homes il·lustres. 1ª ed. Vol. 2. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins 2. Barcelona: Fundació Bernat Metge; Editorial Catalana, 1923.
Paginació doble. Text bilingüe llatí-català
[30899] Plutarc. Vides paral·leles. 1ª ed. Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins. Barcelona: Fundació Bernat Metge.
Text bilingüe català- grec. Conté: 1. Teseu i Ròmul; 2. Soló-Publícola; Temístocles-Camil; 3. Aristides i Marc Cató; Cimó i Luculle; 4. Pèricles i Fabi Màxim; Nícias i Crassus; 5. Coriolà i Alcibíades; Demòstenes i Ciceró; 6. Foció i Cató el Jove; Dió i Brutus; 7. Emili Paulus i Timoleont; Èumenes i Sertori; 8. Filopemen i Titus Flaminí; Pelòpidas i Marcel; 9. Alexandre i Cèsar; 10. Demetri i Antoni; 11. Pirros i Mari; Aratos; 12. Artaxerxes; Agis i Cleòmenes, Tiberi i Gaius Grac; 13. Licurg i Numa; Lisandre i Sulla; 14. Agesilau i Pompeu; 15. Galbà i Otó.
[30169] Branco, Camilo Castelo. La vídua del penjat. Vol. 126. Biblioteca literària 126. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1930.
El nom del traductor és pseudònim d’Alfons Maseras
[46120] Corretger, Montserrat. "Vincles d’Alfons Maseras (1884-1939) amb la literatura italiana i la seva difusió des de La Veu de Catalunya." In La Sardegna e la presenza catalana nel Mediterraneo, edited by Paolo Monichedda, 225-245. Vol. II. Cagliari: Universitaria Editrice Cagliari, 1998.
[30311] Dumas, Alexandre(pare). Vint anys després: segona part d’Els tres mosqueters. Les Grans Novel·les Populars Il·lustrades. Barcelona: Central Catalana de Publicacions, 1926.
Data extreta de Palau i Dulcet
[46031] Ferro, Jaume Bofill i. Vint-i-cinc anys de crítica. Vol. 265. Barcelona: Selecta, 1959.
[46384] Medina, Jaume. "Virgili en la literatura catalana." Faventia 1, no. 1 (1979): 47-61.
[46618] Borràs, Marta Vallverdú. "Visions de l’Orient a la Catalunya d’entreguerres." Revista de Catalunya, no. 136 (1999): 21-52.
L’article forma part de l’estudi L’exotisme en el panorama cultural d’entreguerres (1918-1938), del qual no es diu si ha estat publicat.
[30222] Courteline, Georges. Una visita ben rebuda. 1ª ed. Vol. 81. Barcelona: D’Ací i d’Allà, 1924.
Traducció publicada a la revista D’Ací i d’Allà (Barcelona, 1918-1936)
[46223] Gavagnin, Gabriella. "“La vita solitaria” nelle versioni di Josep Carner e di Tomàs Garcés." In Giacomo Leopardi. Poesia, pensiero, ricezione., edited by de las Nieves M. Muñiz, 335-349. Leonforte: Insula, 2000.
Conté un apèndix amb les dues traduccions.
[30881] Pilniak, Boris. El Volga desemboca al mar Caspi. 1ª ed. Els d’ara. Badalona: Edicions Proa, 1931.
[31201] Verne, Jules. La volta al món en vuitanta dies. 1ª ed. Llibres per a nois i jovenets. Barcelona: Editorial Mentora, 1927.
Traducció directa del francès per Clovis Eimeric, pseudònim de Lluís Almerich i Sellarès. Il·lustracions de Joan Pau Bocquet. Joventut publica una 2ª edició al 1934
[31204] Verneuil, Louis. Vostè serà meva. 1ª ed. Vol. 67. La Novel·la Teatral Catalana, any 5 67. Barcelona: Impremta Ràfols, 1923.
Comèdia. Louis Verneuil, pseudònim de Louis Collin du Bocage
[46204] Garcés, Tomàs. "Els vuitanta anys de Marià Manent." Serra d’Or, no. 229 (1978): 31-33.
W
[46339] Marfany, Joan-Lluís. "El wagnerisme a Catalunya." Serra d’Or, no. 281 (1983): 10-14.
X
[30208] Colton, John. Xang-hai. 1ª ed. Barcelona: Editorial Bistagne, 1930.
Espectacle en tres actes i un epíleg
[30713] Sans, Sinibald de Mas i. La Xina. 1ª ed. Vol. 32. Col·lecció popular Barcino 32. Barcelona: Editorial Barcino, 1927.
Traducció i pròleg de Joan Sacs, pseudònim de Feliu Elias. Sinibald de Mas i Sans és un autor català, però va escriure aquest text en francès
Y
[31070] Sienkiewicz, Henryk. Yanko, el músic. 1ª ed. Vol. 2. Col·lecció esplai 2. Barcelona: Editorial Roma, 1932.
Inclou també El remordiment d’un sinn-feiner, de Ludovic Nadeau i El compliment del deure, d’Henry Bordeaux, escriptors francesos. Dibuixos de Joan Junceda. Traductor sense identificar

Pàgines