Bases de dades bibliogràfiques

Export 7268 results:
C
[47055] Junoy, Josep M.. "Catolicisme i edicions." El Matí (1930): 10.
Signat J. M. Junoy.
[46970] Jordan, Pilar Garcia i. Els catòlics catalans i la Segona República (1931-1936). Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1986.
[26648] Monzó, Quim. Catorce ciudades contando Brooklyn. Barcelona: El Acantilado, 2004.
21 cm
[39863] Franquin, André. "El cau de la morena. Una aventura d’Espirú." Tretzevents-L’Infantil, no. any 23, números: 325 (n. e. núm. 187) - 335 (n. e. núm. 197); any 24. números: 336 (n. e. núm. 198) - 339 (n. e. núm. 201) (1973).
No s’indica el nom del traductor. Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.
[47576] Cornwell, Patricia. Causa de mort. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "Beta"
[30545] von Hofmannsthal, Hugo. El cavaller de la rosa. 1ª ed. Barcelona: Impremta Borràs, 1934.
Comèdia musical en tres actes. Música de Richard Strauss. Versió catalana adaptada a la música de Joaquim Pena
[30846] Orbok, Loránd. El cavaller de Seintgalt. 1ª ed. Vol. 7. La Novel·la Teatral Catalana, any 2 7. Barcelona: Impremta Ràfols, 1919.
Comèdia en tres actes
[32106] Calvino, Italo. El cavaller inexistent. Vol. 25. El Balancí 25. Barcelona: Edicions 62, 1967.
[48373] Calvino, Italo. El cavaller inexistent. Barcelona: Edicions 62, 1993.
Col·lecció "El Cangur"
[48730] Bàbel, Isaak. La Cavalleria Roja. Barcelona: Edicions 62, 1986.
[48269] Bàbel, Isaak. La Cavalleria Roja. Barcelona: Edicions 62, 1986.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[31196] Verga, Giovanni. Cavalleria rusticana: escenes sicilianes. 1ª ed. Vol. 38. La Novel·la Nova, any 2 38. Barcelona: Imprenta Ràfols, 1918.
[31197] Verga, Giovanni. Cavalleria rusticana: escenes sicilianes. 1ª ed. De tots colors. Barcelona: Baxarias, 1909.
[32426] Osorio, Marta. El cavallet que volia volar. Nous Horitzons. Barcelona: La Galera, 1968.
Il·lustracions de Maria Lluïsa Jover. Literatura infantil i juvenil.
[43922] Gide, André. Les caves del Vaticà. Barcelona: Proa, 1984.
Col·lecció "A Tot Vent"
[30425] Gide, André. Les Caves del Vaticà. 1ª ed. Vol. 202. A tot vent 202. Badalona: Edicions Proa, 1930.
[48327] Bowles, Paul. El cel protector. Barcelona: Edicions 62, 1994.
Col·lecció "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX"
[39661] Clavell, Xavier Costa. "Celso Emilio Ferreiro i la nova poesia gallega." Serra d’Or núm. 11 (novembre) (1966): 51-54.
[26384] Espriu, Salvador. Cementerio de Sinera. 4ª ed. Barcelona: Polígrafa, 1969.
[40498] Valéry, Paul. "El cementiri marí." Miscel·lània 1956. El club dels novel·listes (1956): 88-96.
[32640] Valéry, Paul. El cementiri marí. Santiago de Xile: El Pi de les Tres Branques, 1947.
[32637] Valéry, Paul. El cementiri marí. Barcelona: Gustau Gili, 1971.
Text en català i en francès.
[32639] Valéry, Paul. El cementiri marí. Madrid: Plus Ultra, 1947.
Edició de bibliòfil. Editorial obtinguda del f. d’autorització de la Sección Censura del Ministerio de Educación Nacional, conservat en el Fons Gaziel de la Biblioteca de Catalunya. Text bilingüe català-francès.
[40497] Valéry, Paul. "El cementiri marí (fragments)." El Pont, no. núm. 55 (maig) (1972): 29-35.
[46573] Pugibet, Marçal Subiràs i. "“El cementiri vora al mar” traduït per Ramon de Curell. Primera traducció del poema de Valéry." Revista de Catalunya, no. 213 (2006): 105-114.
[30242] Dantas, Júlio. La cena dels cardenals. 1ª ed. Vol. 9. La Novel·la Nova, any 1 9. Barcelona: Impremta Ràfols, 1917.
[30243] Dantas, Júlio. La cena dels cardenals. 1ª ed. Biblioteca de Joventut Teatral. Barcelona: Llibreria Cientifich-Literaria Joseph Agustí, 1908.
[46160] Faluba, Kálman. "Cenacles literaris mallorquins de 1931 vistos por dos hongaresos." In Miscel·lània Joan Veny, p.239. Vol. 3., Submitted.
[31087] Stendhal. Els Cenci: història del 1599. 1ª ed. Vol. 71. Biblioteca de la Rosa dels Vents 71. Barcelona: La rosa dels vents, 1938.
[46517] Riba, Carles. "Cent anys de defensa i il·lustració de l’idioma a Catalunya." L’Avenç: Revista d’Història, no. 71 (1984): 54-62.
[32210] Márquez, Gabriel García. Cent anys de solitud. Barcelona: Edhasa, 1970.
Escriptor colombià.
[45999] Bacardí, Montserrat, Joan Fontcuberta, and Francesc Parcerisas. Cent anys de traducció al català (1891-1990). Antologia.. Vic: Eumo Editorial, 1998.
[39771] Fàbregas, Xavier. "El centenari de Gorki a Catalunya." Serra d’Or núm. 104 (maig) (1968): 71-73.
[46920] Fàbregas, Xavier. "El centenari de Gorki a Catalunya." Serra d’Or any X, no. 104 (1968): 71-73.
[47361] Romeva, Pau. "Centenari de l’emancipació dels catòlics anglesos: Un comentari de Chesterton." El Matí (1929): 3.
[39469] "Centenari de Shakespeare (una nota gràfica)." Serra d’Or núm. 1 (gener) (1965): 51.
No s’indica el nom de l’autor.
[47283] Pessarrodona, Marta. "En el centenari de Virginia Woolf: Un comentari." Serra d’Or any XXIV, no. 268 (1982): 37-39.
[39645] Codonyer, Francesc. "Un centenari: Txèkhov." Serra d’Or, no. núm. 5 (maig) (1960): 19-23.
[47883] Màxim el Confessor. Centúries sobre l'amor. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Clàssics del Cristianisme"
[32270] Hergé. El ceptre d’Ottokar. Les Aventures de Tintín. Barcelona: Joventut, 1965.
Autor belga.
[39584] Calder, Ritchie. "Cercant el secret de la vida (extret de “The News Chronicle”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 5 (setembre 1947) (1947): 12-14.
No s’indica el nom del traductor.
[40368] Sarsanedas, Jordi. "Els cercles de l’Institut Francès." Ariel, no. Any 2. núm. 9 (abril 1946) (1947): 30.
[46111] Coll-Vinent, Sílvia. "Una certa anglofília: Maurici Serrahima, lector de narrativa anglesa i crític de novel·la." Els Marges. Revista de Llengua i Literatura, no. 79 (2006): 45-62.
[39796] Farreras, Martí. "Cervantes, autor de moda." Tele/Estel, no. núm. 124, 29 de novembre (1968): 32.
Comentari sobre la posada en escena de la comèdia cervantina “Pedro de Urdemala”
[32461] Reagan, Thomas B.. El cervell. Vol. 70. La Cua de palla 70. Barcelona: Edicions 62, 1970.
Escriptor nord-americà.
[40542] Wollard, Leslie. "Un cervell de 100.000 lliures esterlines (extret de “Junior Digest”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 7 (novembre 1947) (1947): 18-20.
No s’indica el nom del traductor.
[45989] Artís-Gener, Avel lí. "Cèsar August Jordana: fred, tebi o calent?" Revista de Catalunya, no. 22 (1988): 105-110.
[46710] Artís-Gener, Avel·lí. "Cèsar August Jordana: fred, tebi o calent?" Revista de Catalunya, no. 22 (1988): 105-110.
[26993] Vallverdú, Josep. Chacales en la ciudad. Barcelona: La Galera, 1977.
[39687] Plaja, Aurora Díaz. "Charles Perrault." Patufet, no. Segona època, núm. 48 (1970): 707-708.
[40373] Schulz, Charles M.. "Charlie Brown." Cavall Fort, no. 171 (1970): 18.
[44606] Dahl, Roal. Charlie i el gran ascensor de vidre. Barcelona: La Magrana, 1998.
Biblioteca Roal Dahl
[48070] Dahl, Roal. Charlie i el gran ascensor de vidre. Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció El Petit Esparver
[48063] Dahl, Roal. Charlie i la fàbrica de xocolata. Barcelona: La Magrana, 1985.
Col·lecció El Petit Esparver
[44605] Dahl, Roal. Charlie i la fàbrica de xocolata. Barcelona: La Magrana, 1998.
Biblioteca Roal Dahl
[39641] Closas, Antoni. "Chateaubriand i catalunya." Tele/Estel, no. núm. 123, 22 de novembre (1968): 14-16-20.
[46164] Farrés, Pere. "Chateaubriand i Verdaguer: aproximació a un concepte de pàtria (p. 151-158)." Anuari Verdaguer 3 (1988): 151-158.
[48237] Ackroyd, Peter. Chatterton. Barcelona: Edicions 62, 1990.
Col·lecció "El Balancí"
[48699] Ackroyd, Peter. Chatterton. Barcelona: Edicions 62, 1990.
[47249] Campo, José Luis Otal, and Julio-César Santoyo. "Chaucer en España: Ediciones, traducciones y estudios críticos." Miscelánea, no. 9 (1988): 127-148.
[46666] "Chesterton a Barcelona: l’àpat del PEN Club." La Veu de Catalunya (1926): 4.
[47459] Soldevila, Carles. "Chesterton a Catalunya." La Publicitat (1928): 1.
[46665] "Chesterton a la Universitat." La Veu de Catalunya (1926): 6.
[47329] Ràfols, Josep M.. "Chesterton a Sitges." D’Ací, no. 15 (1926): 569.
[46654] "Chesterton en català." El Matí (1931): 7.
[46656] "Chesterton en català: un nou llibre, Allò que no està bé." El Matí (1929): 11.
[46877] Crexells, Joan. "Chesterton i els francesos." La Publicitat (1926): 1.
[46961] Garcés, Tomàs. "Chesterton i l’edat mitjana." La Publicitat (1925): 1.
[47363] Romeva, Pau. "Chesterton i la humilitat." La Paraula Cristiana, no. 7 (1928): 292-301.
[46879] Crexells, Joan. "Chesterton i la paradoxa." La Publicitat (1925): 1.
[47365] Romeva, Pau. "Chesterton i la qüestió social: El distributisme." La Nova Revista, no. 3 (1927): 197-206.
[47378] Rucabado, Ramon. "Chesterton i Sant Francesc." La Veu de Catalunya (1926): 7.
[46736] Bastable, Rhoda. "Chesterton íntim." La Publicitat (1928).
Reeditat a La Nova Revista, núm. 5, p. 282.
[47191] Miravitlles, Jaume. "Chesterton, marxant de fum." L’Opinió (1928): 4.
[47041] Bracons, Feliu Joan Sacs. "Chesterton o la sofística recreativa. A propòsit de L’home perdurable." Revista de Catalunya, no. 42 (1927): 604-617 / 484-498.
[47364] Romeva, Pau. "Chestertoniana: Chesterton i la democràcia." La Paraula Cristiana, no. 7 (1928): 481-499.
[26307] Davi, Hans Leopold. ¡Chichonazo!. Barcelona: Edebé, 2002.
Il.: Molinero, David: il. col.; 19 cm
[30342] Èsquil. Les Choèfores: tragèdia orestiana. 1ª ed. Vol. 8. Barcelona: Impremta Badia, 1919.
Traduïda per primera vegada al català
[40450] Treneer, Anne. "Christmas a Cornualles (fragment de “School House in the Wind”)." Antologia dels fets, les idees i els homes d’Occident, no. núm. 8 (desembre 1947) (1947): 12-15.
No s’indica el nom del traductor.
[48060] Atxaga, Bernardo. Chuck Aranberri a cal dentista. Barcelona: La Magrana, 1985.
Col·lecció El Petit Esparver
[46366] Medina, Jaume. "Ciceró als Països Catalans. Segles XVII-XX." Faventia 25, no. 1 (2003): 83-96.
[47685] Duran, David. Cicle bis. Barcelona: La Magrana, 1996.
Col·lecció L'Esparver
[26331] Duran, David. Ciclo bis. Barcelona: La Galera, 1997.
20 cm
[47731] Eurípides, and Sòfocles. El cíclop; Els sàtirs rastrejadors. Barcelona: La Magrana, 1994.
Col·lecció L'Esparver Clàssic
[40304] Ribera, Antoni. "La ciènca-ficció, pedrera de noves idees." Serra d’Or núm. 128 (maig) (1970): 29.
L’article esmenta diverses obres de ciència-ficció d’arreu d’Europa i Nord-amèrica.
[48106] Cavalli-Sforza, Francesco, and Luigi Luca Cavalli-Sforza. La ciència de la felicitat. Barcelona: Proa, 1999.
Col·lecció "La Mirada"
[44614] La ciència i les fronteres del coneixement . Barcelona: La Magrana, 1987.
Col·lecció Centre Unesco de Catalunya
[40541] Wolfle, Dael. "Ciència i política." El Pont, no. núm. 41 (març) (1970): 18-29.
No s’indica el nom del traductor.
[47722] Baudrillard, Jean. Ciències de la previsió. Barcelona: La Magrana, 1998.
Col·lecció L'Esparver Ciència
[29960] Anònim. La cigala i las formigas. Vol. 104. Biblioteca de Lo reatro regional 104. Barcelona: Impremta de Mariano Galve, 1897.
[32262] Hergé. Els cigars del faraó. Les Aventures de Tintín. Barcelona: Joventut, 1965.
Autor belga.
[31021] Shakespeare, William. Cimbelí. 1ª ed. Vol. 82. Barcelona: Publicacions de “La Revista”; Impremta Altés, 1930.
Tragèdia en cinc actes
[31023] Shakespeare, William. Cimbelí. Vol. 16. “La Revista” 16. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1930.
Traducció publicada poc després en volum a les Publicacions de “La Revista”
[44676] Brontë, Emily. Cims borrascosos. Barcelona: Proa, 1996.
Col·lecció "A Tot Vent"
[48089] Brontë, Emily. Cims Borrascosos. Barcelona: Proa, 2000.
Col·lecció "Grans Obres de la Literatura Universal"
[48552] Blyton, Enid. Els cinc a l'aiguamoll del misteri. Barcelona: Juventud, 1978.
Col·lecció Enid Blyton
[30201] Chesterton, Gilbert Keith. El cinc d’espases. Vol. 19. La Novel·la estrangera 19. Barcelona: E. Castells, 1925.
[32081] Brecht, Bertolt. Cinc dificultats per a escriure la veritat i altres textos d’exili. Vol. 34. Llibres de l’escorpí 34. Barcelona: Edicions 62, 1972.
[40575] Zorn, Ray H.. "Cinc més enllá del pensament." Ariel, no. Any 5, núm. 23 (desembre 1951) (1951): 74.
[40386] Sherrod, Jane, and Zel Thayer. "Els cinc nanets de l’escriptura." L’Infantil, no. any 18, núm. 208 (n. e. núm. 70) (1968).
Les pàgines d’aquesta publicació no estan numerades.

Pàgines